ID работы: 11013034

Falling all in you

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
266
переводчик
jemsskjs бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 413 страниц, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 125 Отзывы 123 В сборник Скачать

The Break

Настройки текста
Анджело и Элеонора шли вместе, их руки были переплетены. Элеонора рассказывала ему о своем дне, и Анджело терпеливо слушал. — А потом мантия профессора Слизнорта загорелась, — сказала Элеонора со смехом, — Мантия стала фиолетовой и мы потеряли двадцать очков из-за небрежности Луи в обращении с зельями. — Я надеюсь, с профессором Слизнортом все в порядке, — сказал Анджело с легкой улыбкой, — Он хороший человек. Элеонора прикусила щеку изнутри, потому что она не особо любила профессора Слизнорта: — Он хороший учитель. — Профессор Слизнорт познакомил меня с некоторыми прекрасными людьми из Министерства магии на своей вечеринке, — задумчиво сказал Анджело, и Элеонора почувствовала напряжение. — Серьезно? — с улыбкой спросила Элеонора. — Они льстили мне, потому что я сын итальянского министра магии, — сказал Анджело, фыркнув по-джентельменски, — Они думают, что я не могу видеть сквозь их претенциозный фасад. — Ну, ты не можешь их винить, — тихо сказала Элеонора, — С той властью и влиянием, которыми ты обладаешь, все они хотят быть на стороне победителей. — Чтобы использовать меня. Воспользоваться преимуществом, — сказал Анджело и покачал головой, — Я не могу поверить, что, когда я буду министром, мне придется иметь дело с такими идиотами, как они. — Ты хочешь стать министром? — спросила Элеонора, глядя на Анджело. — Конечно, — сказал Анджело, глядя на Элеонору: — Моя цель — сделать карьеру в политике, а конечная цель — стать министром магии Италии. — Ты будешь в этом хорош, — сказала Элеонора. Анджело был целеустремленным и страстным, находчивым и умным, и он очень хорошо понимал принципы работы политики и людей. Из него получится блестящий министр магии. — И ты будешь рядом со мной, — сказал Анджело, нежно глядя на Элеонору. Элеонора ничего не сказала, она не могла сказать то, что было неправдой, но вместо этого она подбадривала его ободряющей улыбкой и неопределенным ответом: — Я всегда здесь с тобой. Анджело слегка задумчиво улыбнулся: — Спасибо, Элеонора. Некоторое время они шли в уютной тишине, но Элеонора видела, что у Анджело что-то тяжелое на уме. Элеонора чувствовала, как физическая боль вращается в мозговых колесах Анджело, снова и снова вертится о чем-то, что было явно важно для него и поэтому сильно его беспокоило. Элеонора больше не могла этого выносить, поэтому она нарушила молчание: — Что такое? — Что? — испуганно спросил Анджело, вырываясь из задумчивости. — Что-то тебя беспокоит, — сказала Элеонора, глядя на Анджело и нежно поглаживая его по щеке, — Что бы это ни было, ты можешь сказать мне. А потом мы разберемся с этим вместе. — Элеонора, — вздохнул Анджело, закрыл глаза, наклонился к мягкому прикосновению Элеоноры и попытался запомнить все об этом прекрасном моменте. Анджело выглядел усталым и несчастным, и Элеонора подумала, что же такого ужасного, что подкупило бодрость ее очаровательного и веселого парня. — Что случилось, Анджело? Анджело открыл глаза, с огромным внутренним усилием убрал руку Элеоноры со своей щеки и нежно держал ее в своей. — Думаю, мне нужен перерыв. — Перерыв? Конечно, тебе нужен перерыв! Ты очень много работал над этим… — начала Элеонора с понимающей улыбкой, но Анджело покачал головой. — Нет, Элеонора, мне нужно отдохнуть от наших отношений, — твердо сказал Анджело, глядя на Элеонору, пытаясь остаться сильной. Элеонора почувствовала, будто ее ударили кулаком в живот, когда она безмолвно уставилась на Анджело широко открытыми глазами. Она не знала, из-за чего. Между ними все складывалось идеально, и ей действительно нравился Анджело. Элеонора думала, что и Анджело тоже нравится она, но, видимо, ошибалась. — Почему? — недоверчиво спросила Элеонора хриплым голосом, — Я что-то сделала? — Нет, Мерлин, нет! — воскликнул Анджело, качая головой, глядя на ошеломленную девушку, — Ты идеальна такая, какая ты есть. — Я не понимаю, — сказала Элеонора, растерянная и сбитая с толку. — Я просто не чувствую то, что раньше, — сказал Анджело, закусив губу, нервно глядя