***
Стопки книг почти полностью заполнили лазарет. Кан Ёсан на протяжении всего дня внимательно изучал каждую из них, стремясь узнать больше информации о существах, с которыми им придётся столкнуться. Всё, что было известно на данный момент — это лишь слухи и бредни старых рыболовов. Красивые девушки с человеческим верхом и рыбьим хвостом заманивали мужчин на дно морское своим пением, что подобно было переплетению всех прекрасных голосов мира, а затем кровожадно убивали их, тем самым насыщая себя. — Ну почему так мало информации о них, — блондин усердно потёр лоб. — Давай, хоть что-нибудь… Ёсан отодвинул очередную книгу, которая не принесла ему ничего полезного. Уже отчаявшись из-за своего положения, врач на пару секунд прикрыл глаза, а затем, когда он открыл их вновь, перед ним оказалась раскрыта толстая старая книга, которой он раньше не видел. Мужчина сначала опустил взгляд на страницы, а затем опасливо огляделся по сторонам: никого, кроме него, в лазарете не было. — Диодор Сицилийский, «Историческая библиотека», — для себя прочитал пират. Книга оказалась открыта на нужной для него главе: «Греческая мифология. Сирены». — Ну, раз кто-то решил, что мне не помешает помощь, то почему бы ей не воспользоваться? — Кан внимательно начал читать содержание главы. «Сирены являются олицетворением обворожительной, но коварной морской поверхности, скрывающей острые скалы и утёсы. Они унаследовали от отца дикую стихийность, а от музы-матери — божественный голос. Пение сирены в сочетании с ослепительной внешностью лишало моряков рассудка, и они бросались в море, чтобы быть ближе к источнику такой красоты. Это желание было настолько сильно, что человек утрачивал контроль над собой и забывал о цели своего путешествия, игнорировал опасность и после оказывался растерзанным и съеденным мифическими тварями…» Ёсан пролистал пару страниц. Всё это, к сожалению, он прекрасно знал, но ему нужно было что-то посущественнее. Наткнувшись на предпоследний абзац главы, мужчина вновь уткнулся в книгу. »…Сирен существует великое множество, но лишь три сестры обладают по-настоящему чудовищной силой. Их имена — Пейсиноя, Телксиепия и Аглаофа. Пейсиноя и Телксиепия играют на музыкальных инструментах: кифаре и флейте. Они аккомпанируют пению третьей сестры — Аглаофы. Если пение обычных сирен можно обойти, просто воткнув в уши затычки, то смерти от сестёр почти невозможно избежать. Играющие на кифаре и флейте Пейсиноя и Телксиепия своей мелодией способны подзывать на помощь других сирен, а пение же Аглаофы способно свести человека с ума настолько, что под её голос он будет готов проткнуть клинком своё сердце. Аглаофу не интересует обычная человеческая смерть: её забавляют страдания, которых она была лишена давным-давно. Сёстры не умирают от старости, их нельзя убить, как обычного человека. Победить их можно было только одним способом: они могли погибнуть в том случае, когда женщина, не подвластная их чарам, забирала их главное сокровище…» Дверь в лазарет открылась и в проходе появилась уставшая Рико, вернувшаяся из камбуза. Ёсан при её появлении вздрогнул и посмотрел на девушку, отвлёкшись от книги. — Нашёл что-то? — спросила предсказательница, падая на свой гамак. — Кажется, тебе придётся постараться в этот раз. За нашими спинами укрыться не удастся, — Кан мрачновато усмехнулся, а затем жестом подозвал брюнетку к себе. Кастильо с недоумённым видом приблизилась к врачу. — Читай, здесь. Девушка внимательно прочитала абзац, на который ей указал блондин. По мере прочтения текста выражение лица её становилось всё более хмурым. Закончив читать, Рико с долей уверенности произнесла: — Я сделаю это. Пустяки, подумаешь, — она позволила себе улыбку. — Считаешь, что справишься? — Ёсан задумчиво почесал подбородок, смотря на то, как Кастильо снова забралась на гамак и уставилась в потолок. — Без вас — точно нет. С вашей помощью, может, что-то и выйдет хорошее. По крайней мере, я на это надеюсь, — ответила