ID работы: 11019716

How could this happen?

Гет
Перевод
R
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
38 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Следующий солнечный день в Принстоне подходил к концу. Хотя еще не сильно стемнело, в большинстве домов уже горел свет. В одной из квартир доносились звуки гитары. Доктор Грегори Хаус решил расслабиться после того, как раскрыл свое последнее дело. Он играл одну из своих любимых песен, когда комар сел ему на руку. Хаус замер на месте. Этот маленький сукин сын не давал ему спать по ночам и заставлял лучшего друга думать, что он сходит с ума. Одно быстрое движение — и все будет кончено! Он поднял другую руку и увидел окровавленный пластырь, покрывавший укус. Мужчина внимательно посмотрел на свои протянутые руки. Никогда прежде он не замечал, как стареет. Он был одинок дольше, чем мог вспомнить. Даже несмотря на то, что он продолжал убеждать себя в обратном. И вот теперь всплыла эта история с Кадди. Хаус не собирался ее целовать. Все просто вышло из-под контроля. По какой-то таинственной причине он не мог перестать думать об этом. Может быть, в извращенной логике Уилсона есть доля правды? Может, и впрямь никакого укуса не было, и он сменил одну навязчивую идею на другую? Хаус поднес руку к губам и сдул комара. Чего он ждал все эти годы? Не так давно он сильно критиковал пациента, который заперся в четырех стенах, притворяясь счастливым, в то время как сам был не лучше. Пришло время кое-что изменить. Он пойдет к Кадди, постучит в дверь и пригласит ее на свидание. Ты ведь жил только один раз, верно? Он тут же вскочил на ноги, положил гитару. Мужчина схватил куртку одной рукой, ключи-другой и выскочил из квартиры, даже не потрудившись выключить свет. Несколько мгновений спустя он уже стоял у дома Кадди, припарковав мотоцикл на обочине. Быстрым шагом Хаус захромал к входной двери. Он посмотрел в одно из окон. Она была там. Сидит, пьет чай. Ни о чем не беспокоясь. Потом он запаниковал. И вообще, что он ей скажет? Что он хочет с ней встречаться? Она бы рассмеялась ему в лицо. И если это не сработает с ней, то не сработает ни с кем. Если он никогда не пытался, то, по крайней мере, у него оставалась хоть какая-то надежда. В другой раз, в другой день он может попытаться снова. Не заставляя себя. Он сделал два шага назад, развернулся и двинулся вперед. — Хаус! — услышал он за спиной. — Это ты? Грег удивленно оглянулся. На пороге стояла Кадди. — Да, — ответил он через мгновение. — Как ты узнала, что это я? — Я видела тебя у двери. Почему ты здесь? — спросила она. — Ну… — сказал он, пытаясь выиграть время, чтобы придумать оправдание. Но безрезультатно, — Пациент понял, что наша больница может быть весьма полезной, так как ей удалось спасти его тупую задницу, поэтому он больше не судится с нами. Я подумал, что тебе следует знать. — Верно… — растерянно ответила Кадди. — И это не могло подождать до завтра, потому что…? — Конечно могло, но, поскольку я был в пути, я решил, что не повредит дать тебе знать. — Хаус, — перебила она, — Ты живешь в противоположном направлении. — Кто сказал, что я направлялся домой? — возразил мужчина. — Я еду к Уилсону. Он должен был вызвать шлюх на ночь. Он всегда мечтал о квадрате. — Странно, ведь Уилсон только что звонил мне. Джеймс сказал, что у него есть два билета на «Темного рыцаря», и спросил, свободна ли я сегодня вечером. Он ни словом не обмолвился о более важных встречах. У Хауса слегка отвисла челюсть. Как он мог быть таким беспечным? Уилсон пытался затащить его смотреть этот фильм неделями! Грегори выставил себя полным дураком. — Проходи давай, выпьем кофе — без предупреждения заявила Кадди, потянув ошеломленного доктора за рукав. — Я все-таки думаю, что нам надо поговорить. Что случилось с твоей тростью?

***

— Вот, возьми. — Кадди поставила перед Хаусом две чашки горячего кофе. — Спасибо. — Как твоя рука? — осторожно спросила Лиза, садясь рядом с диагностом на диван. — Уже лучше, — ответил Хаус, глядя на свою ладонь. Некоторое время они молча избегали взглядов друг другу в глаза. Молчание нарушила Кадди. — Итак, вернемся к нашей теме, — осторожно начала она, — Расскажи мне, что на самом деле произошло той ночью. Хаус посмотрел на женщину, ошеломленный прямотой ее вопроса. Во второй раз за сегодняшний день она попыталась заставить его заговорить. Проблема была в том, что диагност не собирался давать ей ответ. Хаус опустил глаза. — Ничего, — ответил Грегори. — Я пришел позлорадствовать. — О нет! — запротестовала Лиза. — Это мои слова. Ты выбрал легкий путь. — Почему это тебя так беспокоит? — спросил Хаус, поворачиваясь к своему боссу. Он пристально посмотрел в её ясные серые глаза. Кадди потеряла уверенность в себе, но решила не сдаваться. — Потому что ты мой работник. И я не знаю, что и думать обо всей этой ситуации. — Да брось, — сказал он, стараясь казаться равнодушным. — Я не занимаюсь служебными делами. — Ты просто осёл, — Лиза улыбнулась и сделала глоток. — Признание того, что ты хоть раз сделал что-то хорошее, не испортит твоей репутации. Ты слишком много для этого работал. Хаус ничего не ответил. Он выпил свой кофе одним глотком, как будто это была крепкая выпивка и встал. — Мне пора. Кадди, совершенно сбитая с толку поведением гостя, даже не попыталась его остановить. — Хорошо, — грустно сказала Лиза и повела его к выходу. — Спокойной ночи, — сказал Грег, выходя. — Хаус! Он остановился. У Кадди было дежавю предыдущего вечера. Хаус появился у нее дома из ниоткуда, он составил ей компанию на несколько минут и убежал, как только атмосфера стала более интимной. На этот раз, однако, она не позволила ему уйти, не сказав ни слова. Кадди подошла ближе и легонько поцеловала его в щеку. — Спасибо, — тихо прошептала она. Ее реакция шокировала Хауса. Это было совсем не то, чего он ожидал. Когда Грег пришел в себя, женщина уже закрывала перед ним дверь. В последнюю секунду, мужчина остановил ее рукой. Кадди подняла голову, не зная, что и думать. Фраза, которую он произнёс следующей, едва слетела с его губ. — Это был не просто поцелуй…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.