Волшебный мир запутан и опасен, И магия играет злые шутки. И даже быть волшебницей прекрасной — Не значит, быть счастливой незабудкой.
Минерве с детства не везло в любви, И счастья не постиг её заветный лотос. Едва лишь вспыхнет робкий огонёк в груди, Как тут же его гасит грозный голос.
Лишив себя возможности любить, Минерва ищет упоение в науке, Но женщина не может долго жить, С мужчинами общаясь лишь в фейсбуке.
Весной проснулись старые гормоны, Решила бабушка дедулю охмурить. И, расплескав повсюду феромоны, Пытается в себя директора влюбить.
То подмигнет, то рядом мел уронит, То попу ненароком оголит. А Альбус на неё совсем не смотрит — Лишь бороду рукою теребит.
И в поисках ключей к сердечку деда, Решилась героиня подсмотреть, С какими женщинами в юности дуэты Он составлял пред тем, как постареть.
Прокравшись к кабинету поздней ночью, Минерва Омут памяти нашла И скляночку с заветною любовью Своей рукой дрожащею взяла.
Потратив содержимое бутылки, Нырнула ведьма в Омут с головой. Через мгновенье появились лики — Один из них, высокий, с бородой.
Он будто что-то на пол уронил, И про него подумала Минерва: «Наверно, Альбус, он всегда рассеян был, Но где же спрятал он свою былую стерву?»
Пока копался Альбус на полу, Из тени силуэт к нему подкрался, Увидела Минерва наяву Того, кто в сердце милого надолго задержался.
Уверенной и страждущей рукою Злодей за попу Альбуса схватил. Не став тянуть, он силою мужскою Парнишку на пол окончательно свалил.
Проигран бой на кожаных мечах, В котором Альбус стал покорною игрушкой, Ведь Гриндевальд его в своих руках На пенисе вертел, нашёптывая «шлюшка».
Проснувшись от испанского стыда, Минерва бросилась подальше от позора И зареклась, что больше никогда Не обратит на деда своих взоров.
Мораль истории сурова и жестка. Что даже самые красивые глаза Вам не помогут склеить мужика, Коль он любитель жариться в туза.