брюнетка. — Придётся в план капитана добавить парочку неудобных деталей… — для себя произнёс пират. — Это уже, к счастью, не моя забота, — пробубнила предсказательница, поворачиваясь лицом к спине. — Доброй ночи. Кан кивнул, хотя девушка не могла видеть это. Действительно, сейчас время приближалось к десяти часам. Мужчина не успел заметить, как день сменился вечером: он не вылезал из книг после обеда, и сейчас живот неприятно урчал, требуя еды. Ужин он пропустил, так что придётся выпросить у Уёна чего-нибудь съестного. Ёсан аккуратно закрыл «Историческую библиотеку» Диодора, и, стараясь не шагать громко, осторожно пошёл к двери. Однако у самого прохода он заметил, как плечи его соседки едва ли заметно подрагивают. — Ты всё же нервничаешь, я прав? — как можно более мягко спросил Кан. Он не хотел, чтобы предсказательница уловила в его тоне нотки жалости, ведь страхи — это не что-то позорное для человека. — Вовсе нет, нет, — Рико повернулась к нему. — Послушай, могу ли я тебя кое о чём спросить? Мужчина упёрся плечом в дверной проём, показывая, что готов слушать. — Что бы ты делал, если бы узнал, что кому-то грозит опасность, которую ты никак не можешь предотвратить? — Кастильо, казалось, смотрела не на Ёсана, а сквозь него. — Просто ответь, без лишних вопросов. — Хм, дай-ка подумать, — пират, размышляя, уставился в пол. — Ну, если мы говорим обо мне, то я бы рассказал этому человеку об опасности, а потом мы бы вместе нашли решение. Выход есть в большинстве случаев, даже из рук судьбы. — Не проще ли жить в неведение, не боясь за свою шкуру каждую чёртову секунду? — вновь спросила Рико. Кан вздохнул. — Не знаю, что ты увидела на этот раз, но за свою жизнь стоит бороться всегда. Если бы я был на месте того человека, то я был бы очень благодарен тебе за то, что меня предупредили, — последнюю фразу мужчина проговорил с намёком, словно и догадался, о ком действительно идёт речь. — Подумай над этим, — он развернулся и вышел из лазарета. Девушка снова уставилась в потолок. Подумай над этим. Сколько бы она не ломала голову над этим вопросом, верное решение никак не хотело приходить. Кастильо даже не знала, что конкретно ожидает капитана «Горизонта». Как же можно бороться против того, чего не знаешь? В размышлениях девушка провела всю оставшуюся ночь, и даже когда Ёсан вернулся и лёг в постель, Рико продолжала думать, хотя мысли вскоре и вовсе перестали касаться определённого вопроса. Она знала, что если не уснёт как можно скорее, то весь последующий день будет чувствовать себя разбитой, но поделать с собой ничего не могла. В четыре часа утра, так и не сомкнув глаз, Кастильо тихо поднялась со своего гамака и пошла в камбуз, где они условились встретиться с Уёном. Сегодня большой день: Хонджун сказал всем, что «Горизонт», наконец, подплывает к Канарским островам, а это означало, что в скором времени пираты должны будут захватить один из торговых кораблей. Вряд ли торговцы при виде пиратского флага просто-напросто сдадутся в плен: сейчас многие из них у себя держали приличное оружие, чтобы обороняться от желающих забрать их драгоценный товар. Команде «Горизонта» нужны были силы, чтобы, на всякий случай, быстро разобраться с ними, и пиратам следовало бы с самого утра хорошо набить свои животы едой. Уён коротко кивнул в качестве приветствия. За последние недели их отношения с Рико значительно улучшились: не сказать, что они разговаривали каждый день подобно близким друзьям, но всё же зловещей тишины в камбузе больше никогда не наблюдалось. Чон уже не злился на девушку только из-за того факта, что она — предсказательница. Парню пришлось признать, что это было довольно глупо с его стороны — обвинять ни в чём неповинного человека только из-за детских травм. Теперь же он, хоть и не часто, но иногда, делился с брюнеткой секретами готовки или же историями, которые были связаны с жизнью на «Горизонте». — Нет, подожди, ты серьёзно? — переспросила девушка, разрезая мясо. Услышанное ранее