ID работы: 11108135

what it takes to survive

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4431
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4431 Нравится 601 Отзывы 2114 В сборник Скачать

Глава 39

Настройки текста
Эндрю проснулся от сильной тряски. Это была Элисон. Горячая ярость окутала его, как только он увидел ее лицо. Его взбесил тот факт, что у нее хватило наглости касаться его после того, что она сделала. Однако все изменилось, стоило ему по-настоящему на нее посмотреть. Она серьезна и в то же время напугана. Она на него не смотрела, вместо этого ее взгляд скользил по высоким стенам внутренней части поля. — Чарли не отвечают люди, которые стояли на страже снаружи, — сказала Элисон и только после этого перевела взгляд на него. — Что-то не так. Эндрю немедленно просканировал поле, пересчитывая своих сокомандников. Элисон права, что-то было не так. Все люди Чарли в состоянии полной боевой готовности, из-за чего бодрствовавшие Лисы переживали и нервничали все сильнее. Эндрю еще ни разу не видел тренера в такой ярости, казалось, что он помолодел лет на двадцать. Они все лежали во внутренней части поля и единственными выходами были двери, через которые команды входили и выходили во внешнюю и внутреннюю части поля. Эти слабые точки обеспечивали их сильной обороной. Вот только некоторые члены команды отсутствовали. — Ники, Аарон и чирлидерша? — спросил Эндрю. Эрик сидел на надувном матрасе, но брата и кузена Эндрю нигде не было. — В туалете, Чарли отправила людей с ними, но… — Она затихла. Эндрю вскочил с матраса и направился к двери. Если он сможет забрать их и вернутся до того, как начнется какая-то херня, то с ними скорее всего все будет в порядке. Но Нил… Он не хотел задумываться о том, что нападение на них могло означать для Нила. — Куда это ты идешь? — наполовину прокричала, наполовину зашипела Чарли, когда он подошел к двери домашней команды. — Аарон и Ники там. — Они вполне способны спрятаться и пережить то, что бы не происходило сейчас. Но ты нужен нам здесь, раз уж мы собираемся прорываться, — ее акцент звучал резко и жестко. — Мы уходим, Чарли, так что отойди. Поверь, мы вернемся вовремя, — вмешалась Элисон, чем удивила Эндрю. Он и не подозревал, что его будут сопровождать. Но Элисон вытащила пистолет из леггинсов, и у него не осталось причин ей отказывать. Чем больше пистолетов будет при них во время этой суицидальной миссии, тем выше шанс того, что они не умрут. — У нас нет на это времени, — сказал Эндрю и протиснулся мимо Чарли. Она решила не спорить. — Поторопитесь, — процедила она. Эндрю даже не обратил внимания на ее слова, просто проскользнул мимо нее со следовавшей за ним Элисон и побежал. Они добрались до туалетов меньше чем за минуту, но путь все равно занял слишком много времени; секунды растянулись. Они не слышали и не замечали ничего подозрительного, но в воздухе царило такое спокойствие, что идти дальше было сложно, все казалось замершим, слишком тихим. Будто с минуты на минуты все взлетит на воздух. Когда они вошли, Ники стоял у зеркала, а Аарон — у писсуара. — Эй! — воскликнул Аарон, смерив Элисон взглядом и постаравшись прикрыться, даже несмотря на то, что он стоял к ним спиной. — Нам пора возвращаться на поле, — рявкнул Эндрю. — Дашь мне минутку? — спросил возмущенный Аарон, указав вниз, туда, где торчал его член. — Что происходит? — спросил Ники, смотря на пистолет в руках у Элисон. На его лице уже начинала прорисовываться паника. — Ты предпочитаешь обоссать штаны или получить пулю в голову? — в упор спросила у Аарона Элисон. Вместо ответа Аарон застегнул молнию на штанах. Они поспешили уйти из туалета и внезапно до них донесся шум перестрелки. Эндрю и Элисон немедленно повернулись и затолкали всех обратно в туалет. Эндрю услышал, как смылась вода, дверь кабинки распахнулась и появилась чирлидерша, в глазах которой он увидел зеркальное отражение их паники. — Блять, блять, блять, — бормотал себе под нос Ники. Будто бы он воззвал к ним, раздались новые выстрелы и крики. Стоило Эндрю прислушался, он смог расслышать пронзительный от страха голос Чарли. — Нужно посмотреть, что там происходит, — сказала Элисон, но посмотрела на него так, будто просила разрешения. Какого замечательного солдата Нил состряпал из светской львицы, подумал Эндрю, наблюдая за тем, как она проглотила свой