ID работы: 11212782

Однажды волшебство постучалось в его дверь

Гет
NC-17
В процессе
107
DashasS21 бета
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 6. Первые шаги в неизвестном мире

Настройки текста
В лазарете остро пахло спиртом. Этот запах буквально въедался в нос, несмотря на то, что окна были открыты нараспашку. Сам лазарет состоял из одного огромного помещения, где за ширмами мирно притаились кровати, и двух небольших комнат: одна использовалась главным врачом, а другая служила хранилищем для трав и настоек. Пациентов было мало, и это, скорее всего, из-за отсутствия вылазок. Гермиона с интересом осматривала помещение, где ей придётся работать, пока Ханджи вовсю разговаривала со Снейпом, что-то упорно ему рассказывая. — Таким образом и реализуется наша работа, — закончила свою речь Ханджи. — Наш доктор Мюллер довольно добродушный человек, так что новых работников примет с радостью. Эрвин сказал ему, что вы пришли от гарнизона. Сейчас немногие хотят работать на Разведкорпус. Денег мало платят, да и, собственно говоря, не каждому хочется постоянно трупов из могилы доставать. — Учёная сняла очки, затем, протерев их, надела обратно. — Магию не применяйте. Мюллера слушайте, хорошо? — Госпожа Зоэ! — Гермиона, подбежав ближе, задала вопрос. — А когда нам расскажут о титанах? Северус на это даже глаза не закатил. Лишь привычно поморщился, скривив тонкие губы. Как бы его ни раздражало, что Гермиона постоянно была везде и всюду, сейчас её любопытство и желание всё знать играло им на руку. Ханджи на такой вопрос лишь распылалась в улыбке. Глаза её загорелись, и было видно, что ей нравятся подобного рода вопросы. — Дорогая, ты правда хочешь всё знать про титанов? — спросила она, медленно подходя ближе и странно двигая тонкими пальцами. — У меня есть научные исследования. Целые папки! Гермиона от этой новости чуть ли не подпрыгнула. — Правда есть? Я могу взять их? — Ах, хвала Имир! — завопила Ханджи, подбегая к волшебнице и обнимая её. — Ну хоть кто-то сам спросил у меня! Конечно, дорогая! В любое время! Из своего кабинета вышел красный Мюллер. Глаза доброго старика оценивающе окинули Снейпа и молодую ученицу. — Только прошу не занимать рабочее время, — сурово, но с доброй улыбкой, попросил он, — хорошо? — Доброго дня, Мюллер. — Зоэ, выпустив девушку из своих объятий, направилась к нему. — Никто и не собирался вам мешать. Прошу, Северус Снейп и Гермиона Грейнджер. — Странные имена, — старик почесал подбородок. — Волосы у девушки шикарные. Гермиона слегка покраснела, поправляя пышную косу. У многих девушек-разведчиц волосы были короткими, чуть ли не по самые уши. Её кучерявые волосы сильно выделялись и привлекали к себе непрошеное внимание. — Дорогая, зайди ко мне, когда вас отпустят. — Ханджи похлопала Гермиону по плечу. — Где мой кабинет, ты знаешь. Местный врач действительно оказался добродушным пожилым человеком. Руки его были ловкие да умелые, а знания в травах впечатлили даже профессора Снейпа. Часы пролетали незаметно. Мюллер распределил обязанности, показал хранилище, продемонстрировав лекарства и бинты, которые, впрочем, были многоразовые и стирались после использования. — Мы не настолько богатые, чтобы закупаться постоянно новыми, — жаловался он. — Вот и приходится стирать старое тряпьё. Лекарства все были либо в бумажных пакетиках, либо в стеклянных баночках. Даже уколы и то железные, с довольно массивными иглами, что совершенно не стояли рядом с тонкими, одноразовыми иглами в их современном мире. Впрочем, обстановка даже чем-то напоминала Хогвартс — такая же старая и мрачная. — Гермиона может поработать медсестрой, — предложил доктор, продолжая инструктировать. Грейнджер сначала удивилась, что её назвали по имени, а не по фамилии, но потом, придя в себя, одобрительно кивнула. — Про