ID работы: 11083913

Worth

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Шин Джу был в отчаянии — он потерял своего первого ребёнка. Никакие уговоры не убедили Ю Ри раскрыть подробности того, что она сделала с новорождённым. Вся информация, каждый уголок таинственного происшествия были тщательно изучены, но его ребёнка нигде не было.       Недели сменялись месяцами, времена года менялись с сильных холодов на весну. Сухие мёртвые листья медленно заменялись свежей зеленью нового начала. Распустившиеся цветы никак не повлияли на угасающую надежду в сознании Шин Джу. Он обыскал всевозможные места, каждый день ​​умолял на коленях иммиграционную службу загробной жизни, но ответ всё ещё был отрицательным. Шин Джу сдался.       Но Ю Ри не сдалась.       Она вернулась к своим поискам Ли Рана. Это ей казалось естественным, почти рутиной, так же легко, как перевести дух. Ест, спит, ищет Ли Рана. Шин Джу было больно смотреть на Ю Ри, она часто приходила домой с синяками или кровоподтёками, а иногда и вовсе не приходила домой. Все его попытки объяснить ей бессмысленность этого прошли мимо ушей. Они испробовали всё: шаманы и врачи, запирание Ю Ри в охраняемой комнате, дошло до заключения её лисьего духа с помощью древних заклинаний. Она прорвала их все. Когда дело касалось Ли Рана, её было невозможно остановить.       Однажды утром Шин Джу проснулся в пустой постели и решил, что хватит с него. Когда Ю Ри вернулась домой два дня спустя, он ждал её в гостиной, а её сумка была аккуратно упакована в углу.       — Ю Ри-ши, — он обратился к ней в дверях. — Мы оба потеряли самое дорогое в нашей жизни. И даже если ты не говоришь, я знаю, что тебе тоже больно.       Его сердцу было тяжело, больно говорить с ней так. Стало больнее, когда Ю Ри посмотрела на него пустыми глазами, как будто она не слышала его слов. Он схватился за ручку её упакованного чемодана и пошёл к ней; звук катящихся колёс оглушил холодную тишину дома. Он остановился и поставил сумку между ними.       — Ю Ри-ши, после столетий ожидания я нашёл человека, что смог дополнить меня, и этот человек — ты, — его голос был прекрасным образцом меланхолии, Шин Джу продолжал разбивать собственное сердце. — Я брошу всё в своей жизни, чтобы быть с тобой, но не в такой ситуации. Не тогда, когда ты гонишься за призрачной мечтой.       Он оборвал Ю Ри, когда она открыла рот, чтобы возразить, и его голос стал твёрдым и серьёзным:       — Итак, Ю Ри-ши, тебе нужно принять решение сейчас, — Шин Джу указал на сумку между ними. — Хочешь ли ты преследовать за своими воспоминаниями всю оставшуюся жизнь и поставить на карту всё живое, тёплое и желающее ценить тебя вечно, или возьмёшь меня за руку сейчас, и мы вместе построим новую жизнь?       Его монолог повис в воздухе. Ю Ри ещё не произнесла ни слова с тех пор, как вошла в дом, и сердце Шин Джу сильно колотилось. Он знал, каков будет её ответ, но, глядя в эти тёмные, пустые глаза, отчаянно надеялся, молился тому богу, который слушал сегодня, чтобы исполнить его единственное желание, и он никогда не попросил бы большего.       Проходили секунды, и они оба стояли неподвижно, застывшие во времени. Шин Джу буквально сходил с ума от удушающей тишины и принял отчаянное решение — отказаться от своих слов и извиниться, — когда Ю Ри двинулась.       Она посмотрела ему прямо в глаза, тёмные и чарующие, и Шин Джу внезапно пожалел о своём решении противостоять ей.       — Он не призрачная мечта, — её слова эхом отдавались в его голове, когда он смотрел, как она схватилась за ручку чемодана и вышла.       С того дня прошло больше года. При поддержке Ли Ёна и его жены Шин Джу медленно вернулся к жизни. Невеста-улитка превратилась в более крупный бизнес, и Хранитель ворот реки Самдо возродил свой роман со своей свирепой женой. Ли Рана не было видно. О Ю Ри-Ши тоже не было новостей.       Неясные новости о пропавшем лисе доходили до ушей Ли Ён, но он старался скрыть их от своего верного друга. Было бы ложью, если бы он отрицал, что глубоко внутри хотел, чтобы она тоже нашла свою цель.       Ю Ри вернулась к своим старым привычкам, диким и беспощадным, её внутреннее животное рычало на каждую незначительную провокацию. Она всё ещё была уверена, что Ли Ран вернётся, он должен. И она не прекращала поиски.       Поскольку у Ю Ри больше не было семьи, к которой можно было бы вернуться, она тратила большую часть своего времени и энергии на поиски Ли Рана. Иногда она отваживалась ходить на опасные территории и едва спасалась бегством, иногда она бесцельно бродила по обширным лесным землям, надеясь найти его греющимся под тёплым солнцем. Но всегда было место, куда она возвращалась, когда дни были слишком тяжёлыми, когда ей нужно было, чтобы кто-то поддерживал её и говорил, что с ней всё будет в порядке. Место, где она чувствовала себя в безопасности, место, которое называла своим домом.       Он обнаружил, что она прижалась к его могиле, её колени впились в холодную землю, волосы развевались на холодном ветру. Некоторое время он наблюдал за ней на расстоянии, пытаясь успокоить бушующие эмоции, которые угрожали вырваться из его груди. Он подошёл ближе, когда солнце сместилось в небе, окутав её божественным сиянием, и позвал по имени:       — Ю Ри-ши.       Она напряглась от тёплого голоса, слегка искажённого явным подавлением невыраженных эмоций, но она узнает этот голос в любой точке мира, даже за сотни тысяч миль.       — Ю Ри-ши, — он позвал снова, и медленно, нетвёрдо она встала на ноги. Сердце колотилось в ушах, и Ю Ри повернулась.       Вот он, таким, каким она его помнила, стоял с этой характерной улыбкой под заходящим солнцем, и слёзы текли из её глаз, не имея себе равных с лучезарной улыбкой, которая не украшала её лицо с тех пор, как он ушёл.       Она побежала к его распростёртым объятиям и в отчаянии споткнулась. Он поймал её и, как всегда, крепкими и тёплыми руками прижал к себе. Он не растворился в воздухе, когда она схватила его изо всех сил. Его сердце сильно билось, и она находила утешение в холоде, проникающем в её кожу, когда его безмолвные слёзы капали на её одежду. Он не был призрачным сном, он был реальным.       Спустя некоторое время, когда они оба взяли себя в руки, он осторожно оттолкнул её от своих тёплых объятий. Он зачесал назад её влажные волосы, прилипшие к лицу, и обхватил бледные щёки ладонями.       — Ю Ри-ши, — его голос был полон нежности и боли. — Почему?       Широко ухмыльнувшись, она накрыла его руки своими, встала на цыпочки и нежно поцеловала в губы. В её тоне не было ни тени сожаления, когда она встретилась с ним взглядом с непостижимой уверенностью.       — Потому что ты этого стоишь.       Он наклонился и снова поцеловал её.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.