ID работы: 11058012

Второй шанс

Гет
R
Завершён
149
автор
Размер:
30 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 5 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 1. Маски

Настройки текста

80% успеха — это появиться в нужном месте в нужное время.

      Том Марволо Реддл был необычным юношей во всех отношениях. Красивый, обаятельный, талантливый, лучший ученик, староста школы. Имел авторитет среди учеников, особенно среди слизеринцев. Был всегда вежлив и аккуратен. Этого же требовал от своих сокурсников и друзей. И они старались следовать его указам, но выходило не всегда. Уже который слизеринец попадался завхозу Принглу после отбоя, но не мог внятно объяснить зачем и куда шел. Даже легилименция Тому не была помощником, все как один шли по делам, доходили до пятого этажа и дальше провал. Сегодня была очередь Тома, как старосты школы, дежурить после отбоя, и он решил непременно разобраться в происходящем. Ведь он ненавидел все, что не поддавалось его контролю.       Юноша поднялся на 5 этаж, прошел по длинному коридору, отмечая что все без исключения портреты спят. Это было как минимум необычно, но школа Хогвартс обычностью и не отличалась. Легкий сквозняк беспокоил пламя факелов, в остальном в коридоре было тихо и спокойно. Впереди оставался лишь поворот к спальне Альбуса Дамблдора и несмотря на все презрение Тома к нему, заподозрить святого профессора трансфигурации в причинении вреда ученикам было невозможно. Реддл уже хотел развернуться обратно, когда заметил перед поворотом Пивза, школьного полтергейста. — Пивз! Давно ты здесь, не замечал ничего необычного? — Спросил парень у призрака, но тот не шелохнулся и ничего не ответил. — Я задал вопрос и намерен получить ответ. — Спокойным, вместе с тем содержащим угрозу, голосом произнес Том и сделал еще шаг.       В этот миг Пивз ожил, как радио поймавшее волну, и начал громко петь новогоднюю песню. При этом глаза у полтергейста были абсолютно пусты, а от громкого пения ни один портрет так и не проснулся. Ничего не понимая, но подозревая неладное Том быстрым шагом направился прямиком к спальне Дамблдора. Но завернув за угол едва не попал под желтый луч заклинания. Вспышка попала в Пивза и тот лопнул как мыльный пузырь. «Просто иллюзия, хотя и очень талантливо исполненная» — подумал Том. Но следом ему пришлось уклоняться от еще одного луча, который летел уже целенаправленно в него. Слизеринец выхватил волшебную палочку и посмотрел на противника. В глазах промелькнуло недоумение, которое он быстро скрыл фокусируясь на происходящем.       Напротив него стояла Дарина Обернетти. Беглым взглядом он оглядел пространство. Странный артефакт на двери, чемоданчик с магическими отмычками и напряженная собранная девушка, нервно сжимающая тонкими пальцами волшебную палочку. Не иначе как он поймал с поличным взломщицу спальни профессора трансфигурации. Но Обернетти… он попытался вспомнить, что о ней знал.       Дарина происходила из старинного французского рода, чистокровная ведьма Мерлин знает в каком поколении. В этом году переехали с матерью в Шотландию после трагической смерти главы семейства и поступила на последний курс Хогвартса, не захотев доучиваться на дому. Распределена на Гриффиндор. Водопад золотых кудрей, светлая кожа, небесно-голубые глаза, в обрамлении пышных ресниц, тонкий нос и пухлые губы. Красива и обаятельна настолько, что уже собрала свой штаб поклонников, причем как среди мужского, так и среди женского пола. Мила, жизнерадостна и очаровательно глупа. Хотя сейчас Тому начало казаться, что это все была хорошая игра на публику. Потому что ведьма, что стояла напротив отнюдь глупой не была. Ее глаза решительно сверкнули и в следующую секунду она перешла в атаку. — Инкарцеро. — Том отклонился от проклятья и чуть не попал под обливиэйт. Следом полетело несколько режущих заклинаний, которые были лениво отбиты юношей. — Круцио! Такого поворота Реддл не ожидал и его едва не зацепило. — Решила поиграть грязно, девчонка? — Произнес Том ледяным голосом, отчего Дарина едва заметно дрогнула. — Я покажу тебе, как надо это делать.       