ID работы: 11135383

Жизнь Скорпиуса Малфоя

Гет
PG-13
Завершён
133
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 7 Отзывы 42 В сборник Скачать

... или все меняется к лучшему

Настройки текста
Когда мне было три года, моя мать умерла. Я остался один с отцом, которому тогда было двадцать два. Маму я не сильно помню, но отец говорил, что она была просто замечательной. Очень доброй, любящей и понимающей. Думаю, вы уже поняли, что я Скорпиус Малфой - плод стараний Драко Малфоя и Астории Грингасс. Как я узнал в последствии, их брак был вовсе не договорной, они любили друг друга. Но судьба распорядилась иначе. Не смотря на то, что мамы не стало, папа очень много времени уделял мне. Каждые выходные мы проводили вместе, а после работы он читал мне сказки перед сном и спрашивал чем я сегодня занимался. У меня была гувернантка, которая научила меня многому - мисс Дэвис. Она владела французским, итальянским, китайским и хорошо знала руны, это помимо английского, разумеется. Но именно отец привил мне любовь к учебе. С пяти лет я сам читал книги и умел писать. Каждое утро отец будил меня и говорил, что будет ждать на завтраке. Потом он уходил на работу, а со мной оставалась мисс Дэвис. Ей было двадцать восемь. С Эвелин мы играли в саду, а потом занимались. Следом был обед, а потом я отрубался на диване в гостиной. Спать меня никто не заставлял, я сам обычно закрывал глаза в середине дня. После дневного сна я занимался своими делами, но под чутким присмотром мисс Дэвис. Помню, как мы сделали кучу птичек из бумаги, а потом она заколдовала их и они летали по гостиной. К шести вечера с работы приходил папа и здороваясь сначала пожимал мне руку, а потом обнимал. Он отпускал мисс Дэвис и проводил остаток вечера со мной. Мы ужинали, а отец спрашивал меня о том, что я сегодня делал. Потом я показывал ему свои очередные «произведения художественного искусства», а он говорил, что у меня талант и улыбался. Ещё я хвалился нововыученными словами на китайском и итальянском, так как французким владел уже в три - мама с папой часто разговаривали на нём дома. В половину десятого вечера после ванной я забирался в кровать и папа читал мне сказку. Я всегда засыпал, когда он был рядом, а просыпался один и все шло по новому кругу. Я привык к такой жизни и в ней было два дорогих мне человека – это мой отец и мисс Дэвис. Но в один прекрасный вечер вместе с папой из камина появилась ещё и девушка с кудрявыми волосами. Мне тогда было пять. Сначала я подумал, что мисс Дэвис уволилась, а это моя новая гувернантка. Потом, когда я услышал, что отец как обычно попрощался с Эвелин словами «До завтра» и я успокоился. Но мою голову не покидали мысли о том, кто же эта женщина. – Скорп, – начал отец, – это Гермиона Грейнджер и теперь она будет жить с нами, – он постарался вложить всю мягкость в эти слова. – Привет, – она присела передо мной на корточки, – надеюсь мы с тобой подружимся, – с улыбкой произнесла она и протянула мне руку. Я пожал ее и спросил: – Как мне к вам обращаться? – Гермиона и на ты. Эта девушка мне сразу понравилась. На первый взгляд она была милой и доброй, что меня порадовало. Даже в свои пять я понимал, что жизнь не останавливается на одной женщине, которая погибла от болезни и что мой отец тоже хочет мужского счастья. Конечно, тогда я не мог описать этого подобными словами, но мои размышления и эмоции передавали именно это. Но в этот вечер ничего не должно было меняться. Я как обычно залез в кровать и стал ждать пока отец прочитает мне сказку. Раздался стук в дверь. – Да, – сказал пятилетний я. В комнату зашла Гермиона и закрыла за собой дверь. – Привет, – она прошла в спальню, – не хочу показаться навязчивой, но я пришла пожелать тебе спокойной ночи. – Все в порядке. А папа придёт? Просто обычно он читает мне сказку. – Его вызвали на работу. Такое иногда бывало. Отца могли сорвать в одиннадцать вечера, тогда приходилось звать мисс Дэвис, чтобы та была в доме ночью. – Если хочешь, я могу тебе почитать? – Давай, – улыбнулся я и встал с кровати. Я взял Гермиону за руку и повел к своему шкафу, в котором стояли книги, – вот тут у меня книги. Здесь, те, которые