ID работы: 11192122

История болезни/Медкарта/病案本

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
2247
переводчик
Aliceanne бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 369 страниц, 145 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2247 Нравится 949 Отзывы 834 В сборник Скачать

Глава 103. Cе Цинчэн, тебе нужно взять ответственность за меня

Настройки текста
Спустя ночь. Когда Хэ Юй проснулся, уже рассвело. Он поглядел по сторонам и увидел, что одетый Се Цинчэн сидел у окна и курил. Окно было приоткрыто, дым просачивался между кончиков пальцев мужчины, в то время как солнце заглядывало внутрь. Се Цинчэн чувствовал себя не очень хорошо. Он выглядел слишком уставшим, никто бы и не подумал, что Хэ Юй мучал его всю ночь. Несмотря на то, что на нем был костюм, на его шее красовались засосы, а на губах были видны следы от укусов. Мужчина казался раздраженным — пепельница была забита окурками. Хэ Юй не знал, когда он проснулся, но ему спалось намного лучше, чем Се Цинчэну. Услышав шорох, тот обернулся и промолвил: — Ты… уже встал. — Мгм… Это утро могло бы подвести их к мягкому разговору, во время которого они бы поинтересовались, все ли в порядке или нужно ли приготовить завтрак. Тогда Се Цинчэн бы мог сказать: «Оденься, на улице холодно». Однако он замолк и, глядя на юношу, с которым неоднократно вчера занимался сексом, наконец, выбрал самую лаконичную и безэмоциональную фразу: — Собирайся и уходи. Хэ Юй был в шоке. Он не думал, что Се Цинчэн отнесется к нему с таким равнодушием после всего, что между ними произошло. Парень некоторое время не знал, что ответить. — Ночью… — Ты ни к чему меня не принуждал, мой разум был затуманен, я не мог себя контролировать, — казалось, Се Цинчэн долго думал о том, как все высказать, он отвечал очень быстро, будто заучил эту фразу. — Я не виню тебя, можешь уходить. Хэ Юй сел на кровати, словно маленький дракон, который сделал уже все возможное, чтобы порадовать своего хозяина, но в итоге все равно оказался покинутым. Его волосы до сих пор были немного в беспорядке, на лбу осталась засохшая кровь, а на губе — след от укуса. Се Цинчэн посмотрел на него и отвел взгляд. Свет из окна делал его фигуру едва заметной, словно он не являлся человеком. То, что произошло ночью, — сумасшествие. Они оба делали то, чего никто из них не думал совершать в канун Нового года. Это было похоже на сон. Но, вероятно, мужчина растратил слишком много сил и совершенно безумный и непредвиденный поступок истощил его едва ли не до последнего вздоха. Стало ясно, что он пожалел о случившемся. Хэ Юй бросил на него взгляд. Все старания, которые маленький дракон проделал прошлой ночью, пошли насмарку. Он бы солгал, если бы сказал, что не огорчен этим. Но гордость заставила парня все отрицать, выворачивая обиду наружу. Хэ Юй все-таки тихо произнес: — Не торопись прогонять меня. Никто не поступит так с пастухом, который подошел к твоей двери.* *送上门来的牛郎都不该这样被对待 Sòng shàngmén lái de niú láng dōu bù gāi zhèyàng bèi duìdài — досл. не следует так относиться к пастуху, пришедшему под дверь. Чтобы разобраться в этом выражении, сначала нужно понять, кто такой «пастух». *牛郎 niú láng — пастух, досл. «муженек для коровы / быка». Но есть еще и жарг. «проститут», «жиголо». Обычно услугами «пастухов» пользуются богатые женщины, он выполняет так называемую «роль гейши»: может выпивать, разговаривать, веселить своих хозяек, но иногда дело тоже доходит до постели. — Кто такой пастух? — …Проститут*. *男妓 nánjì — проститут; мужчина, занимающийся проституцией. — … Ты же не проститут. Хэ Юй просто уставился на него. Се Цинчэн вздохнул, оторвался от телефона, в который постоянно заглядывал, пока курил, после чего подошел к кровати, где сидел юноша. Тот сразу понял, что мужчина смотрел видео с медузами. Раньше ему это казалось чем-то забавным, ведь он не знал, почему у Се Цинчэна такое хобби, но только сейчас Хэ Юй понял, что подобные видео успокаивали его. Лишенные мозга и сердца, но совершенно живые существа являлись для него единственным утешением. Таким образом, стало понятно, что мужчина был эмоционально опустошен, поэтому он курил и смотрел видео на повторе. Но Се Цинчэн ведь сам согласился на эту ночь. Несмотря на плохое настроение, мужчина проявил инициативу и переспал с Хэ Юем. Однако парень знал, что он сожалеет. Тем не менее, Се Цинчэн подошел к нему и сказал: — Это не может больше продолжаться. Молодой человек молчал. На его спине остались следы от царапин, которые были делом рук Се Цинчэна. Однако этот человек теперь говорит ему, что нужно все прекратить. Хэ Юй