Дальше схватка пошла более оживленно. Реддл перешел в нападение и усиленно защищаться пришлось уже Дарине. Девушка сражалась вполне достойно, но все равно уступала слизеринскому старосте, отчего начинала нервничать все больше. — Авада кедавра. — Проклятье сорвалось с ее губ внезапно и зеленый луч ударил в стену позади Тома. Он замер, замерла и она, лишь яркие глаза и слегка подрагивающая рука выдавали ее волнение.       Глаза Том полыхнули опасным красным цветом. Три невербально брошенные заклинания и не успевшая поставить щит Дарина без сознания рухнула на каменный пол. Не теряя больше времени, Том собрал все отмычки и артефакты, принесенные девушкой, заклинанием поднял бесчувственное тело и под чарами невидимости поспешил удалиться из коридора 5 этажа.       Придя в себя Дарина поежилась от холода и сырости. Она сидела на бетонном полу посреди огромного каменного зала, освещенного тусклым светом факелов. Руки были привязаны к одной из украшавших зал статуй змей. — Можешь не стараться, веревки заговоренные. Просто так тебе их не развязать. — Голос эхом разнесся по залу и из тени вышел Том Реддл, поигрывая волшебной палочкой в длинных пальцах. — Том. — Всхлипнула Дарина. — Что это за место? Зачем ты связал меня? Что вообще происходит? — На милой мордашке отразился вселенский ужас. — Прекрати разыгрывать комедию. Что ты делала у спальни Дамблдора? — Где? Я не понимаю о чем ты говоришь! — Истерично взвизгнула девушка и слезы полились у нее из глаз. — Прошу отпусти меня, я никому ничего не расскажу про случившееся.       Том нахмурился. Голубые глаза смотрели открыто и честно, поблескивая от слез. Девушка тряслась от ужаса, подергивая путы, сдерживающие руки. Золотистые кудри спутались, а розовый бант, украшавший их, съехал набок. Сама невинность и простота, но что-то Тому казалось неправильным во всем происходящем.       Молча он подошел и направил на нее свою палочку. Она шарахнулась от него, вжавшись в статую. — Легилиментс.       В его голову хлынул поток мыслей обычной семнадцатилетней ведьмы: мода, мальчики, страхи по поводу сдачи ЖАБА и т.д. Ничего интересного или необычного. Том продвинулся дальше, пока не дошел до воспоминаний сегодняшнего дня. Она шла в библиотеку и хотела сократить путь через портрет Варнавы Жестокого, но когда ступила на 5 этаж увидела вспышку желтого света и дальше провал. Парень попытался пробраться еще глубже, разглядеть нападавшего, но изображение пошло рябью, а девушка истошно заорала. Неохотно он покинул голову однокурсницы и обратил внимание, что из носа у нее течет кровь. Воспоминания были похожи на те, что он видел у своих однокурсников слизеринцев, но тем не менее отличались. — То есть ты не помнишь, как пыталась взломать спальню своего декана? — Ч-что? — Запинаясь спросила она, все еще дезориентированная после сеанса легилименции. — Я застал тебя за взломом спальни Дамблдора. — Как малому ребенку по словам пояснил Том. — Нет. Ты меня с кем-то путаешь!!! Ты сошел с ума!!! — Заистерила юная особа. — Прошу, отпусти меня. Мы можем пойти к Дамблдору и все ему рассказать. Он разберется. — Я и сам во всем разберусь. Можешь не сомневаться. — Зло прошипел Том и пошел к выходу из зала. — Нет! Стой, не оставляй меня тут одну!!! — Истошно завопила Дарина, на что Том только поморщился и не оборачиваясь покинул зал.       Поднявшись из Тайной комнаты он испытывал легкое смятение. Это была интересная загадка, которую он непременно должен разгадать. Что-то в облике Дарины не давало ему поверить в ее невиновность. Вернувшись в гостиную Слизерина он позвал Селвина и попросил того раздобыть все сведения о новой ученице и ее семье.       