я прочитал, или которые мне прочитал папа, а здесь те, которые новые, – я тыкал пальчиком в полки. – Какую бы ты хотел услышать? – Может быть Сказку о травнице? Ты читала ее? – Конечно, – Гермиона взяла с полки книгу. Мы прошли обратно в спальню, и я забрался под одеяло. Гермиона села на кровать, укрыв стопы и открыв книгу. – Жила была в темном лесу Травница... Под середину сказки я пролез под ее рукой и прижался к ней, продолжив смотреть в книгу. Гермиона стала гладить меня по голове. Почти дочитав сказку, она заснула в сидячем положении с книгой на коленях, не заметив что я уже смотрю десятый сон. Вернувшись домой около четырёх утра Драко не застал никого в хозяйской спальне. Он решил проверить комнату сына, ведь перед его уходом она сказала ему, что зайдет пожелать мне спокойной ночи. Он очень умилился тому, что происходило в спальне. Его девушка, которой он подумывал сделать предложение спала в обнимку с его сыном, который положил голову ей на живот. Он улыбнулся, но было то, что его не устраивало – Грейнджер спала в сидячем положении. Драко переложил Скорпиуса и из последних сил, так как он не спал всю ночь, взял Гермиону на руки и отнес в хозяйские комнаты. Хорошо, что завтра выходной и можно отоспаться. С этой мыслью Малфой заснул. *** Но выходной был не у всех и Гермионе пришлось идти на работу – была пятница. Обычно Аврорам после ночных вызовов дают выходной. Я остался с отцом на целый день, половину которого он проспал. В два часа дня он отпустил мисс Дэвис, а потом папа в первый раз посадил меня на метлу. Потом папа сказал, что ему нужно немного поработать и ушёл в кабинет, а я остался в гостиной. Она вернулась чуть позже пяти с пакетом из Сладкого Королевства. – Я не знала, что ты любишь, поэтому взяла всего понемногу, – Гермиона протянула мне пакет и я побежал его открывать. – Спасибо, – там было все, что продавалось в Королевстве. Я разложил все конфеты по кучкам, разделив их по видам и стал есть по одной. Гермиона стала мне помогать, когда я предложил ей одну. Спустя пятнадцать минут в гостиную вошёл отец и был не рад тому, сколько конфет съели эти двое. – О, Мерлин, Гермиона, ну нельзя же детям столько сладкого, – он сел рядом с нами и поцеловал Грейнджер в лоб. – А это все я съела, – она «незаметно» мне подмигнула. – И потом не говори мне, что ты толстая. – Ты всегда убеждаешь меня в обратном. После мы играли в игру из магазина Вредилок Уизли, а потом я попросил Гермиону дочитать мне сказку. *** Спустя несколько месяцев они расписались и Гермиона взяла фамилию отца. Как-то раз, когда они вернулись с работы, я показал им рисунок. Там был я посередине, а меня за руки держали с одной стороны папа, а с другой Гермиона. Она было подумала, что я нарисовал свою маму, но потом вспомнила, что у неё были прямые волосы, а волосы на рисунке были мягко говоря кудрявыми. *** Когда с нами стала жить Гермиона, в дом часто стала приходить некая Джинни Поттер и ее сын Альбус. Иногда заглядывал и отец семейства, с которым папа любил немного выпить. У меня появился друг в лице Альбуса, а ещё подруга – дочка Блейза Забини, который вернулся из Италии в Англию. Ее звали Элеонора. *** Однажды папа и Гермиона сказали, что им нужно кое-что мне сказать. – Скорпиус, – начал отец, – мы хотели сказать что у тебя скоро будет брат, или сестра. По ним было видно, что они боялись того, какой будет моя реакция. Но я сильно обрадовался и ждал появления этого ребенка больше, чем папа и Гермиона вместе взятые. Когда она ушла в декретный отпуск, что ее убедил сделать отец, так как Гермиона хотела проработать ещё минимум месяц, я стал по пятам ходить за ней и следить, чтобы чего не случилось. Когда она родилась и они вернулись домой с маленьким сверточком в руках у Гермионы, я сразу подбежал к ней. – А как его зовут? – спросил я. – Только вот это она. Этой новости я обрадовался ещё больше. Я всегда хотел сестру. – Эмили. *** Я следил буквально за каждым шагом по уходу за ребенком и за каждым шагом самого ребенка. Я пытался помогать Гермионе, а этот ангелочек рос у меня на глазах. Внешность ей почти вся досталась от папы, только вот у Эмили были кудрявые волосы и