ID работы: 11081046

Очаровательный мерзавец

Слэш
R
Завершён
1203
автор
KurosakyK бета
Размер:
28 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1203 Нравится 42 Отзывы 250 В сборник Скачать

Когда мерзавец приглашает на свидание

Настройки текста
Примечания:

«Ненавижу твои губы, но люблю твои глаза.

Может, выбить тебе зубы? Знаю, солнце, так нельзя.

Ты восьмое чудо света, я хочу тебя убить.

Как так можно ненавидеть? Ненавидеть и любить…»

      Первое, что увидел Хан Юджин, открыв дверь, — шикарный букет вульгарно алых роз. Поблескивая капельками воды на бархатных лепестках, они ослепляли своей свежестью и неестественной красотой. Второе, что бросилось в глаза, — не менее прекрасное лицо очаровательного мерзавца. Мягкая улыбка лжеджентльмена могла поразить любое сердце. Однако у Юджина, как известно, вместо него давно был камень. Поэтому с бесстрастным лицом, не задумываясь ни на секунду, он захлопнул дверь. Ожидая подобной реакции, Сун Хёндже беззастенчиво просунул ногу в последний момент в дверной проём, не давая полностью её закрыть.       Юджин знал, что не может ничего сделать с этой ситуацией, но пару раз с остервенением всё же ударил по ступне S-ранга. С грустью смотря, что на идеально начищенных ботинках не появилось ни малейшей вмятинки, а вот низ двери откололся, почувствовал душевные муки. — Детка, — с усмешкой проговорил Сун Хёндже и полупинком распахнул дверь. — Что ты здесь забыл? — закатив глаза, устало спросил Юджин. Отойдя на полшага назад, демонстративно скрестил руки на груди, всем видом показывая, что был не рад незваному гостю в своём доме. — Я пришёл, чтобы провести индивидуальную экскурсию для моего чудесного вип-клиента, — словно уговаривая ребёнка не засовывать макароны в нос, мягко говорил Сун Хёндже. — И пригласить тебя на свидание. — Я могу разорвать договор с вашей турфирмой? — Юджин скептически глядел в это бесстыдное улыбающееся лицо. — Или хотя бы поменять гида? — Такое особое отношение только к вип-клиентам. Я ваш до самой смерти, — грациозно впихнув в руки Хана букет, продолжал напирать Хёндже. Положив ладонь на косяк двери, он окончательно и бесповоротно отказывался уходить. — Твоей? — фыркнул Юджин и горьким взглядом посмотрел на цветы, что своим блеском выжигали ему сетчатку.       На это Сун Хёндже выразительно на него посмотрел, не скрывая надменной ухмылки. Даже идиот прочитал бы в его действиях лаконичное: «Детка, мы оба знаем, кто из нас первым отправится со своим низкоранговым телом к праотцам». Флирт ещё никогда не был настолько беспощадным и жестоким. Самым обидным для Хана было то, что он не мог даже возразить на это. Чёрт. — Я занят, у меня нет времени играть в твои игры, — ещё одна попытка закрыть дверь привела к тому, что Хёндже нагло зашёл внутрь прихожей. — Я приглашаю тебя на свидание, детка, — касаясь кончиками пальцев волос Юджина, он аккуратно убрал выбившиеся пряди за ухо, открывая его лицо. — Я отказываюсь от приглашения, господин Сун, уходите, — безэмоционально отшил тот.       Он слишком устал, разрабатывая план порабощения рынка монстров. Ему нужно было заработать как можно больше денег, в отличие от этого зажиточного главы гильдии. Юджин тоже хотел быть богатым и бесстыдным! — Ты, как всегда, жесток, — с притворным разочарованием Сун Хёндже смахнул несуществующие слёзы. Юджин в очередной раз закатил глаза в раздражении, снова эта королева драмы начала своё дешёвое представление. — Несмотря на это, я влюбляюсь в тебя всё сильнее. — Господин Сун повторяется, приходите, когда придумаете что-то новенькое, — Юджин рукой пригласил его пойти к чёрту или хотя бы за дверь. — Ты сводишь меня с ума, детка, — поправляя и без того идеальную укладку, обаятельно улыбнулся Хёндже. — Вы уже давно безумны, мистер Сун, — парировал Хан Юджин, давя глумливую улыбку. Всё-таки очарования этой бешеной псине не занимать. — Моё сердце трепещет при виде тебя, — в один широкий шаг сокращая расстояние, Хёндже навис над Юджином, чтобы запечатлеть мимолётный поцелуй на его щеке. — Это тахикардия, в вашем возрасте такое бывает, — ткнув ему в лицо цветами, Юджин старался увеличить дистанцию между ними. — Вам бы сходить и провери… А!       В отместку Сун Хёндже укусил Юджина за щёку. Ошарашенный этой выходкой, тот сделал ещё пару шагов назад.       «Эта псина теперь ещё и кусается?», — с неверием глядел на этого сумасшедшего Юджин, начиная сомневаться в своих знаниях о диких животных. — Принцесса не оставляет мне выбора, — едва слышный звон цепей бренчал где-то со спины.       Юджина настигло плохое предчувствие, когда холодные металлические змеи связали его по рукам и ногам. Теряя равновесие, он завалился вперёд, готовый в любой момент встретиться лицом с полом. Зажмурившись, Хан почувствовал лишь, как крепки руки поймали его за секунду до столкновения. Сун Хёндже после без всякого изящества закинул его на жёсткое плечо, как мешок рисовой муки. — Как приличный принц, должен ли я её похитить, пока не пришёл злобный огнедышащий дракон? — Переступив через валяющийся на полу, как какой-то мусор, букет, Хёндже в прекрасном настроении выносил Юджина из квартиры. — Это похищение! — ударив коленом по груди Хёндже, шипипел Юджин. Тому хоть бы хны, а коленная чашечка Хана заскрипела от боли. — Именно так. — Это преступление! — Любовь тоже своего рода преступление, — радостно ответил Хёндже, не обращая внимание на сопротивление. — Детка, хочешь свидание в Париже? — С тобой только свидание в тюрьме, — обессиленно повиснув, Юджин с сожалением подумал о недоделанной работе. — Ради тебя я готов стать преступником!       На эти возмутительные слова Хан Юджин ничего не ответил. Безвольно лёжа на плече, притворился трупом. Одним небесам известно, как сильно он хотел, чтобы молния разразила этого болезненного мужчину…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.