на невыразительную Элеонору, — Ты понимаешь? — Так… значит, тебе я безразлична? — спросила Элеонора, сгусток эмоций поднялся у нее в горле. — Ты действительно мне небезразлична, Элеонора. Ты мне действительно нравишься. Я просто думаю, что нам лучше быть друзьями, — серьезно и правдиво сказал Анджело. — Друзьями? — горько переспросила Элеонора, — Ты не можешь серьезно отнестись к этому? — Элеонора, между нами не ладится, — мягко сказал Анджело, и Элеонора впилась в него взглядом, — Я забочусь о тебе, и мне так весело проводить с тобой время, но я не думаю, что мы должны быть вместе. — Тебе не нужно этого делать. Мы можем решить это. Не отпускай меня, — умоляла Элеонора держась за Анджело. — Я должен отпустить тебя, потому что, если мы останемся вместе, мы потеряем то, что имеем сейчас, и будем несчастными, — с сожалением сказал Анджело, зная, что то, что он собирался сказать, было правдой своей жизни, — Наша любовь превратится в пепел и прах, потому что ты возненавидишь меня за то, что я не позволил тебе быть тем, кем ты являешься на самом деле. — Я не буду ненавидеть тебя! — яростно сказала Элеонора, — Я могу получить и то и другое! — Ты не сможешь. В глубине души ты знаешь, что не сможешь, — сказал Анджело со слезами на глазах: — Ты найдешь того, кто полюбит тебя, я обещаю тебе. Я думаю, ты уже нашла. Элеонора была ошеломлена, когда она посмотрела на Анджело с удивлением и недоверием. — Что ты имеешь в виду? — Элеонора, не пытайся это скрыть, — сказал Анджело, глядя на нее, склонив голову набок. — Мне нечего скрывать! — воскликнула Элеонора, ее гнев начал вспыхивать. — Серьезно? — спросил Анджело, приподняв брови, — А как насчет твоей привязанности к Джеймсу Поттеру? Элеонора не могла поверить словам, которые вылетели из уст Анджело, на мгновение потеряла дар речи, а затем закричала: — ЧТО? — Я не слепой, — мягко и понимающе сказал Анджело. — Ты имеешь в виду, что я какая-то двуликая гарпия, которая изменяет тебе с Джеймсом Поттером? — яростно спросила Элеонора, кладя руки на бедра и сердито глядя на Анджело. — Потому что, если да, я хотела бы напомнить тебе, что мы с Джеймсом Поттером только друзья! — Конечно, я не это имею в виду! Эта мысль никогда не приходила мне в голову! Ты очень преданный человек! — поспешно сказал Анджело, пытаясь поправить девушку, — Я просто говорю, что между вами двумя есть искры. Элеонора недоверчиво посмотрела на Анджело: — Ты что, сошел с ума? Ты под проклятием Империус, которое могло бы объяснить твоё сводящее с ума поведение, Анджело! — Что? Ты не можешь винить меня за то, что я так думаю. Поттер ревнует, когда я с тобой, он смотрит на тебя с тоской, он смотрит на меня с соперничеством, он танцевал с тобой на вечеринке, когда у него было свидание. А тебе он тоже нравится. Ты смеёшься над его шутками, ты проводишь с ним много времени и все время говоришь о нем! — Я не смеюсь! Если смеюсь над шутками Луи, это же не значит, что я влюблена в него! И могу ли я напомнить тебе, что я его надзиратель? Я должна присматривать за ним. Это вряд ли можно назвать романтическим свиданием… И я не говорю о нем все время! — сказала Элеонора на одном дыхании, свирепо глядя на Анджело, который выглядел немного пристыженным, — Ты единственный, о ком я заботилась, и у тебя хватило наглости обвинить меня в измене! — Я не обвинял! — Но ты это имел ввиду, — сказала Элеонора, глядя на Анджело, — И это намного хуже. — Послушай, мне очень жаль. Я не думаю, что ты изменяла мне с Поттером. Я просто думаю, что ты слепа к тому, что чувствуешь к нему, — сказал Анджело, проводя рукой по волосам. — Я не хочу, чтобы ты говорил мне, что я должна чувствовать, — сказала Элеонора, вызывающе приподняв подбородок, — И этот разговор окончен. — И эти отношения тоже, — вздохнул Анджело, глядя себе под ноги. Элеонора почувствовала, как ее гнев улетучился от этих слов, и он сменился грустью: — Вот оно что. — Вот оно, — сказал Анджело грустно и сломленно, — До свидания, Элеонора. И, нежно поцеловав ее в лоб, Анджело повернулся и пошел прочь, не оглядываясь на Элеонору, которая почувствовала, как слезы наворачиваются на ее глаза при осознании того, что мальчик, о котором она глубоко заботилась, ушел из ее жизни, и она ничего не могла поделать с этим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.