ID работы: 11021494

Горький шоколад с молочной начинкой

Джен
PG-13
Завершён
254
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 965 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 7 Сближение

Настройки текста
— Как ты посмел ослушаться меня? — Карие глаза кондитера яростно сверкнули. — Ты так быстро забыл, что я говорил о послушании? Я велел тебе идти на обед, а вместо этого ты решил побегать по моей драгоценной траве и умудрился свалиться в реку. Ты напоминаешь мне того толстого глупого болвана, посмевшего испить прямо из моей реки, а потом искупаться в ней, — с каждым словом бледное лицо мистера Вонки становилось все злее и ожесточеннее. — Неужели я ошибся в выборе наследника? И ты самый обычный мальчишка. Наглый и невоспитанный… — Нет! — отчаянно закричал Чарли. — Это все неправда, сэр. Я не такой! И я всегда слушаюсь вас. Я выполнил ваше задание, я все понял, но я не знаю, что со мной происходит! — Мальчик схватился за голову, смотря на наставника, чьи глаза продолжали гореть гневом. — Не знаешь, что с тобой происходит? — жестко усмехнулся Вонка. — А ты взгляни на себя, на свою одежду. Ты весь покрыт шоколадом. Жалкое зрелище. Тебе так не хватало сладкого, что ты решил в нем искупаться? Надеюсь, ты собой доволен. — Я не специально, — несчастно протянул Чарли. — Простите меня, сэр. Я не хотел упасть в реку. Это просто несчастный случай. — И он бы не случился, если бы ты послушался меня и отправился со мной в лифт, чтобы пойти на обед, — сурово заметил наставник. — Похоже, что ты все-таки нуждаешься в хорошем уроке, который научит тебя слушаться меня беспрекословно, — спокойно протянул он. — Оглянись, Чарли. Тебе ведь нравится моя «долина розг», не так ли? Я думаю, что мои розги способны творить чудеса не только со сливками, но и с непослушными мальчишками вроде тебя. — Обтянутая жемчужно-фиолетовой перчаткой рука учителя потянулась за гибкими прутьями с разноцветными листьями. Он сорвал пару веток, легко очистил их от листьев и несколько раз взмахнул, рассекая воздух с отвратительным свистом, от которого у мальчика по спине пробежали мурашки, а в животе болезненно заныло. — Пожалуйста, сэр… — стал умолять Чарли. — Не нужно… Меня никогда так не наказывали… — О-о-о, — покачал головой Вонка. — Какое большое упущение со стороны твоих родителей. — Он стал медленно приближаться к мальчику, держа розги в правой руке, а левой снимая шляпу и отбрасывая ее в сторону. — Все дети нуждаются в строгости. Иначе нельзя… — Нет, нет, пожалуйста, сэр… — лепетал Чарли, маленькими шагами отступая от разгневанного наставника. — Довольно препираться, мальчик, ты будешь наказан. — Вонка в несколько шагов догнал Чарли, схватил его за руку и развернул, замахиваясь розгами… — Н-е-е-е-т! — Нет, пожалуйста, нет… — Голова Чарли металась из стороны в сторону. — Давай, Чарли, очнись. — Вилли стоял на коленях возле своего маленького ученика, который лежал на пожелтевшем лугу. Ему потребовалась всего пара секунд, чтобы вытащить мальчика из шоколадной реки, испачкав только рукав одной руки, но и за такое короткое время тот умудрился потерять сознание. — Давай, мальчик, проснись. — Вонка стащил с руки перчатку и осторожно похлопал ученика по перепачканным шоколадом щекам. — Нет, пожалуйста… — Что — нет, Чарли? — спросил кондитер. — Открой глаза. Я знаю, что ты уже со мной. Сейчас не время спать.       Чарли открыл слипшиеся от шоколада глаза и уставился на обеспокоенное лицо наставника. В первое мгновение он ощутил ужас, перед глазами появился другой наставник, разгневанный и безразличный к его мольбам. Он покосился на вторую руку Вонки, но она была пуста… Его трость и шляпа валялись рядом на траве. — Как ты? — Вилли протер щеки мальчика большим пальцем. — Почему ты смотришь на меня с таким ужасом?       Чарли облизал шоколадные губы и оперся на локти. — Мне… мне приснился страшный сон… Или это было просто видение? Не знаю… Сколько прошло времени с тех пор, как я упал в реку, сэр? — Минуты две, — ответил Вонка. — Расскажешь, что ты увидел?       Чарли кивнул и медленно начал свой рассказ. С каждым словом выражение лица мистера Вонки становилось все печальней и печальней, на лбу появилась глубокая складка, а губы окольцевали тонкие морщины. Когда Чарли закончил рассказывать свой короткий «сон», Вилли неожиданно для обоих схватил мальчика за плечи и крепко прижал к груди, не замечая, что его алый пиджак покрылся шоколадом. — Это не просто видение, — прошептал он на ухо Чарли. — Это отражение из прошлого…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.