ID работы: 11241831

Во мгновение ока

Джен
R
Завершён
71
автор
Размер:
507 страниц, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 2651 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 66

Настройки текста
      Стремительно темнело. Был вечер обычного буднего дня, деревня отдыхала и готовилась ко сну, чтобы утром снова начать трудиться. Жади возвращалась домой, зябко кутаясь в кофту нежно-персикового цвета. Ее волосы были убраны в пышный пучок на затылке, а ремни от сандалий слегка натирали ноги. Вдруг на подходе к дому Жади вздрогнула и остановилась. В неярком свете фонаря она увидела незнакомца, который стоял спиной к дороге, облокотившись на ограду, и смотрел на светящееся окно кухни.              Жади охватило странное, щемящее, тревожное чувство. Самое странное чувство, которое ей когда-либо приходилось испытывать в жизни. Она не понимала, откуда оно взялось — ей казалось, что сейчас этот по-простому одетый незнакомец с большим рюкзаком за спиной обернется, и она увидит… Лукаса. Но не того Лукаса, который двадцать лет жил вдали от нее, у которого были жена и дочь, а еще тяжелый груз ответственности перед всеми и вся, только не перед Жади. Не того Лукаса, который не захотел взять на себя смелость отстоять любимую женщину и ее право воспитывать собственного ребенка. Не того Лукаса, который сдался и бежал с поля боя, даже не начав борьбу.              О нет, тот Лукас больше не интересовал Жади, она поставила крест на любви к нему. Но в ее сознании по-прежнему жил влюбленный юноша, к которому она тайком сбегала в развалины от дяди. Тот, с кем они клялись друг другу в вечной любви, искренне веря в святость и нерушимость своих клятв. Сердце марокканки больно сжалось. Медленной поступью она двинулась к калитке. Незнакомец услышал ее шаги и повернулся к ней лицом.              Жади будто поразило молнией. На нее с беззаботной, приветливой улыбкой смотрел он. Лукас. Именно такой, каким она увидела его впервые двадцать лет назад. Смотрел, совсем ее не узнавая.              — Аллах! — прошептала Жади, схватившись рукой за ограду, чтобы не упасть.              — Привет! Ты теперь живешь здесь? — как ни в чем не бывало спросил молодой Лукас. — А где донна Флор, она уехала?              — Аллах! — голос Жади едва не сорвался. — Ты не можешь быть здесь!              — Почему ты так смотришь? — парень смутился ее перепуганного вида. — Ты боишься меня?              — Меня искушает дьявол! Сам дьявол принял твой облик, чтобы нигде не давать мне покоя! Я больше не поверю тебе, слышишь?! Я никогда тебе не поверю!              Парень рассмеялся в ответ на ее слова. Впрочем, в этом смехе отнюдь не было слышно веселья, только горькая ирония, почти переходящая в отчаяние.              — Ты говоришь странные вещи, — сказал он. — А я думал, что хоть здесь люди не будут от меня шарахаться.              Жади сделала несколько шагов вперед на ватных ногах и протянула к нему дрожащую руку. И резко отдернула, как только почувствовала, что пальцы словно ударило током.              — Ты живой! Из плоти и крови! Аллах, это невозможно! — в ужасе воскликнула она.              «Лукас» нахмурился и опустил голову, чертя на песке полукруг носком кроссовка.              — Ты думаешь, что я Лукас? Я не Лукас.              — Аллах, Аллах!              Больше Жади не стала ни смотреть на него, ни слушать. Она бросилась бежать без оглядки по пустынной улице. Мысли путались, сердце бешено колотилось, в голове шумела кровь, в горле встал болезненный ком, а глаза не разбирали дороги.              Жади бежала и бежала вперед, не заметив, как от пивной отделилась темная мужская фигура и двинулась за ней. Дома́, дома́, дома́… Жади уже перестала узнавать эти участки, но продолжала свой путь, как одержимая. Белым лебедем на фоне темного леса проплыла часовня — последний рубеж перед сельским кладбищем. Женщина, судорожно бормоча вполголоса молитвы на арабском, шла быстрым шагом мимо серых могильных плит. Скоро и они поредели, уступив место вечнозеленым джунглям.              — Аллах, защити меня! — в слезах шептала Жади, с треском ломая ногами сухие ветки, которыми была усеяна земля. — Защити меня от наваждения! Если это знак беды, то не дай мне погибнуть! Аллах…       