почувствовал обиду и грусть. Он поднял на него взгляд и продолжил молча смотреть. Мужчина на мгновение замолк, но затем повернулся, взял аптечку из тумбочки, достал бинт, йод и вату, после чего принялся медленно обрабатывать рану Хэ Юя на лбу. — Сегодня Новый год, ты же не пойдешь с кровью на лице. Се Цинчэн аккуратно протер ранку, в то время, как молодой человек сидел и не издавал ни звука, пока тот обматывал бинт вокруг его лба. Пальцы мужчины остановились, когда он придержал пластырь с динозавром из мультика, чтобы наклеить его на поврежденные места. — Теперь хорошо, уходи. — … — Се Сюэ может вернуться в любой момент. — … — Все, что случилось, неправильно. Я вчера вспылил. — … — Хэ Юй. Он, наконец, заговорил. Выпрямив спину, парень поднял взгляд, пряди волос упали на его забинтованный лоб. — Се Цинчэн, мне хочется пить, я устал. Хочу воды. Мужчина вздохнул, он ничего не мог с этим поделать. Его поведение всегда было таким — если кто-то что-то дал ему, он чувствовал, что должен отплатить взамен. Поэтому Се Цинчэн хотел поделиться с Хэ Юем водой. Юноша, казалось, чувствовал себя неплохо. Когда Се Цинчэн подошел к столу, чтобы налить ему немного воды, он поднял руку и коснулся лба, нащупав пластырь. Но когда мужчина подошел к нему, его выражение лица изменилось, как только он увидел стакан. Теперь Хэ Юй казался мрачнее. — Держи, пей. Он уставился на одноразовый стаканчик, похожий на тот, с которого пила Ли Жоцю. Парень поджал губы и отвернулся. Се Цичнэн не понимал, в чем проблема, наложница*, казалось, была чем-то недовольна, поэтому он нахмурился и повторил: — Пей. *姨太太 yítàitai — вторая жена, наложница. Хэ Юй посмотрел на него и вдруг резко выбил стакан из его рук, тот полетел на пол и вся вода разбрызгалась по полу. — Что ты творишь? Юноша не сводил с него взгляда. — А что же я творю? — Да что с тобой не так? — Почему ты не понимаешь? Се Цинчэн не знал, что ответить. Он даже не осознавал причину такого поведения. Се Цинчэн налил воду в стакан Ли Жоцю и предложил ему выпить. Он даже не потрудился выбросить его после того, как провел с молодым человеком всю ночь! — Хэ Юй, у меня из-за тебя и так достаточно проблем, поэтому уходи. Сделай вид, что между нами ничего не было, это просто произошло из-за минутного порыва чувств… — Но если бы я был девушкой, то мог бы забеременеть! — … Мужчина просто не знал, что сказать. У него начинала болеть голова, как только он бросал взгляд на юношу. Но, судя по тому, чем они занимались, забеременеть должен был не Хэ Юй, так? Однако, подумав, тот промолвил: — Я бы залетел. Это все напоминало Се Цинчэну о том, как он говорил вчера: «Гэ, давай сделаем ребенка» или «Ты забеременеешь от меня». Однако теперь подобные заявления оспорить было легче. Мужчина сжал челюсти. — Ты не девушка. Если бы это было правдой, то я бы не отключился вчера ночью. — Почему? Ты гей? Се Цинчэн побледнел. — Нет. — Тогда почему? — … Мужчина больше не желал продолжать разговор. Он посмотрел на время и сказал: — Я не могу дать тебе ответ на этот вопрос, больше не поднимай эту тему. Время вышло, поторопись и уходи, потому что Се Сюэ может скоро вернуться. — Се Цинчэн, если ты мужчина, тогда возьми на себя ответственность. — Черта с два! Говорю тебе, Хэ Юй, между нами ничего не может быть. То, что случилось ночью, — это конец. Следующего раза не будет. Теперь, давай, вставай… Он не договорил. Парень внезапно потянулся к нему руками и обнял его за талию. — Не хочу, не уйду. — Я просто хочу быть здесь. Когда Ли Жоцю некуда было идти, ты позволил ей это, так почему же мне нельзя? Хэ Юй уткнулся лбом в живот мужчины и мягко потерся о него. Его взгляд казался безумным, в нем затаился хаос и замешательство. Сердце юноши было переполнено чувством, которое он прежде не переживал и не мог дать ему название. Оно было настолько сильным, что причиняло ему боль. Душа молодого человека нуждалась в лекарстве, и он инстинктивно понимал, что оно есть только у Се Цинчэна, что его дыхание поможет ему медленно исцелиться. Это помешало его сердцу принять в себя острие ножа. Он прикрыл глаза и некоторое время обнимал мужчину, а затем вдруг заметил, что тот слегка дрожит. Когда Хэ Юй вновь прикоснулся к нему, он действительно почувствовал, что температура тела Се Цинчэна явно поднялась. Он отклонился от него и спросил: — Гэ, у тебя температура? Почему ты такой горячий? — Все в норме. Се Цинчэн взял его за руку, чтобы освободиться из объятий, но Хэ Юй отмахнулся от него. Некоторое время он не сводил с него глаз. — Ты уверен, что лекарство, которое позволяет тебе оставаться в форме, эффективно? Почему