казалось чем-то нереальным. — Да-да, серьёзнее не бывает, — ответил Уён. — Как-то раз Ёсан, после блужданий по какому-то торговому порту, вернулся ночью на корабль со странной жидкостью. Он говорил, что местная целительница продала ему настойку, которая якобы «помогает очистить голову от лишних мыслей». Словом — брехня, и я до сих пор не могу понять, как Ёсан на это повёлся, хоть он и выглядит умным человеком. Ну, и в тот период капитан как раз был без настроения. Он, конечно, продолжал отдавать приказы, и команда брала на абордаж корабли, но всё равно было заметно, что он… не в своей лодке, что ли. Рико понимающе кивнула, не сказав ни слова. Ей не хотелось прерывать рассказ Чона, потому что тот, видимо, с головой предался старым воспоминаниям. — Ёсан занимался этой проблемой долгое время, пока капитан всё отмахивался от него. И вот, притащив на «Горизонт» этот подозрительный бутыль, Кан заявил, что именно это сможет прояснить голову капитана. Я сразу почуял неладное, и даже высказался по этому поводу, но меня прозвали незнающим человеком и пинком отправили в камбуз. Потом произошло нечто, чего я никак не смогу забыть… Я как обычно нёс капитану в каюту ужин на подносе. Ну, постучался, чтобы предупредить о своём приходе, а когда захожу, то вижу… Уён таинственно замолчал на самом пике истории, высыпая овощи в котёл. — Чон Уён, не томи, прошу, — тон Кастильо был немного возмущенным. — Я жду продолжения. — В общем, когда я зашёл в каюту, то увидел рыжее чудо, — парень не смог сдержать глупой улыбки, когда перед ним, словно это произошло недавно, а не несколько лет назад, предстал образ капитана. — Рыжее чудо? — переспросила девушка. — Оказывается, что капитан, по совету Ёсана конечно же, обмыл свою голову этой жидкостью, и, опять же по наставлениям целителя, оставил её на пару часов, после чего начал заниматься своими делами. Когда Кан пришёл осведомиться о его состоянии, то понял, что капитан его в жизни не простит. Его волосы из тёмно-русого цвета вдруг стали ярко-оранжевыми. Камбуз наполнился заливистым смехом предсказательницы. Чон посмеялся в кулак, постаравшись всё же держаться более-менее серьёзно. — И что потом стало с его прекрасным цветом волос? — немного успокоившись, спросила Рико. — Ну, как можно заметить сейчас, то рыжий цвет всё же смылся. Ёсан конечно крупно получил по голове, и больше в жизни не покупал непроверенные настойки. Мы дружно посмеялись над капитаном, но потом, также как и Кан, получили тяжёлые подзатыльники, и больше об этом никто не упоминал. Мне казалось, что это было месяц назад, но оказывается, что прошло уже больше двух лет. Настроение в камбузе резко сменилось на меланхоличное. Кастильо, кажется, угадала, в чём была причина такой резкой перемены. — Скучаешь по временам, когда всё было немного проще, чем сейчас? — Наверное, — тихо произнёс Уён. — Не скажу точно, но скорее всего, так и есть… Ладно, забудем об этом. У нас ещё куча работы. Так они и готовили последующие пару часов в тишине. Ближе к шести утра всё судно начало просыпаться. Пираты сновали по палубе, а солнце уже освещало приближающуюся далёкую землю. Это означало, что корабль приближался к Канарским островам, около которых вскоре должна была пройти небольшая битва. Попутный ветер подгонял «Горизонт», что можно было принять за удачу. Но на это Хонджун редко надеялся, больше опираясь на собственные силы и силы его команды. С самого утра он давал распоряжения направо и налево, хоть и прекрасно осознавал, что все чётко знают свои обязанности, ведь это был не первый и не последний абордаж другого корабля. Вот только Ким продолжал раздумывать над тем, как кому-то (скорее всего, это будет Сонхва) придётся рулить торговое судно. Он планировал разобраться с этим сразу после того, как корабль будет у него в руках, а потому сейчас, стоя за штурвалом, наблюдал за тем, как «Горизонт» минует Канарские острова. Было бы хорошо пришвартоваться и осмотреть обстановку, но мужчине почему-то