ID работы: 11091185

Plumeria

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

1/1

Настройки текста
— Я дома! — говорит Гермиона, вешая пальто, почувствовав как тепло дома проникает в ее кости. — Замечательно, — раздается голос Луны, спускающейся вниз по лестнице. Гермиона поворачивается с улыбкой и замечает некое существо в руках возлюбленной. — Оу, э-э кто это? — медленно спрашивает она. Девушка узнает сине-розовую окраску Диринара*, хотя никогда раньше не видела его вживую. — Ее зовут Плюмерия, — объясняет Луна. Она смотрит на существо сверху вниз с каким-то открытым обожанием, которое вызывает тревожные звоночки в голове Гермионы. — И что Плюмерия делает в нашем доме?       Луна продолжает, как будто не слышала вопроса. — Магглы называют их Дронтами, как ты знаешь. Они думают, что эти милые существа вымерли. — Да, я знаю, — говорит Гермиона, улыбаясь птице, которая прижимается к Луне. — Как тебе удалось убедить ее не Аппарировать подальше от тебя? — Я, конечно, спросила ее. Она очень дружелюбна. Я думаю, ей нравится моя аура. — Естественно, — говорит Гермиона, вздыхая, чувствуя себя побежденной. Она целует Луну в висок и направляется на кухню. — Я заварю чай, ты хочешь? — Да, пожалуйста.       Как только чай был готов, Гермиона присоединяется к Луне в гостиной, устраиваясь на своем обычном месте на диване. Она ставит чашки на столик, в то время как Луна устраивается поудобнее рядом с ней, все еще держа Диринара на руках. — Итак, сейчас будет тот момент, где ты спрашиваешь, можем ли мы оставить ее у себя? — спрашивает Гермиона, уже приготовившись к ответу.       Луна одаривает возлюбленную застенчивой улыбкой. — Она была бы отличным компаньоном для моей работы в теплице. — И что ты будешь делать, если она однажды исчезнет?       Луна на мгновение замолкает, обдумывая ответ. — Я бы не хотела укрощать ее свободолюбие, — решает она. — Но я думаю, что в конце концов она, вероятно, захочет вернуться домой.       Гермиона улыбается Луне, ее сердце полно любви к волшебнице. — Да, вероятно, ты права.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.