***

      Флоринде из ее спальни, расположенной в дальней части дома, показалось, что она слышит на улице какой-то шум и голоса. Женщина насторожилась и вышла на крыльцо. У калитки стоял, печально повернув голову направо, молодой парень в джинсах и футболке. Флор не могла похвастаться острым зрением, поэтому ей понадобилось некоторое время, чтобы узнать гостя.              — Лео! — наконец воскликнула она с улыбкой и спустилась по ступеням. — Кого я вижу!              Парень широко улыбнулся ей в ответ.              — Донна Флор! Я подумал, что вы уже тут не живете!              — Да что ты! Куда я денусь из Рио-да-Серейя? Заходи скорее, — она поспешно распахнула калитку. — Когда я видела тебя в последний раз? Года два назад? Ну-ка дай на тебя посмотреть.              Лео покорно вытянулся в струнку, лукаво поглядывая на хозяйку дома сверху вниз.              — Как возмужал! Я тебя еле узнала. Какими судьбами, Лео?              — Я просто путешествую, — пожал он плечами. — Был в Белене и решил навестить вас.              — Все так и путешествуешь? Вот же неугомонный парень! — добродушно пожурила его Флоринда. — Заходи в дом. Хочешь чаю?              — Не откажусь! — воодушевился Лео.              …Чайник весело свистел на газовой плите, а на столе за считанные секунды оказались тарелки с выпечкой, печеньем и сладостями, припасенными для ужина.              — Знаете, а ведь я нашел своего отца. Настоящего.              — Да что ты! — обрадовалась Флоринда. — Как здорово, наконец-то твоя мечта исполнилась!              — Да, исполнилась, — уныло проговорил Лео, надкусив печенье. — Только все произошло совсем не так, как мне представлялось.              — Почему? А что случилось?              — Я считал отцом другого человека. Любил его. Надеялся, что он воссоединится с моей матерью и у меня будет такая же семья, как у всех. А он…              — Что?.. — встревожилась Флор и сняла чайник с плиты.              — Он мне не родной. С родным я только-только познакомился. Этот сеньор живет в богатом доме, а еще у него двое сыновей. Один давно погиб, а другой передвигается на коляске.              — Назаретская Дева! — с сожалением воскликнула женщина. — Наверное, он очень обрадовался твоему появлению?              — Не то слово! — усмехнулся Лео. — Он хочет оформить все документы, чтобы все было, как положено. Только я для всех чужой в том доме, и все чужие для меня.              — Еще бы! — хмыкнула Флор, разливая чай по чашкам. — Не общаться столько времени, более того, не знать о существовании друг друга! А как поживают твои мама и бабушка?              — Нормально, только переживают из-за всего. Мама то ругается, то плачет.              — И ты оставил ее в таком состоянии? — с укором заметила Флор. — Никогда я не понимала, почему ты так бежишь от своей семьи.              — Донна Флор, я не бегу.              — А как это называется?              — Мне надо было побыть одному, только и всего.              — Ах, Лео, ты не ценишь того, что имеешь. Вот посмотри на меня — я совсем одна, сестра и то на другом конце страны. Теперь хотя бы постояльцы появились — женщина с дочкой, так хоть есть, с кем словом перемолвиться. Кстати, что-то она задерживается.              — Вы говорите о красивой женщине с темными волосами? — догадался Лео.              — Ну да, а ты ее видел? — забеспокоилась Флор.              — Да, видел минут десять назад, перед тем, как зашел сюда. Она приняла меня за кого-то другого, очень испугалась и убежала.              — Что же ты сразу не сказал?!              — Я же не знал, что это ваша постоялица, — растерянно пожал плечами Лео.              — Так, — Флор деловито встала из-за стола и задвинула за собой стул, — я должна найти ее как можно быстрее. Побудь пока здесь, ладно? Ах, ведь Хадижа тебя не знает!              — Я пойду с вами! — вызвался Лео. — Я помогу вам искать ее.              Не успела хозяйка упомянуть Хадижу, как ее детское личико шустро выглянуло из комнаты.              — Донна Флор, а мама еще не пришла? — звонко спросила девочка.              Увидев нежданного гостя, она побледнела, от страха открыла рот и широко распахнула глаза, а после спряталась за дверью, громко хлопнув ею.              — Хадижа, что с тобой?.. — удивилась Флоринда.              — Она тоже меня боится! — в недоумении переглянулся с ней Лео.              — Я выясню, в чем дело, — сказала женщина и вошла в комнату Жади. — Хадижа, что случилось, моя хорошая?              — Этот человек, который пришел сюда! — испуганно тараторила Хадижа. — Я видела его несколько раз: мы были в гостях в его доме в Рио, а он приезжал однажды в гости к нам, когда мы жили с папой! Вдруг он приехал по его заданию?              — Не может быть! Ты, наверное, что-то перепутала.              — Клянусь бородой Пророка, этот человек знаком с моим отцом!              — Возможно, он просто похож на него?              Хадижа осеклась и замолкла ненадолго, вспоминая лицо бразильца.              — Да, этот как будто моложе. Но все равно он как-то связан с тем, другим!              — Назаретская Дева! — тяжело вздохнула Флор. — Теперь понятно, чего так испугалась Жади.              — Что с моей мамой? — чуть не плакала от страха Хадижа.              — Все хорошо, Хадижа, все хорошо. Вот что. Сейчас я отведу тебя к Таис, чтобы ты не оставалась дома одна на ночь глядя. А мы пока с этим молодым сеньором сходим за твоей мамой.              — Куда? — недоверчиво нахмурилась Хадижа.              — Я не могу тебе сказать, это взрослые дела. Собирайся скорее, ты идешь в гости.       