вас, сэр, слышал, что вы имели опыт в работе с травами. Сможете создавать лекарства? — Конечно, сэр, — вежливо ответил Снейп. — Если позволите Гермионе помогать мне. — Не имею возражений! Готовить обычные средства Северус не собирался. Он знал пару легких заклинаний, используя которые можно было превратить любой бальзам в быстрозаживляющее раны зелье. Работа в отдалении от людей в тесном хранилище была в самый раз для этого. Можно было использовать магию, при этом не попадаться на глаза другим. Гермиона же радовалась, что может просто помогать кому-то и, возможно, обзавестись какими-то навыками. Возможно, даже набить руку в зашивании ран, ведь неизвестно, что будет, когда они вернутся домой. Каждый раз, когда девушка вспоминала о магической войне, о смерти директора, о разгроме школы, ей становилось дурно. Но ничего поделать Грейнджер просто не могла, поэтому и успокаивала себя тем, что будет усердно учиться, тем самым сделав от себя всё зависящее ради победы. О том, что они могут проиграть, Гермиона старалась даже не думать. Если Северус Снейп и Гермиона Грейнджер чувствовали себя как рыбы в воде, то вот Малфою, Уизли и Поттеру было не по себе. Капитан Леви без лишних разговоров вручил им по швабре и отправил убирать корпус. Драко даже ничего не сказал по этому поводу. Малфой был раздавлен собственным чувством вины и ничтожным ощущением, что его жалеют. Поттер и Уизли же молчали и не трогали его, как велела Гермиона. — Мы, между прочим, обладаем боевой магией, — жаловался Рон, убирая листья. — А вынуждены быть дворниками. Что, другой работы не нашлось? — Мне кажется, нас просто не знают куда деть, — признался Поттер. Он остановился, положив подбородок на кончик метлы. — Интересно, как выглядят те самые документы? — Как обычный паспорт, Гарри. Гермиона подошла к друзьям, держа в руках блеклые желтые книжечки. Волосы девушка зачесала в высокий хвост. На платье белый фартук в зелёных пятнах от травы. — Вы уже всё? — удивился Рон, подбегая к Гермионе. — Ещё нет. Но меня вызывал к себе Эрвин Смит. А Зоэ перед этим попросила раздать наши паспорта. Малфой, лениво отбросив метлу, подошел к Гермионе и взял протянутый ему паспорт. Выглядел он, одним словом, просто, но со вкусом. Внутри на первой странице были стандартные данные, такие как имя, фамилия, место проживания. На второй стояли печати и написанные неразборчиво слова. Пока Рон и Гарри с удивлением и интересом рассматривали свои документы, Драко, сложив книжечку в карман, вернулся к своему делу. Измождённый и сломленный, Малфой был не похож сам на себя. Гермиона даже не думала, что будет скучать по его саркастичным фразам и упоминаниям его высшего положения. Такой Малфой действительно вызывал жалость. И, кажется, Поттер тоже думал об этом, судя по тому, с каким состраданием маг смотрел на бывшего врага. — Интересно, а эти метла годны для полёта? — Рон, видимо, уставший от напряжения и простой работы, сел на свою метлу. — Что думаешь, Гарри? На удивление, Гермиона не стала читать нотации за баловство, а серьёзно задумалась над вопросом. Пользоваться магией наглядно было нельзя, но ночью вполне можно было попробовать использовать метлу как способ передвижения. Скорость развивали они хорошо, да и, собственно говоря, могли в случае чего заменить УПМ разведки, к которому, Грейнджер была уверена, они подход точно не найдут. Если бы всё было так просто, командующий бы записал волшебников в солдаты. Значит, пользоваться их техническим устройством всё же сможет не каждый гражданский. Было только одно «но»: летать Гермиона не любила, и ей никогда не давались полёты, сколько бы Гарри и Рон — любители игры в Квиддич — ни пытались её научить полётам. — Мётлы делают из специального вида дерева, — со знанием дела напомнила Гермиона. — Можно сделать метлу из дуба. Конечно, дуб