тебе так плохо… — Ни один человек не выдержит таких постельных испытаний. Убери руки от меня. Он нахмурился, его зрение понемногу ухудшалось. Се Цинчэн не хотел слышать, что говорит Хэ Юй. Он старался избегать разговоров о болезнях. На самом деле, нездоровым людям тяжело сталкиваться с горькой правдой. Мужчина чувствовал себя еще более раздраженным из-за этого диалога, он приложил силы, чтобы оттолкнуть юношу. — Хэ Юй, лекарство может поддерживать жизнь, но это не значит, что я всегда буду чувствовать себя здоровым. Мне приходится заботиться о своем теле, несмотря на то, что с ним происходило. Парень отвел взгляд в сторону и уставился на пепельницу возле окна. В ней было слишком много окурков. Он посмотрел на Се Цинчэна и не знал, откуда взялась эта глубокая обида в его сердце. — И это ты называешь заботой о себе? — Если бы ты не раздражал меня, я бы сегодня не курил так много. — … — Уходи. — … — Хочу побыть один. Непонятное чувство в сердце Хэ Юя, казалось, внезапно превратилось в огромного зверя с клыками, который принялся высасывать из его груди кровь, постепенно вгрызаясь во внутренности. — Нет, я отвезу тебя в больницу. — Я, блядь, никуда не поеду! Сколько раз за год ему уже приходилось обращаться в больницу? И все из-за того, что Хэ Юй трахал его до изнеможения! — Разве ты можешь отказаться, если болен? — после того, как парень задал этот вопрос, он почувствовал неуверенность. — Больница ведь работает по праздникам? Се Цинчэн посмотрел на него так, будто был готов что-то с ним сделать, но он был слишком не в себе. В какой-то момент мужчина ощутил навалившуюся на него усталость. Он вздохнул. — Хорошо. Я позабочусь о себе, — Се Цинчэн солгал, когда их взгляды пересеклись. — Больницы сегодня не работают. — Тогда я могу вызвать личного доктора. — Хочешь выставить наши отношения на всеобщее обозрение? Хэ Юй замешкался. Се Цинчэн взял его телефон и бросил ему. — Прошу тебя, если ты действительно считаешь меня одним из своих, не позорь меня. Он больше не спорил с ним, но теперь выглядел каким-то отрешенным, словно собирался испариться в любой момент. Его душа, наверное, тоже исчезла бы вместе с ним. Хэ Юй понял, почему он переживает. — Уходи, забудь обо всем, прошу. — Но, — молодой человек побледнел, — ты не должен… — Я уже взрослый, старше тебя на тринадцать лет, думаешь, мне не под силу позаботиться о себе? Мне не нужны твои нравоучения. — … Хэ Юй смотрел на слабого, равнодушного, почти прозрачного Се Цинчэна и в какой-то миг почувствовал, как озлобленный зверь в его груди укусил его настолько сильно, что он не мог больше дышать. Что с ним происходит? Он… — Давай забудем все, что произошло вчера. — Почему… Се Цинчэн… Почему? Разве это плохо? — Плохо. — Но почему… Мужчина сделал паузу. — Потому что ты мне не нравишься, я тебе тоже. Это все неправильно. — Разве ты не говорил, что мужчина должен брать на себя ответственность? — Поэтому ты должен делать подобные вещи с человеком, который тебе понравится. Иначе это просто станет пыткой. Неожиданно. Стало тихо. Слово «нравится» дошло до сознания Хэ Юя. Огромный зверь, наконец, поглотил его сердце. Оно перестало биться, и юноша уже не слышал окружающие его звуки. Его лицо утратило последний румянец. Он резко поднял голову и заглянул в глаза мужчины. Словно вдруг попытался понять истину. «Нравится». «Я тебе не нравлюсь, ты мне тоже». «Нужно делать подобные вещи с человеком, который тебе понравится». «Иначе это просто станет пыткой». Из-за того, что зверь поглотил сердце Хэ Юя, казалось, началось мощное землетрясение. В груди молодого человека был эпицентр, из-за чего по всему его телу и до самых кончиков пальцев распространилась дрожь. «Нравится». Сложилось впечатление, будто монстр величественно поднялся в его сердце и плотно сомкнул когти внутри него. «Нравится». Это слово горело в груди Хэ Юя. Зверь прищурился от радости неизбежно выдал: «Да». Вот как называлось это чувство, поселившееся внутри. «Ты понял? Ты… Наконец-то, ты правильно меня назвал… У тебя получилось найти способ приручить меня». Огромный зверь медленно отпустил застывшее сердце. Спустя несколько минут… Тук-тук, тук-тук. Залитое кровью, оно вновь забилось. Но на этот раз тревожнее, быстрее и сильнее. Этот звук становился похожим на барабанный ритм. Глаза Хэ Юя покраснели… Он казался задумчивым и ошеломленным. Раньше он не придавал значения этому чувству, не задумывался. Это… Все, что произошло между ними. Все моменты близости, которые он не мог забыть. Возможно… Ему нравится? Он… Он… Ему нравится Се Цинчэн?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.