***

      Жади находилась в шоковом состоянии. Она сильно замедлилась и теперь ступала тяжело, с трудом переставляя ноги, будто ставшие по весу как каменные столбы. Ей было все равно, что над головой сплошным куполом смыкаются кроны деревьев, с каждым шагом все больше увлекая отчаянную беглянку в зловещую тьму джунглей.              — Сеньора, куда вы идете?! — неприятный, хриплый мужской голос возымел эффект холодного душа.              Жади резко обернулась и с ужасом увидела перед собой в совершенно безлюдном, глухом месте Диаса. Даже в темноте его ни с кем нельзя было спутать из-за пышных усов и белоснежной рубашки под черным жилетом.       — Что вам нужно? — грозно спросила Жади. Достаточно грозно для того, чтобы дать понять нахалу: она не даст себя в обиду.       — Дева Назаретская, да вы, никак, решили покончить с собой? — громогласно воскликнул Диас. — Я случайно увидел, что вы бежите по деревне с таким видом, будто повстречали привидение, и посчитал своим долгом помочь вам.       — Мне не нужна ваша помощь, мне вообще не нужна помощь, отойдите от меня! Я достаточно терпела ваши преследования!       — Какие преследования, о чем вы говорите?! Я лишь скромно восхищался вашей красотой и талантами!       — Да, я заметила, — сквозь зубы проговорила Жади. — Зачем вы шли за мной, зачем вы за мной сейчас следили?!       — Похоже, вы на самом деле сошли с ума! — удивился Диас. — Вы что, не видите, что кругом джунгли? Оттуда, знаете ли, и хищник может выскочить, — сказав это, он пригладил усы. — Если бы не я, страшно подумать, какая участь могла ждать вас! Идемте назад, я провожу вас в деревню!       — Держитесь от меня подальше, — прошипела Жади.       — Вы не в себе, прелестная сеньора, вам грозит опасность здесь.       — Только от вас.       — Это возмутительно! — внезапно вышел из себя испанец. — Я полдеревни и все кладбище бежал за вами, чтобы вы не заблудились, нашел вас у самого входа в чащу, и где же ваша благодарность?!       Он сделал несколько осторожных шагов по направлению к Жади.       — Если вы приблизитесь еще хоть на сантиметр, клянусь, я закричу, — угрожающе процедила она.       — Не бойтесь меня, донна Жади, я лишь хочу помочь! — мужчина настойчиво протягивал к ней руки.       И вдруг Жади взвыла, как раненый зверь. Ей никогда в жизни не приходилось кричать дурными голосами, но оно того стоило. Уже практически спящие джунгли отозвались на ее крик нестройной какофонией: заголосила ночная птица, громко заверещали обезьяны в чаще, пробудились спавшие на ветках попугаи. Этот ночной хор голосов легко мог долететь до домов на окраине деревни и вызвать переполох.       Диас испугался. Быть застигнутым врасплох кем-то из соседей ему совсем не хотелось.       — Меня здесь нет! — он сделал руками причудливые движения, похожие на движения фокусника. — Я просто видение, ночной мираж! Вам все это почудилось, прекрасная сеньора!       Он вприпрыжку, ломая ветки кустарников, помчался прочь из леса, оставив Жади одну.       Жади закрыла глаза и отдышалась. Голова невыносимо кружилась, во рту пересохло, а глаза заволакивала пелена. Сделав еще пару шагов из последних сил, Жади навзничь рухнула на землю.