как материал стоял последним в списке материалов, к тому же, он из мира маглов, но, думаю, это лучше, чем ничего. Были истории, где герои, живя в изгнании в мире маглов, делали себе метлу из дуба и, напитав её лунным светом, использовали как транспорт. Рукоять была сделана полностью из дуба. Для хвоста использовали прутья ясеня. — Есть ли хоть что-то, что ты не знаешь? — вяло поинтересовался Драко. — Когда ребята решили научить меня играть в квиддич, я решила изучить всё, что есть в библиотеке по этому поводу. — Гермиона пожала плечами. Грейнджер уже ждала подколок от Драко. Едких насмешек по типу: «Читая книгу, страх высоты не побороть, грязнокровка». Но на удивление, Малфой повёл себя совершенно иначе, чем от него ожидалось: просто кивнул головой и снова принялся подметать улицу, потеряв всякий интерес ко всему происходящему. — Можно же попробовать левитирующее заклинание, Гермиона. — Гарри достал из сапога припрятанную им палочку. Гермиона тут же зашипела на него, оглядываясь по сторонам. — Хочешь, чтобы Рон на глазах у всех в небо улетел, как твоя тётя? Гарри смущённо потёр кончиком палочки висок, вспоминая тот день, когда с помощью магии надул свою тётю и отправил её в вынужденное путешествие. Мысленно согласившись с подругой, Поттер убрал палочку обратно, с сожалением смотря на Рона. — Чем вы тут занимаетесь? Все троя вздрогнули, опасливо поворачиваясь в сторону обладателя голоса. Капитан Леви подошёл к ним ближе, со скептицизмом смотря на всё ещё сидевшего на метле Рона. По выражению его лица было понятно, что увиденное явно не впечатлило капитана. — Мы думали о том, что нам бы не помешал магический транспорт, — решив, что честность — лучшее средство, ответила Гермиона, сердито смотря на Рона. — Мы же не сможем использовать УПМ. — Заменить УПМ метлой? — Леви удивлённо поднял бровь. — Такого бреда я ещё не слышал. Драко бросил в сторону капитана сердитый взгляд, но ничего не сказал. Рон же покраснел от злости. Слез с метлы и сжал кулаки. Леви если и заметил это, то вида не подал. — Вообще-то волшебники передвигаются на мётлах! — возмутился Гарри. — Правда, они у нас особые, а не эти старые веники. — Пока от этих старых веников пользы больше, чем от вас. — Леви придирчиво осмотрел данную им территорию. — Советую заняться работой. Не сказав больше ни слова, Леви развернулся и пошёл своей дорогой. Качество уборки магов явно не впечатлило его, впрочем, как и их способ передвижения. «Ведьмы летают на мётлах, — капитан закатил глаза. — А почему не в мусорном ведре?» — Мне пора, ребята. — Девушка дружески похлопала по плечу Гарри. — Держитесь. Вечером поговорим. Им действительно следовало заняться работой. Как бы Гарри и Рон ни пыхтели из-за капитана Леви, как бы сильно ни возмущались, их положение в этом мире зависело от таких, как он. Капитан, впрочем, казался Гермионе хорошим человеком. Да, он был грубым и при первом знакомстве кажется холодным и жестоким типом. Но в душе, там, под короткой курткой, крылось что-то ещё, и это стало понятно после их недавнего разговора. Солдаты разведки в целом казались девушке очень добрыми, но закрытыми в панцирь людьми. Это не удивляло, если вспомнить, что разведка — это не школа волшебства, а военная база. Для них магия — что-то неизведанное, а летающая метла — и вовсе смех. Какой смысл из-за этого злиться? — Гермиона! — Поттер схватил её за руку, тем самым останавливая. — Думаешь, у нас получится их сделать? Девушка лишь вздохнула, мысленно благодаря Гарри и Рона за то, что они не стали обижаться на слова капитана и устраивать сцен. Хотя в их случае это было бы глупостью огромного масштаба. Даже Малфой промолчал, что радовало ещё больше. Она-то думала, что заядлые ценители игры будут возмущаться. — Эти мётлы, конечно, будут далеки от «Нимбус-2000», но летать смогут.