страх, чтобы посмотреть ему в глаза. — Иди, — сказал Эндрю, и она выскользнула из туалета. И насколько же замечательного солдата Нил состряпал из скандалистки. Эндрю не мог не думать о нем. Они ждали, настороженно прислушиваясь к звукам битвы, силясь расслышать звуки шагов, не уверенные в том, будут ли эти люди друзьями или врагами. — Если Ичиро послал своих людей за нами, значит… Нил… — Ники не закончил, но все они понимали, что он пытался сказать. — Я его ненавижу, — сказал Аарон. Эндрю не стал утруждать себя и спрашивать, о ком он говорил. Потому что в тот момент Эндрю ненавидел всех. Он ненавидел свою тупоголовую семью за то, что из-за них он оказался в этой ситуации. Он ненавидел Ичиро, потому что он гребаный мудак. И еще, вопреки самому себе, он ненавидел Нила. За то, что оставил его в этом беспорядке, за то, что стал для него кем-то важным, за то, что скорее всего лежал мертвым где-то в канаве, в то время как живой Эндрю застрял здесь один. — Аарон, — предостерегающе пискнула Кейтлин, но было уже слишком поздно. Эндрю расслышал шаги и напрягся, пока не услышал нечто похожее на насвистывание университетской боевой песни. И конечно же, дверь открыла Элисон, все еще державшая пистолет. — Мы должны помочь. Они в хорошей позиции и смогут защитить себя, но противников просто слишком много. Я хочу забраться на верхние ряды и попытаться снять их сверху, — сказала она и направилась к шкафчику Нила. — Что ты… — начал было Ники, но Элисон ткнула пистолетом на замок и прогрохотал выстрел. Аарон и Ники оба вздрогнули и слишком поздно закрыли уши. Кейтлин на удивление не дрогнула. — Если я знаю Нила… — произнесла Элисон, обследуя шкафчик, роясь в нем до тех пор, пока не нашла двойное дно. Она сняла дощечку, засунула руку и начала вытаскивать коробки с пулями и пистолеты. — Хорошо целишься? — спросила она у него и начала раскладывать оружие. — Путь до трибун чист? — вместо того, чтобы ответить на ее вопрос, спросил Эндрю и принялся помогать ей рассортировать коробки с патронами, сопоставляя их с оружием, из которого ими стреляют. Вдруг он заметил еще одну пару рук, тянущуюся помочь ему, и, к его удивлению, принадлежали они чирлидерше. Он долго игнорировал ее, наблюдая как она медленно проскользнула мимо его поля зрения к Аарону, он пустил ее, понимая, что нарушил железные правила и позволил ей сделать то же самое. Но когда она начала проверять пистолеты, профессионально разбирая их, чтобы узнать заряжены ли они, он удивился уколовшей его благодарности, которую он испытал к ней. — Мой папаша был тем еще куском дерьма, но по крайней мере он научил меня стрелять, — произнесла она в ответ на его любопытный взгляд. — Если будем двигаться незаметно, то сможем их обойти, — сказала Элисон, снова привлекая его внимание. Он кивнул. Эндрю зарядил два пистолета и собрал для них пули. — Вот, — сказал он, протянув все Кейтлин. — Защищай себя. Не мешкай. Они здесь, чтобы всех нас убить, и мы выберемся, только если убьем их первыми. Аарон и Ники вздрогнули, Кейтлин же сглотнула и кивнула. Эндрю подумал, что Нилу стоило бы вписать ее в свою маленькую армию отбросов - она стала бы хорошим солдатиком. — Ты оставишь нас? — спросил Ники так, будто это было чем-то невообразимым. — Мы уйдем со стадиона либо живыми, либо мертвыми. Я должен помочь там, где могу, — ответил Эндрю, вновь проклиная Нила за то, что он оказался в этой ситуации. — Спрячьтесь в одной из кабинок. Не выходите, пока не услышите боевую песню, — сказала им Элисон, заряжая пистолеты и раскладывая их по всему своему телу, лишь бы они не упали. Эндрю кивнул им, он отказывался оборачиваться, пока следовал за Элисон из туалета, неся при себе столько оружия, сколько мог. Они проскользнули в коридор, двигаясь настолько тихо, насколько могли, именно так, как их учил Нил. Как только они дошли до конца коридора, они прижались к стене, Эндрю надел наушники, чтобы разузнать обстановку. Все было именно так, как и описывала Элисон: внутреннюю часть поля осадили в двух основных местах — у домашней и выездной дверей. Люди Шарлотты разделились между дверями и пока что у них все в порядке, открытое пространство дало Чарли преимущество, но все же противников было слишком много. Остальные Лисы и их семьи зажались у дальнейшей от двери стены. Все Лисы, кроме Эбби — она склонилась над одним из раненных людей Чарли. Сорок