вечно казалось, что времени у них катастрофически мало. Пирату постоянно чудилось, особенно по ночам, что вот-вот из воды восстанет морской дьявол, а того и Посейдон, и на корабль нахлынет невиданная ранее волна, которая унесёт за собой не только Хонджуна с его командой, но и жизни всех остальных на суше. Порой Ким задавался вопросом: для чего он всё это делает? Он не считал себя праведником или чистой душой, которая безотказно кинулась пройти все невзгоды только ради того, чтобы все, даже не зная об этом, спокойно выдохнули, ведь никому больше не угрожала опасность. Хонджун, крепко держа руль, продолжал рассуждать. Скорее всего, причина, по которой он так бездумно согласился на это странствие, была в упомянутой предсказательницей награде от морского бога. Существо с нечеловеческой силой в обмен на какой-то сундучок было готово осуществить мечту любого смельчака, который вернёт ему богатство. Но чего же на самом деле желал Хонджун? «Горизонт» плавно проплыл мимо Канарских островов. Денег? У него их было предостаточно. Алкоголя? Здесь — то же самое. Может, спокойствия и умиротворения? «Точно нет», — мысленно мужчина сразу задвинул эту идею куда подальше. Он — пират, и принадлежал морю чуть ли не с рождения. Океан стал его постоянным домом, и Ким считал приемлемой лишь смерть здесь и нигде больше. Однако вопрос всё же оставался прежним. Чего он хотел бы от этой жизни за всё то, через что ему пришлось пройти?.. — Капитан, вижу на горизонте корабль! — во всё горло прокричал один из матросов. Хонджун, вырвавшись из своих мыслей, посмотрел вперёд, и действительно заметил, судя по всему, торговое судно. — Идеально, — мужчина надел свою треуголку, вытащил саблю и приказал Сонхва держать штурвал. — Всем приготовиться. Пиратское судно быстро нагоняло корабль торговцев, который шёл намного медленнее. Несчастный экипаж уже понял, что «чёрные паруса» мимо них так просто не пройдут, поэтому попытался предпринять хоть что-нибудь: торговцы достали ножи и мушкеты и рассредоточились по палубе. — Защищайте товар, мы за него много отвалили! — послышалось с корабля. Прозвучало довольно громко, но всё же голос заметно подрагивал. Хонджун хмыкнул: торговцы наверняка знали, что уйти им просто так не удастся, однако всё равно до последнего играли в смелых и стойких. Пират это оценил. Как оценил и то, что у них хватило страху пару раз стрельнуть в направление пиратов, которые, перекинув крюки на торговое судно, уже взбирались на судно. Капитану «Горизонта» оставалось лишь спокойно перейти по мосту, потому что команда быстро разобралась с трясущимися торговцами, отобрав у них всё оружие и выстроив на колени в шеренгу, не забыв связать руки. — Обыскать корабль! — скомандовал Ким, и пираты, подобно стайке муравьёв, разбежались. Мужчина осмотрел склонившие перед ним головы торговцев. Их было человек двадцать, не больше. Все они тряслись, словно оказались на лютом морозе. — Кто у вас здесь главный? — спросил Хонджун. Ответом его вопросу стало молчание. Лишь через минуту тишины какой-то молодой парень, лет двадцати, с непривычной для «обитателей» морей светлой кожей, начал быстро говорить: — Он здесь главный, вот, рядом со мной сидит! — он судорожно начал кивать голову в сторону человека слева. — Молю, только не убивайте меня! — Это мы уже посмотрим по твоему поведению, — безусловно, Ким врал, сам того не замечая. — Молодец. Он характерно похлопал паренька по голове. — Как собаку, ей богу… — проскрипел стоявший рядом торговец, который, как выяснилось, был главным на судне. Мужчина соизволил поднять голову выше, чтобы лучше рассмотреть стоявшего перед ним пирата. Разглядев лицо Хонджуна, торговец смачно плюнул на доски. — Ким Хонджун, кто же ещё. Наклонись-ка ко мне ближе, сопляк, хочется сказать тебе пару ласковых слов… Пирату было интересно послушать ругань этого жалкого создания, поэтому он миролюбиво, словно играючи, опустился перед ним на корточки и самодовольно улыбнулся. Плевок, и