***

      — Донна Флор? Хадижа?.. — Таис была очень удивлена позднему визиту соседей.       — Таис, присмотри, пожалуйста, за Хадижей, есть кое-какое срочное дело. Я не могу оставить ее одну дома.       — Но что случилось?       — Мама, кто там пришел? — выбежал из своей комнаты Нико и невероятно обрадовался, увидев гостей. — Здравствуйте, донна Флор! Привет еще раз, Хадижа! Почему ты не сказала, что вы сегодня придете к нам? А где донна Жади? Что-то случилось? — без умолку болтал мальчик.       — Сынок, не шуми так, пожалуйста! — сделала ему замечание мать. — Идите поиграйте с Хадижей, пока мы будем говорить с донной Флор.       Хадижа не успела опомниться, как друг схватил ее за руку и потащил за собой.       — Хадижа, идем, я наконец-то покажу тебе дедушкины нарды и тот альбом со старинными марками, про который я тебе рассказывал! — тонким мальчишеским голоском щебетал Нико.       Дождавшись, когда дети покинут их общество, Таис спросила:       — Донна Флор, что произошло?       — Возникло небольшое недоразумение… Меня приехал навестить один старый знакомый. Приехал без предупреждения. Жади увидела его, приняла не за того, испугалась и куда-то убежала. Мы не знаем, куда. Боюсь, нам понадобится помощь Эрика.       — Кто-то звал меня? — послышалось из-за стены, и через секунду в дверях кухни женщины увидели Эрика.       — Да… — растерянно говорила Флоринда, не зная, с чего лучше начать. — В общем, я опасаюсь, что Жади могла заблудиться.       — Заблудиться?! — поразился хозяин дома. — Но где? От лавки до вашего дома путь предельно прост!       — Эрик, я все объясню тебе, — вмешалась Таис. — Донна Флор, сейчас мой муж присоединится к вам.       Флоринда вышла из их дома и спустилась с крыльца. У калитки ее ждал Лео, который изъявил желание принимать самое активное участие в поисках.       — Ну как, донна Флор? — с тревогой спросил он.       — Подожди немного, сейчас Эрик соберется, и мы пойдем искать Жади. Не могла ведь она уйти далеко.       — А если она уже вернулась?       — Не исключено. Сначала мы проверим, не пришла ли она домой.       — …Милая, тебе не кажется, что Жади ведет себя странно? — спросил Эрик, доставая с антресолей большой охотничий фонарь.       — Почему? — кратко поинтересовалась Таис, прохаживаясь утюгом по рубашке мужа.       — Само ее появление в деревне, та история с зачислением Хадижи в школу, теперь вот она испугалась непонятно чего и убежала в неизвестном направлении… А эта ее дружба с сыщиком? Нет, Жади, конечно, свободная женщина, а он неплохой парень, имеют полное право встречаться, но я нахожу все это в целом каким-то… подозрительным. За всем этим стоит какая-то странная история, дай Бог, не криминальная.       — Эрик! — возмутилась Таис. — Как ты можешь даже думать о Жади в подобном ключе? Если не веришь ей, поверь мне, я очень хорошо знаю эту женщину и полностью доверяю ей.       — Хорошо, любовь моя, — смягчился Эрик, подошел к жене и поцеловал в щеку. — Прости, если обидел тебя, ты же знаешь, я не хотел. Мне пора, — он с нежностью погладил место поцелуя. — Обещаю тебе найти Жади целой и невредимой.       Таис слабо улыбнулась в ответ.       — Эрик! — окликнула она его, когда он уже стоял на пороге.       — Таис?..       — Пожалуйста, будь осторожен. Будьте осторожны все вы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.