человек Ичиро сражались с дюжиной или около того людей Чарли, которые были разделены между дверьми. Эндрю посмотрел на Элисон и кивнул в сторону ступенек, располагавшихся дальше всего от каждой из дверей. Она согласно кивнула в ответ. Они доберутся до верхних трибун, а затем найдут наиболее удачную позицию для стрельбы. Они поднимались тихо и быстро, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Бежали по верху, пока не достигли центра стадиона. Элисон замешкалась. Эндрю видел, что она оценивала ситуацию. Они могли бы разделиться, чтобы каждый стрелял от разных дверей. — Держимся вместе, — сказал Эндрю, и она облегченно кивнула. Он предпочитал держаться вместе на случай, если у кого-то возникнет блестящая идея подняться на трибуны, и более того он хотел знать, что она его прикрывает. Они устроились в пространстве между трибунами. Элисон поместилась, хоть ее немного и прижало сбоку, но она все же была прикрыта. Эндрю невысокий, но мускулистый и широкий, он не поместился — почти все его левое плечо осталось на виду, но это лучше чем ничего. — Беру на себя домашнюю сторону, ты — сторону гостей, — сказал Эндрю, он дождался ее кивка, прежде чем открыл огонь. Он хорошо целился. Убивал одного человека за другим и видел, что Элисон делала то же самое. Перестрелка вызвала какой-то странный вид танца: подсчет выпущенных пуль, сдерживание паники, перезарядка, повтор. Снова и снова он повторял эти действия, и чувствовал Элисон, которая вторила его ритму, прикрывая его, пока он перезаряжался, и он делал то же для нее. Перестрелка так отличалась от ощущений кулачного боя. Его тело неподвижно, за исключением небольших движений; он должен полагаться на свой разум. Он отслеживал передвижения врагов внизу, снова и снова подсчитывая количество оставшихся людей. Вскоре люди Ичиро поняли, что происходило, некоторые из них покинули свои позиции и направились к ним, но их было достаточно легко убрать. Одного за другим. — Осталось четырнадцать, — сказала Элисон, но это было не нужно — Эндрю тоже считал. Считал людей, считал пули, считал секунды. Он продолжал стрелять, продолжал считать. — Почему они не отступают? — спросила Элисон, когда осталось всего восемь человек, стучащих в двери. — Им лучше умереть от наших рук, чем от рук Ичиро, — объяснил Эндрю. Он видел, как это произошло, видел, как один из пяти оставшихся запаниковал, видел его безумные действия перед смертью. Один из них рванул к трибунам, целясь в них. Из-за паники он двигался быстро, но неуклюже. Каким-то образом ему удавалось избегать града выпущенных в него пуль. Он и сам стрелял, подбираясь все ближе и ближе к голове Элисон. — Блять, блять, блять, — выругалась Элисон, полностью нырнув под трибуну. У Эндрю в магазине осталась всего одна пуля. Он понимал, что у него, возможно, не будет шанса на перезарядку. Он заставил себя притормозить, сделал глубокий вдох и нажал на спусковой крючок. Пуля попала в мужчину, точно так же, как и его пуля попала в плечо Эндрю. — Сука! — вскрикнул Эндрю, когда пуля вонзилась в плечо. — О Боже! — выдохнула Элисон, наблюдая за растекающимся красным пятном на его плече. Ее голос прозвучал громко из-за отсутствия шума от пуль. — Все закончилось, — сказал Эндрю, махнув головой в сторону куч тел, лежащих у каждой из дверей. — Я отведу тебя к Эбби, — сказала она. Он покачал головой. — Забери Аарона и Ники. Нам нельзя здесь оставаться. — Позволь мне хотя бы помочь тебе спуститься. Он позволил, облокотился на нее, пока они спускались. Они разошлись внизу, Элисон побежала к раздевалкам. Он пошаркал к выходу на поле, не беспокоясь о том, что пришлось карабкаться по куче трупов. — Спасибо, — решительно сказала Чарли. Ее профессионализм — всего лишь маска, которая соскальзывала из-за горя. Горя, которое Эндрю отказывался признавать, несмотря на то, что все это могло означать, что должны были означать все эти люди. Нил не справился. Он лежал где-то мертвый. Вот, о чем говорил взгляд Чарли, и он отказывался допускать, что это правда. Он сосредоточился на единственной вещи, которая могла заставить их двигаться. — Нужно убираться отсюда. Я полагаю, у вас самолет наготове. — Самолет? — спросил заметно трясущийся Ваймак. Эбби, стоявшая позади Ваймака, заметила плечо Эндрю и начала карабкаться через кучу трупов с решимостью, которая могла исходить только от