Через двое суток он вернулся к своей жертве. В руках у него была толстая папка с досье на семью Обернетти. — Здравствуй, дорогая. Хочешь мне что-то сказать? — Ласковым голосом спросил Том, но девушка не отреагировала. Она сидела на коленях и раскачивалась взад-вперед, что-то бормоча себе под нос. Одежда на ней была в пыли, под ногтями запекшаяся кровь и грязь, как будто она руками пыталась рыть землю, запястья кровили из-за попыток развязать веревку. Вид у девушки был жалкий и отрешенный, и любой кто увидел бы ее даже не усомнился в том, что Том Реддл чудовище и держит в плену невиновного человека. Однако Том чувствовал, что девушка не так проста, а он привык полагаться на свои чувства. — Дарина Обернетти. — Прочитал он, открыв папку. — Дочь Эльзы и Фридерика Обернетти, сестра Этьена. Жила с родителями во Франции. Находилась на домашнем обучении из-за плохого здоровья и чего уж греха таить успеваемости. Еле-еле набрала проходной балл на экзаменах. Мать не работала, занималась домом и детьми. Отец работал в Министерстве, в отделе магического правопорядка. Ярый противник Грин-де-Вальда, не раз вступал в стычки с его последователями. Но вот незадача… оказалось, что он хорошо притворялся. Был пойман с поличным при пособничестве Грин-де-Вальду, во всем сознался и был убит при попытке побега. А его жена с дочерью уехали от сплетен и предрассудков в Шотландию. История потихоньку начала утихать. Все так? — Том дочитал досье и закрыл папку. Дарина не отреагировала, продолжая раскачиваться. — А теперь вторая сторона. Моим друзьям пришлось попотеть, чтобы что-то раздобыть, но они справились. Фридерик был законопослушным гражданином, но он признал вину и министерские крысы не стали заморачиваться. Однако, все события происходили в то время, когда он уезжал по своим командировкам, транзакции велись по поддельным документам и все ниточки ведут… к твоей матери. — Дарина замерла не поднимая головы. — В точку! Кто же мог заподозрить леди Эльзу Обернетти в пособничестве темному магу? Она же открывала фонды, жертвовала сотни галеонов на помощь пострадавшим от руки Темного Лорда, блистала очарованием на приемах. Ангел! Вот как ее характеризует большинство министерских идиотов. И этим твоя мать удачно пользовалась долгие годы. А когда Фридерик стал что-то подозревать, так неожиданно был убит. — Реддл присел на корточки рядом с девушкой. — Ты помогала мамочке в убийстве отца, Рин-Рин?       Девушка вскинула голову, отреагировав на ласковое прозвище, которым ее звали дома. В глазах плескалась ярость и маска простодушной дурочки в момент слетела с лица. Реддл самодовольно ухмыльнулся. Но в следующую секунду улыбка слетела с его лица. Дарина дернулась и веревки опутывающие руки слетели. Она подалась вперед, прикладывая окровавленную ладонь ко лбу слизеринского старосты. — Фассикулюм! — Выплюнула она, а Том замер, подчиненный чужой воле. — Мерлин, Реддл. Какой же ты дотошный. Не мог спустить все на тормозах? — Она встала с пола, подняла его палочку и чарами очистила себя от пыли и грязи. — И ты настолько бессердечный, что даже воды бедной девушке не принес? А я между прочим два дня уже в твоем тайном логове. — Произнесла она, брезгливо осматриваясь по сторонам. — Я читала историю Хогвартса. Предполагаю, это и есть Тайная комната, созданная одним из основателей. И судя потому, что мы тут, а не в кабинете директора, ты такая же темная лошадка, как и я. Да, Томми? Девушка нервно расхаживала по залу, рассматривая статуи и крутила в руках палочку, что забрала у Реддла. — И что же мне с тобой делать? — Задала она риторический вопрос, поворачиваясь к неподвижному парню. — Я наблюдала за тобой. Всегда такой собранный, внимательный и воспитанный. Любимчик преподавателей. Разбиватель девичьих сердец и бесспорный лидер Слизерина. А в свободное время утаскиваешь людей в подвал и измываешься над ними, да ты классический маньяк. Но! В уме и сообразительности тебе не откажешь. Ты прав, мы и правда служим Лорду Грин-де-Вальду и… ты тоже можешь присоединиться к нему. Я уже поняла, что идея о господстве магов над магглами… — на последнем слове она презрительно скривилась. — Находит отклик в твоей душе. И повторюсь, так как я тут, а не в кабинете директора, ты не прочь пренебречь правилами. Я могу представить тебя. Темный Лорд щедро поощряет своих единомышленников. Чего бы ты хотел, Томми? — Она наклонилась к его уху. — Власти, богатства, величия? Грин-де-Вальд даст тебе это. Только поклянись ему в верности. — Либертас. — Она сделала пас рукой и освобожденный Том развернулся к ней. В глазах полыхал гнев, который он в скором времени скрыл. Поднявшись, он отряхнулся и с