***

Кабинет Смита Гермиона нашла не сразу. По-хорошему стоило было спросить дорогу у солдат, но они не внушали ей особого доверия. Дойдя до двери командующего, она ощутила смутное беспокойство, но, быстро отбросив его, постучала. — Войдите! — Это Грейнджер, сэр. — Девушка осторожно вошла внутрь кабинета и, закрыв за собой дверь, подошла к рабочему столу командующего. Эрвин разбирал старые книги. Куча стопок стояла у него на столе, привлекая взгляд Гермионы. Но она держалась, ибо просить одолжить книгу у малознакомого человека было бы невежливо. — О чем вы хотели поговорить со мной, сэр? Эрвин, отложив очередную пыльную книгу, взглянул на волшебницу. Нахмурил толстые брови, разглядывая пятна на переднике. Заметив это, Гермиона вытащила палочку и провела ею по одежде, очищая ту от пятен. — Всё не могу привыкнуть к этому, — улыбнулся Смит, слегка тряхнув головой. — Уже вжились? — Да, спасибо. — Отлично. Тогда перейдём сразу к делу. Вам нужна была личная комната, верно? — Да, сэр. — Гермиона села на стул. — Я не могу спать с мальчиками. — Я нашёл неплохой вариант. — Командующий вытащил ключи и бросил их на стол. — Но привести её в порядок придётся вам. — Спасибо большое! — девушка взяла со стола ключи. Сжала их в руках. — Капитан Леви рассказал мне про магическую войну. — Смит плюхнулся на своё место. — Скажите, вы бы хотели отработать боевую магию? — Было бы неплохо, сэр! — Ханджи предложила устроить опыты на титанах. — Заметив, с каким интересом Гермиона смотрит на книги, командующий улыбнулся. — Пока не знаю, как именно провернуть это, но хотелось бы услышать ваше согласие. — Почему вы не сказали об этом профессору? — удивилась Гермиона. — А вот ещё один вопрос, — Смит снова нахмурился. — Мне показалось, что вы не очень доверяете ему. Это так или доводы моего разума? «Каким же проницательным надо быть!» — удивилась Гермиона. — Нет, мы полностью доверяем ему, командующий Смит, — уверенно завила она. — Так что вы можете обсуждать подобные вещи и с ним. — Хорошо, тогда можете идти, — кивнул Смит. — Комната прямо напротив комнаты ваших друзей. — Командующий, — Гермиона изо всех сил пыталась удержаться и не спрашивать, но всё-таки природное любопытство пересилило, — а как вы объяснили возвращение своей руки? Эрвин громко рассмеялся. — Поверьте, гениальностью Ханджи можно было бы объяснить что угодно. Этот человек придумал громовые копья, изучил силу титанов. Соврать про её исследование и удачный эксперимент было проще простого. Может, даже заинтересуются свыше, и у нас будет дополнительное финансирование. Если, конечно, ваш профессор согласится лечить гражданских маглов. Гермиона подошла к книжным шкафам. Провела рукой по корочкам старых книг. Благодаря заклинанию перевода она могла прочитать на них названия. Судя по такой обширной библиотеке, командующий любил читать и весьма много. — У вас в школе, наверное, большая библиотека, — поинтересовался он, поднимаясь со своего места. — Больше моей скромной коллекции. — Да, у нас очень большая библиотека, — девушка улыбнулась. — Почти Безголовый Ник как-то сказал, что даже за сто лет не смог бы прочитать все книги. — Почти Безголовый? — Эрвин подошёл к волшебнице совсем близко. Вопросительно заглянул той в глаза. — Как это понимать? — Он призрак, — поспешила объяснить девушка. — И у него наполовину оторванная голова. — Хогвартс — удивительное место! — покачал головой Смит. — Приведения, маги… У вас есть что рассказать интересного, мисс. Гермиона улыбнулась, воодушевившись. Кажется, Смит не против поговорить, а уж узнавать что-то новое было своеобразным хобби для гриффиндорки. — У нашей школы очень интересная и древняя история, — сбивчиво начала она. — Четверо могущественных волшебников — Годрик Гриффиндор, Салазар Слизерин, Кандида Когтевран и Пенелопа Пуффендуй — основали магическую школу и принимали туда всех детей с волшебными способностями, чему возражал Слизерин: он считал, что в школе не место маглорождённым. — Значит, у обычных людей могут родиться маги? — Это редко, но бывает, — замялась Гермиона. — Таких не очень любят, считая «грязными». Но и у волшебников могут родится дети без магии. Их называют сквибами. — Я заметил, что ваш факультет имеет название фамилий одного из основателей. — Смит облокотился о подоконник. — С остальными то же самое? — Да! — Гермиона снова взглянула на старые книги. — А почему вас так интересует это? Я бы поняла, если бы вы спросили про военную силу или про то, что может иметь пользу для вас. — Мне нравится узнавать этот мир, — признался Эрвин, прожигая девушку внимательным, холодным взглядом. — Я всегда был таким, поэтому возглавил