квалифицированного медицинского специалиста. Он позволил ей изучить пулевое ранение. Остальные Лисы и их близкие последовали за ней, прислушиваясь. — Если вы останетесь здесь, придет еще больше людей. Если хотите жить, то должны пойти с нами. Только в Англии мы можем обеспечить вам безопасность. И даже там, это будет сложно, — объяснила Чарли. — Я думала, что Нил сообщил вам об этом, что вы все согласились. — Мы просто… — начал Мэтт. — Мы думали, что он победит. — Дэн достаточно сильна, чтобы сказать то, что не смог произнести Мэтт. — Это не… — начала Чарли, прежде чем горе ее остановило. Она сделала глубокий вдох. — Мы должны уходить. — Это мой стадион. Я не могу уйти, — сказал Ваймак. — У Вас нет выбора, — не согласился Эндрю, сдерживая боль, которую причиняла давящая на рану Эбби. — Пуля прошла навылет. Похоже, она, в основном, не задела костей, — сообщила ему Эбби. — Нам нужно уходить, и это не обсуждается, — сказала Чарли. Элисон и Ники, Аарон и Кейтлин, шедшие следом за ней, наконец, вернулись в целости и сохранности. — Пять человек отделилось от основной группы. Мы о них позаботились, — указав подбородком на себя и Кейтлин, объявила Элисон. Они все были бледными, все еще утопая в панике. — Куда направляемся? — Блять, тебя что подстрелили? — спросил его Ники. — Нет, — ответил Эндрю. Ники засунул свои возражения куда подальше, понимая, что его вопрос был глупым. — Я построил это место, я не могу уехать, — попытался тренер. Эндрю вздохнул. — Ты должен поехать с нами. Я не могу оставить тебя здесь, — дрожащим голосом сказал Кевин. — Кевин? — спросил Ваймак. — Я уже потерял маму. Я не хочу потерять еще и отца. Ты должен поехать с нами, — сказал Кевин. В тишине каждого накрыло волной понимания того, что сказал Кевин. — Ваймак твой отец? — недоверчиво спросила Дэн. — У нас нет на это времени, — хриплым из-за боли голосом, сказал Эндрю. — Хорошо, — согласился Ваймак. Он явно был ошеломлен, но проглотил информацию, пристально смотря на Кевина. — Хорошо. — Хорошо, — повторила Чарли. — Пойдем к фургонам, на них к частной взлетно-посадочной полосе в тридцати минутах езды и оттуда — в убежища в Англии. Там уже решим, что делать дальше. Раздалось общее бормотание. На игре с ними были только родители Мэтта, приемная мама Рене и Эрик, всем им сказали, что такое может произойти, но Эндрю видел, что они все еще не верили в происходящее, когда собрали то немногое, что у них было с собой, и уходили со стадиона к фургонам. — Я не поеду, — сказал Эндрю Чарли, как только все расселись в фургоны. — Мы уже об этом говорили, нечего больше обсуждать, — сказала Чарли. — Я знаю убежище, в которое он мог поехать. Я подожду там, пока… — Он замолчал. Ему не хотелось говорить, как долго он собирался ждать, не хотел чувствовать стыд от слова «вечно», соскальзывающего с губ. Чарли вздохнула, но промолчала. Она открыла большую сумку, висящую на бедре, порылась в ней и достала паспорт. — Прилетай в Глазго и садись на поезд до лондонского склада. Помнишь, где он? — Ага, — ответил Эндрю. Он посмотрел на фургон, на брата, положившего руку на плечи Кейтлин, на кузена, они, как и остальные Лисы, смотрели на него через окно. — Позаботься о них. — Позаботься о себе, — сказала Чарли, одарив его долгим взглядом, после чего отвернулась и села на пассажирское сиденье. Эндрю наблюдал за тем, как они отъехали, потом подошел к первой попавшейся машине на парковке, в последний раз взглянув на свою Мазератти. Он завел машину и направился к шоссе, узел в животе рос по мере того, как он приближался к убежищу. Ему потребовалось два часа, чтобы, наконец, туда приехать. Он заметил обломки своей старой машины в стороне, и их вид сделал горе невыносимым. На подъездной дорожке машин больше не было, но он цеплялся за тот факт, что это был Нил. Что Нила нельзя убить. Эндрю даже думал, что он способен жить вечно. Он должен был. Эндрю вышел из машины и зашел в хижину. Он удивился, когда обнаружил, что она полностью заполнена. Он осмотрел все шкафы, прежде чем нашел то, что искал. Склад оружия и патронов. Эндрю схватил винтовку — ему нравилось ощущать ее в руке. Он поставил стул с кухни в дверной проем и сел. Воздух начал становиться душным и влажным, словно сегодня первая летняя ночь. Эндрю уложил винтовку на бедро, всмотрелся вдаль. И ждал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.