чуть вздернутый носик, обладателем которого была Гермиона. Характер же у неё был почти полностью от матери. Только вот наша семейная ухмылочка и взгляд никуда не делись, а лишь дополняли ее образ. С появлением дочери папа стал немного меньше внимания уделять мне. Он говорил, что сейчас она очень маленькая и ей нужно очень много внимания. И я не ревновал. Папа точно так же читал мне сказки вечером, а когда мне исполнилось семь я сказал, что уже достаточно взрослый и могу справиться с этим сам. *** Взрослый... И вот я стал достаточно взрослым, чтобы отправиться в Хогвартс. Мы вчетвером отправились на Косой Переулок и ходили по магазинам, выбирая все для школы. Сначала зашли в Лавку Оливандера и долго выбирали мне палочку. Наконец, когда она идеально мне подошла, мы пошли выбирать сову. По пути нам с Эмили купили мороженное, которое она благополучно уронила, а я отдал ей своё. Отец сказал, что все должно быть поровну и поэтому купил нам по новому. Моей совой был белоснежный филин. Потом мы зашли в магазин одежды и купили мне брюки и рубашки, которыми и так уже забита вся моя гардеробная. В день отправления меня провожали на вокзале. – Послушай, сынок, – папа присел передо мной на корточки, – запомни это раз и навсегда. Ты - Малфой и никому не дашь себя обидеть. Если на тебя нападают - защищайся, но ни в коем случае не нападай первым. Я в своё время не усвоил это правило. И ещё кое что. Никого и никогда не суди по чистоте крови. Ты меня понял? – Да, – мы обнялись. Потом я обнял Гермиону, она пожелала мне удачи, а следом на меня кинулась Эмили. Я улыбнулся, когда она чуть не повалила меня на пол. – Ты же приедешь? – Куда я от тебя денусь? Я поцеловал ее в лоб, взял вещи и пошёл в поезд, оглянувшись перед тем как зайти в вагон. *** В Хогвартсе у меня появилась новая подруга – Роза Уизли. Мы познакомились в поезде, когда она не могла найти себе место, а мы с Альбусом пригласили ее в себе. Шляпа распределила меня на Слизерин, что было ожидаемо, а вот когда под неё сел Альбус, она неожиданно для всех крикнула - Слизерин! Роза попала на Гриффиндор, но мы очень часто проводили время в месте. *** К слову о времени... Прошло пять лет и пришла пора Эмили отправляться на первый курс. Этот вечно-радостный ангел отдалялся от родителей. – Никому не давай себя в обиду, – прошептал отец ей в белоснежные кудрявые волосы. – Когда приедешь, напиши нам письмо, – сказала Гермиона и обняла дочь, – будь умницей. Удачи. – Идём? – спросил ее я. – Да, – она улыбнулась выставив на показ белоснежные зубки, а ее карие глаза загорелись. Я взял ее за руку и завел в поезд. – Гермиона, может сделаем ещё одного? Чтоб скучно не было? – Я тебе устрою веселую жизнь. Только Шляпа коснулась головы моей сестры, как выкрикнула - Слизерин! Раздались аплодисменты со стороны стола Змеиного факультета, а девочка выскочив из под шляпы побежала за тот стол. После пира все выбежали в коридор и стали ждать пока старосты разведут первокурсников по спальням. – Эй, Малфой, – крикнул по обращении к Эмили чей-то голос. Она обернулась и увидела третьекурсника в форме Гриффиндора с рыжими волосами. – Да как вообще полукровки могут носить фамилию Малфой? – как она поняла это был риторический вопрос, – тебе не место на Слизерине, как минимум из-за твоей мамаши, ведь именно из-за неё ты родилась полукровкой. – Послушай сюда, рыжее ты недоразумение, – она сделала шаг вперед, – статья Административного кодекса Магической Британии номер четырнадцать часть один о запрете дискриминации по чистоте крови и происхождению. Знаешь, какой штраф грозит твоим родителям за то, что ты сейчас сказал? Тысяча галлеонов, вот сколько. И если твой острый язык тронет хоть одного волшебника, упрекая его в происхождении, твоим родителям все же придется выплатить этот штраф. Тебе повезло, сегодня я добрая. Эмили развернулась и сверкнув своей Малфоевской ухмылкой с поднятой головой прошла сквозь толпу, которая скопилась вокруг них, ко мне, а я стоял рядом с ее друзьями. – Вся в мать, – я потрепал ее по волосам и улыбнулся, – Первокурсники Слизерина, все за мной в Подземелья!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.