разведку. Было время, когда мы даже не знали о существовании людей за стенами. Всё ради желания узнать мир. Всё ради любопытства. — Я могу утолить ваше любопытство, если вы утолите моё, — Гермиона хитро сверкнула глазами. — Услуга за услугу? — Могу рассказать всё, что вам интересно о магическом мире, но в ответ вы расскажете мне о вашем и историю корпуса разведки тоже. Смиту понравилась эта идея. В глазах его читался неприкрытый интерес. Обсуждать что-то с молодой ведьмой было приятнее, чем выпытывать информацию из нелюдимого и мрачного профессора. В Гермионе он видел себя прежнего, и это заставляло его немного расслабится. Был у молодой волшебницы такой же, как у него, жадный до знаний взгляд. Смит просто не мог это не уважать. То, с каким интересом она смотрела на книги, то, как была воодушевлена разговором не могло его не радовать. Была ещё одна причина у его внезапно появившегося интереса к этой особе. После того, как тайны и теория были разгаданы, жизнь стала для Эрвина Смита весьма пресной. Он и не мог даже подумать раньше, что, исполнив мечту, обречёт себя на серое существование. Вернее, его мир, как и прежде, был цветным и пёстрым, а вот эмоции притупились. Не было бывалого азарта, что наполнял кровь адреналином, заставляя её кипеть. Не было по-настоящему интересных загадок. Магия же была глотком свежего воздуха. Новая загадка, которую надо успеть решить. Тут тебе и былой азарт, проснувшийся в его душе после годовой спячки, и интерес. Гермиона же имела к магии непосредственное отношение. Она была более, так сказать, открыта для общения. — Тогда поможете мне разобрать книги? — предложил он, снова возвращаясь к своему заваленному столу. — Решил устроить небольшую уборку. — Конечно. — Тогда принеси, пожалуйста, все книги на третей полке. Гермиона сняла с полки пять книг и, уложив их в стопку на полу, аккуратно взяла. Использовать магию на такие простые вещи было бы кощунством в их положении. Поэтому, покачиваясь, Грейнджер понесла стопку к столу командующего самостоятельно. На пути девушка случайно запнулась, но подбежавший к тому моменту Смит успел подхватить её прежде, чем ведьма упала на пол. Тёплые пальцы мужчины обожгли её холодные пальцы, когда командующий взял стопку себе. — Мне было бы интересно больше узнать о взаимодействии магов и маглов в вашем мире. — Командующий отнёс книги на свой стол. — А мне интересно узнать, что такое Дерево-прародитель и кто такая Имир. Ещё перед завтраком Северус успел пересказать свою встречу с директором. Дерево-прародитель. Богиня Имир. Ханджи тоже в момент, когда её импульсивность доходила до очередного пика, воодушевлённо кричала: «О, Имир!» — Судя по всему, узнали вы многое. — Эрвин снял со стопки первую книгу. Гермиона вернулась к шкафу, чтобы принести оставшиеся книги. — Легенда сотворения титанов связана с Деревом-прародителем и Имир. Имир — рабыня, что однажды упала в дупло дерева и, попав в иной мир, заключила сделку с дьяволом, что даровал великую силу девочке. Об этом Дереве мы мало что знали. Никогда его не видел. Изображение Имир есть в этой книге, — мужчина, отложив книгу, снова подошёл к шкафу и снял с верхней полки новую по виду книгу в жёлтом переплёте. — Мы мало знаем о сотворении титанов, но это, видимо, начало. — Я могу её взять? — девушка развернулась к командующему, столкнувшись лицом с его грудью. — Извините! Грейнджер сделала шаг назад, уперевшись спиной в шкаф. Неловкость с каждой секундой возрастала. Ведьма чувствовала себя маленькой и неловкой по сравнению с уверенным и сильным Смитом. Тот же оставался совершенно невозмутимым. Он заметил, что Гермиона нервничает, и это его вполне устроило. — Я не против, — растягивая каждое слово, ответил Смит, протягивая девушке книгу. — Думаю, для вас это важно. Она кивнула, с благодарностью принимая от командующего книгу. Смит вернулся к столу и снова принялся сортировать книги, выбирая те, которые оставить себе, и те, которые отослать в школы. — В нашем мире Министерство магии следит за тем, чтобы маглы не узнали о магии, — поборов неловкость, принялась рассказывать Гермиона. — Несовершеннолетним магам нельзя использовать магию вне магического мира. Правда, наверное, это больше касается тех, кто на каникулы возвращается в мир маглов. Как мы с Гарри. Мы оба выросли в обычном мире и о магии узнали только в одиннадцать лет, получив письмо из Хогвартса. В дверь быстро постучали, после чего в кабинет влетела раскрасневшаяся Ханджи. Заметив Гермиону, учёная тут же набросилась на неё с объятиями. — Прости, Смит, но я обещала кое-кому показать свои наработки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.