интересом взглянул на свою однокурсницу. — Что это за магия? — Ооо, это семейное наследие по материнской линии. Моя мать потомственная тибетская ведьма, она обладает колоссальной силой и древними знаниями. Грин-де-Вальд давно переманил ее на свою сторону, он дал ей то, что она хотела, а она охотно делилась с ним своими знаниями и силой. Эта сила передалась и мне. Так что не советую делать глупости, Реддл. — И что же ты еще умеешь, кроме обездвиживания? — Многое. Но сейчас не время и не место для таких откровений. — Она взмахнула палочкой и в воздухе образовалась огненная птица. — Мне нужно кое-что рассказать. Разрешите посетить Вас? Птица исчезла, а через пару секунд появилась снова и произнесла: — Я жду. — Хорошо. — Кивнула она своим мыслям. — У тебя есть несколько секунд, чтобы решить хочешь ты служить Грин-де-Вальду или же погибнуть от его руки.       Она решительно шагнула к парню, схватила его за предплечье, а второй рукой разломала пополам какой-то артефакт, больше напоминающий губную помаду. Портал перенес их прямиком в хорошо освещенный холл старинного особняка. — Дарина? Зачем ты пришла? — К ним подскочила женщина к копной темных волос, забранных в изысканную прическу. Платье футляр, нитка жемчуга и туфли на высоком каблуке. Эльза Обернетти была смуглее дочери, но черты лица давали понять что эти две особы родственницы. — Он сегодня не в настроении, лучше уходи, пока не поздно. — Эльза, дорогая, где твое гостеприимство? Зачем ты держишь молодых людей на пороге? — Раздался спокойный голос и в холл вышел сам Грин-де-Вальд. Он был точно таким же, как на фотографиях в газетах. Золотистые слегка завивающиеся волосы, голубые холодные глаза и хищные черты лица.       Девушки склонились в почтительном поклоне, а Том с интересом переводил взгляд с Темного Лорда на Дарину. Невооруженным взглядом было видно, что девушка дочь точно не почившего Обернетти и теперь Реддлу были более понятны мотивы этой семьи. — Кто твой друг? — Обманчиво ласковым голосом спросил мужчина. — Я надеюсь ты бросила порученное тебе задание не для того чтобы познакомить нас со своим женихом, дочь моя. — Он намеренно произнес последнее обращение, следя за реакцией чужака. Дарина дернулась и нервно глянула на Реддла. То, что Грин-де-Вальд так открыто обозначил их отношения не предвещало ничего хорошего. — Ты ослушалась меня. — Девушка съежилась и отступила на полшага назад. — Этьен! — Да, отец. — Из тени вышел наследник Обернетти и Том едва заметно хмыкнул. Ничего общего этот молодой мужчина с покойным Фридериком также не имел, хотя и носил его фамилию. Зато было очевидно другое сходство. Значит он столкнулся не просто с последователями Грин-де-Вальда, а с его кровными детьми. Реддл перевел взгляд на Эльзу, которая сейчас настороженно следила за происходящим. Красивая, слишком молодо выглядящая для своих лет. У этой семьи очевидно еще много секретов. — Пообщайся с сестрой, пока я занимаюсь ее другом. — От этих слов Дарина дернулась, будто ее ударили, а следом упала перед отцом на колени. — Нет! Молю, господин. Я не виновата! Я подумала… — Геллерт поднял руку и Дарина замолчала. — Никто не просил тебя думать! Этьен оторвал упирающуюся сестру от ног отца и потащил в соседнюю комнату. Эльза дернулась в их сторону, но была остановлена холодным взглядом мужчины и удалилась вверх по лестнице. — Зачем ты пришел, мальчик? — Хотел вступить в Ваши ряды. — Спокойно произнес Том, сосредоточив все внимание на оппоненте. — Ложь! Ты пришел из-за нее. Тебе интересно. Но могу заверить, мальчик, ничем хорошим этот интерес не закончится.       Геллерт начал схватку стремительно, Том мгновенно отреагировал и выхватил палочку Дарины, которую так удачно девушка не потрудилась у него забрать. Мощь, которая обрушилась на юношу была колоссальна, но не убийственна. Складывалось ощущение, что Реддла проверяют на прочность. Так оно и было. Спустя 15 минут молчаливого сражения, Том отлетел к ближайшей стене и сцепил зубы, рассматривая окровавленный бок. Грин-де-Вальд дьявольски расхохотался и опустил палочку. — Ты хорош в бою, парень. Теперь можем и поболтать. — Так это все была проверка? — Недовольно произнес Том, поднимаясь с пола. — Можно сказать и так. Обычно я вижу людей насквозь, но ты… в тебе есть определенная загадка. И пришел сюда ты явно не присягать мне на верность. Но ты мне нравишься. Пойдем.       