стекающая слюна по щеке капитана. — Может, убить тебя я и не могу, но приходится довольствоваться малым, хе-хе, — слегка посмеявшись, мужчина скоро зашёлся сильным кашлем. Хонджун неторопливо вытер тыльной стороной ладони плевок, а затем медленно встал. И пираты, и торговцы молчали, ожидая его дальнейших действий. — Всех раздеть и перерезать глотки, а этого, — он указал на наглеца, — привязать к мачте, да потуже. Посмотрим, как ты после этого посмеёшься, дружок, — Ким похлопал ошалевшего от его заявления торговца. Мужчина, прекрасно понимая, что команда Хонджуна его убьёт, решился в последние моменты жизни на такой проказ. Но в итоге он заработал себе участь гораздо хуже. — Капитан, мы нашли французские платья и сюртуки! Тут много одежды, и стоит она, судя по всему, немало. — Прекрасно, оставьте их на месте. Можете начинать, — он кивнул своей команде, и много крови в тот день пролилось только ради исполнения частички плана. Хонджун был за штурвалом «Горизонта», Сонхва — за рулём торгового корабля. Они направлялись к морскому порту в Марокко, где Хонджуну предстояло оставить свой корабль, а затем добраться на торговом судне до Италии, что займёт ещё больше времени, однако только так есть возможность не попасться в руки испанцев хотя бы в первый день. Ветер сопутствовал пиратам, пока привязанный голый торговец иссыхал на жаре, мучительно и медленно умирая.***
Рико казалось, что дни тянулись невероятно долго. Они всё плыли и плыли, не останавливаясь ни на минуту. Казалось, что с того момента, как она ступила на борт корабля, прошёл почти месяц. Каждый день она вставала с первыми лучами солнца, помогала Уёну в камбузе до обеда и после него, возвращалась обратно в лазарет и перетасовывала карты. Разнообразия в жизнь добавлял привязанный к мачте мужчина, с которым Кастильо, только ночью, и то не всегда, перекидывалась парой слов, хотя торговец и отвечал ей сугубо грубостями, но и это она считала забавным. Но явно не сегодня. — Погадаешь мне сегодня, портовая шлюшка? — спросил пленник, когда предсказательница вышла на палубу подышать воздухом. Брюнетка усмехнулась: — Твоё положение настолько жалкое, но ты всё ещё остр на язык. — Куда же без него, хе-хе? Хотел бы я этим языком тебе- Рико в мгновение достала из пояса маленький нож, и, приблизившись к мужчине, пальцами схватила его язык и приставила к нему лезвие. — Хочешь продолжить то, что ты собирался сказать? — девушка поморщилась, потому что изо рта мужчины вырывался довольно мерзкий запах. Торговец широко раскрытыми глазами смотрел то на нож, то на девушку. Всё его бренное тело дрожало от страха, однако же, не выдержав, он завопил, увидев что-то позади Кастильо. — Чёрт, да заткнись ты уже! — Неплохой способ развеять скуку, спорить не буду, — раздался позади насмешливый голос капитана. Предсказательница раздражённо выдохнула, убрала нож и отпустила перепугавшегося мужчину, который, видимо, от накатившего ужаса успел опорожниться, а потом и вовсе отключиться. — Да, и ты как раз прервал моё маленькое развлечение, — Рико обернулась к пирату и сделала поклон. — Большое спасибо, Ким Хонджун. Мужчина поморщился. — Не надо плеваться в меня ядом, и, морской дьявол, Кастильо, отойди ты уже от него, иначе он может повторно вывалить всё содержимое уже не на доски, а на тебя. Девушка послушно отошла от спящего торговца. Капитан внимательно посмотрел на девушку, заметив, что она выглядит как-то непривычно, будто бы её что-то тревожило очень долгое время. — Есть что сказать мне? — Хонджун закинул удочку, задавая этот вопрос. На самом деле, он ни на что не надеялся, просто Рико выглядела напряжённее обычного. — Есть, — девушка утвердительно кивнула, на что Ким, стоящий у борта, заинтересованно повернул голову. Она собралась с силами, чтобы быстро выпалить следующее: — Мне кажется, что кто-то из твоих близких людей умрёт во время одного из испытаний. Или же ты потеряешь что-то важное, а может, какая-то ситуация сломит тебя настолько, что ты больше не сможешь смотреть на этот мир прежним взглядом. Больше она не проронила ни слова, хотя Ким желал знать гораздо больше этой сбивчивой речи. Пауза затянулась. — Пожалуй, это всё, что я хотела сказать. Доброй ночи, капитан, — Кастильо собиралась уйти, потому что действительно сильно устала после сегодняшнего дня, но пират крепко схватил её за руку. — Постой, не уходи. Что ты имела в виду? Через что… придётся ещё пройти? И в этот момент Рико поняла, что совершила, наверное, самую крупную ошибку в своей жизни, сказав Хонджуну о том, над чем она рассуждала в последние недели. Лицо пирата помрачнело: нет, он не показывал, что ему грустно или же страшно, но всё же что-то перевернулось в его сознании. Девушка мягко высвободила свою руку из мужской ладони. — Я не могу сказать тебе, что именно случится, — немного виновато произнесла она, сама не понимая, от чего же было так гадко на душе. Может из-за того, что она снова, по старой привычке, рылась в чужой судьбе, словно на помойке? — Просто… я гадала одним вечером от скуки, и мне выпала карта, которая означает мучительные страдания и череду трудностей, с которыми тебе придётся столкнуться в будущем. Капитан измученно приложил руки к лицу. — Когда ты узнала об этом? — его голос звучал немного приглушённо. — Около двух недель назад, — ответила предсказательница. — Мне не хотелось путать тебя неясными предсказаниями, чтобы ты не начал надумывать себе лишнего, и- — Понятно. Хонджун убрал руки от лица, и перед девушкой вновь предстал тот самый невозмутимый и уверенный в себе пират, которого не волнуют мелочи этой жизни. — Могла и не скрывать, что ты заинтересована только в том, чтобы Посейдон получил свой сундук обратно. Я ведь прав? — Ким не хотел тратить силы на злость, но никак не справлялся с ней в данной ситуации. Она фактически душила его. — Даже если все подохнут на этом грёбанном корабле, то тебе будет наплевать, верно? Лишь бы твоя драгоценная «вторая» жизнь не пропала даром. Брюнетка ожидала даже простого «спасибо», но никак не упрёк в её сторону. — Какого чёрта ты несёшь? — Рико тоже злилась. — Я переступила через себя, чтобы рассказать тебе, идиоту, о будущем, — девушка продолжала наступать, ткнув указательным пальцем в грудь пирату. — Ты, должно быть, в курсе, да? Твоя судьба — полное дерьмо, и все могут сказать об этом и без предсказаний. Неважно, сколько ты отдаёшь, чем именно ты пожертвуешь, в конце тебя всегда будет ожидать ещё больше страданий. До момента, пока ты не погибнешь, — она, наконец, замолчала, осознав сказанное. Зачем. Зачем она наговорила ему гадостей? Хотелось вырвать себе язык и отрезать его. — Закончила? — холодно спросил Ким, и в его глазах теперь вместо ярости плескалась ненависть. — Знаешь, будет знаменателен день, когда ты покинешь этот корабль. Будь добра, сделай это после того, как я верну сундук. Он ушёл, оставив после себя лишь сожаления. Кастильо разрывалась между двумя лагерями: с одной стороны, он должен был быть благодарен ей за то, что она вообще соизволила предупредить его, а с другой — в чём-то он был прав. Рико было бы противно от того факта, что кто-то относится к ней как к инструменту достижения результата, а не как к человеку со своими эмоциями и чувствами. Но как раз предсказательница только что это продемонстрировала. — Вот я и приняла верное решение, да… — девушка грустно усмехнулась. Внезапно со стороны мачты послышалось кряхтение. Видимо, торговец, наконец, очнулся. — Неплохо вы тут повздорили, — просипел он. — Я-то думал, что вы тут всякими непристойностями при мне займётесь. Ну, знаешь, он молодой и красивый капитан… — Заткнись, пока я действительно не отрезала твой поганый язык, — после этих слов мужчина и вправду замолчал, побоявшись, что в этот раз брюнетка может исполнить своё обещание. Кастильо направилась в лазарет. Ей всё ещё жутко хотелось спать, но кажется, что в очередной раз чувство разочарования в себе не даст ей уснуть так просто этой ночью.