Том направился за мужчиной в сторону кабинета, на ходу залечивая рану на боку. В одном Грин-де-Вальд был прав, приклонять колени Том не собирался ни перед кем. Когда беседа была завершена два вполне довольных разговором мага вышли в холл. — Я помогу тебе Том, если ты поможешь мне. И запомни, те, кто предает меня, долго не живут. — Он впился взглядом голубых ледяных глаз в темные глаза Реддла, тот не дрогнул и выдержал этот взгляд. — Этьен! Хватит играть, Дарине пора в школу.       В холл вышел молодой Обернетти, практически нежно держа за руку свою сестру. Бледное лицо девушки стало землисто серого цвета, глаза потускнели и лишились красок, на лице было отстраненное выражение, а тело мелко подрагивало. Том смотрел спокойно и ни один мускул на его лице не дрогнул, ведь он знал, что все это представление для него и это еще одна проверка великого темного манипулятора. — Больше не разочаровывай меня, дочка. — Произнес Геллерт и поцеловал Дарину в лоб. — Вам пора. Девушка молча направился к выходу, Том задумчиво осмотрел присутствующих и также молча направился за ней. — Мы возвращаемся в Хогвартс? — Ты можешь вернуться прямо сейчас, но сначала перемести меня в любой маггловский квартал. — Медленно произнесла она. Со стороны казалось, что каждое слово требует от нее неимоверных сил. Реддл не стал задавать вопросов, а сделал как она велела. Они оказались на окраине Блэкпула, уже смеркалось и немногочисленные пешеходы спешили добраться до своих домов. Улица была испещрена рытвинами от авианалетов. Дарина просканировала окружающее пространство и быстро порезав руку, сделала вид что споткнулась и навалилась на проходящего работягу. — Эй, аккуратнее дамочка. — Извините. — Заблеяла девушка, продолжая барахтаться в руках мужчины и невзначай мазнула его своей кровью и прошептала: — Обсекьюм.       Глаза мужчины стали мутными, он поднялся и замер рядом с ней. Дарина зашла в ближайшую подворотню и схватила мужчину, следовавшему как марионетка за ней по пятам, за голову. Со стороны ничего особенного не происходило, они просто разговаривали, но при этом жизненные силы из рабочего будто переходили в нее. Когда Дарина закончила шептать, мужик рухнул к ее ногам без сознания. Том уже не скрывая интереса наблюдал за происходящим. — Он мертв? — Не знаю. Может выкарабкается, хотя мудак Эттьен хорошо меня потрепал, мне потребовалось много энергии. — Зло процедила она и направила на маггла волшебную палочку. — Обливиэйт. На случай если оказался живучим. — Она пожала плечами и переступила через неподвижное тело. — Не проще его добить? — Не вижу смысла. Я не убиваю просто так из прихоти. Даже магглов. — Скривилась девушка. — Что ты сделала с ним? — Забрала жизненную силу. — Как? — Это та самая тибетская магия, которой обладает моя мать и которая досталась мне. Дай руку, не бойся. — Том сжал ее протянутую ладонь и почувствовал, как организм наполняется силами, будто он проспал не меньше 8 часов. Даже рана на боку перестала беспокоить, хотя даже залеченное магией ранение проходило бы до конца несколько дней. — Ты можешь так делать только с жизненными силами? — Чисто в теории магия такая же материя и я могу перекачать и ее. Но я никогда так не делала. — Она тряхнула головой. — Мне надо выпить. А у тебя очевидно куча вопросов. — И ты мне ответишь на все? — Смотря что это будут за вопросы. Хотя сегодня ты и так узнал слишком много.       Они трансгрессировали в Хогсмид и направились в сторону кабаньей головы. Дарина все еще была ослаблена после встречи с братом и мысли продолжали путаться в голове, зато Том точно получил сегодня то, чего хотел. Оружие в грядущей войне. И Грин-де-Вальд сам отдал его ему в руки. Темный маг был прав, Том Реддл не собирался становиться послушным слугой, он сам собирался стать хозяином жизни и теперь с Дариной и ее знаниями у него были все шансы на это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.