ID работы: 11013034

Falling all in you

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
266
переводчик
jemsskjs бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 413 страниц, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 125 Отзывы 123 В сборник Скачать

Warmth of Friends

Настройки текста
— Значит, он делал для меня заметки, большое дело! — в сотый раз раздраженно говорила Элеонора своим лучшим друзьям, сидя с ними у камина в общей гостиной Хаффлпаффа: — Вы, идиоты, делаете это для меня, когда я в не состояние. Хлоя оторвалась от игры в волшебные шахматы с Луи и сказала своей лучшей подруге, которая читала книгу: — Да, но это Джеймс Поттер сделал тебе! — Какая разница? — спросила Элеонора, вздохнув и смирившись смотреть на то, как Луи снова проигрывает в волшебных шахматах. — О, милый, наивный ребенок, — сказал Луи, качая головой, глядя на Элеонору. — В этом вся разница! Это Джеймс Поттер. Джеймс Поттер, которому плевать на всех, кроме себя и своих лучших друзей, делал записи специально для тебя! — На вы оба делаете из этого большое дело, — сказала Элеонора, снова открывая книгу. — Потому что это большое дело! — воскликнула Хлоя и выругалась, когда Луи убил ее рыцаря, — Разве ты не слышала, как он сказал, что никогда не пишет на уроках? И все же он записал их для тебя! — Он просто добрый, — ответила Элеонора, желая, чтобы этот разговор закончился. Хлоя и Луи весело фыркнули, и Луи сказал: — Мой драгоценный, невинный цветок, ты нравишься Джеймсу Поттеру! Элеонора посмотрела на двух своих лучших друзей и рассмеялась над тем, что они пытались заставить ее понять все это время. — Теперь я действительно знаю, что вы сошли с ума. Может, мне стоит поместить вас в отдел «Психически безумных существ» Святого Мунго? — Хахаха, очень забавно, — возразил Луи, и в этот момент слон Хлои снял ладью: — О, черт возьми! — Ты ему нравишься, — сказала Хлоя, рассеянно сосредоточившись на окончательном уничтожении Луи. Элеонора закатила глаза Хлое и Луи: — Он не любит меня. Джеймсу нравится Лили. Он любит ее. Это общепризнанный факт. — Общепризнанные факты зачастую легче всего оспорить, — мудро сказал Луи, заставив Хлою и Элеонору хихикать. — И, серьезно, ты ему нравишься. Думаю, он еще этого не понял. — Ты бредишь, — ответила Элеонора, наблюдая, как Луи ругается, когда Хлоя убивает его епископа вместе со своим королем. — Честно говоря, это очевидно, — сказала Хлоя, успешно уничтожив еще одну невинную пешку, стоявшую у нее на пути. — Мы даже не знакомы, — сказала Элеонора, посмотрела на мерцающий свет костра и пробормотала: — Не говоря уже этом! Луи услышал это и обернулся, торжествующе усмехнувшись: — Ого! Значит, ты хочешь, чтобы что-то было… — Шах и мат! — торжествующе воскликнула Хлоя, и Луи быстро увидел, что Хлоя действительно победила. — Что за хрень? — сказал, опустошенный и уничтоженный Луи, Хлое, которая снова его победила. Тем временем Хлоя весело и громко праздновала. Да, Хлоя была не совсем тем, кого люди назвали бы милосердным победителем. Хлоя дала пять повеселевшей Элеоноре и высунула язык Луи, который впился в нее взглядом: — О да! Ну наслаждайтесь, пока это длится, Хлоя молодец, потому что я призываю тебя на ещё одну волшебную, шахматную игру завтра! Элеонора попыталась вмешаться: — Ребята, это действительно необходимо… Они оба повернулись к Элеоноре и вместе сказали: — ДА! — Знаешь что, Кэмпбелл? Я собираюсь вырезать тебя и съесть, как яблочный пирог! — громко и яростно сказала Хлоя, не заботясь о том, что она пугала несколько первокурсников. Элеонора извинилась, успокаивающе улыбаясь первокурсникам и вмешалась: — Хорошо, это здорово, теперь вы перестанете ссориться! Вы пугаете первокурсников. — Это не ссора, Нора. Это просто дружеское соревнование, — сказала Хлоя с милой и очаровательной улыбкой, которая почти заставила Элеонору забыть о том, насколько она устрашающе конкурентоспособна. — И я выигрываю! — уверенно сказал Луи. — В грустных и жалких снах! — насмешливо бросила в ответ Хлоя. Элеонора закусила губу, изо всех сил пытаясь сдержать смех над мелочными ссорами своих лучших друзей друг с другом, а затем она увидела приближающихся к ним Эндрю и Андромеду. Элеонора улыбнулась и дружелюбно помахала им рукой: — Привет, Энди и Энди! Эндрю усмехнулся, и Андромеда засмеялась, обняв Элеонору — Привет, Элеонора. Эли обняла Андромеду, а затем и Эндрю. — Как вы, ребята? Эндрю и Андромеда сели на диван, и парень сказал: — Я в порядке. Андромеда зашла посмотреть, как я устроился. — Я уверен, что это не единственное, что она пришла посмотреть, — поддразнивающе сказала Элеонора, понимающе покачивая бровями, глядя на покрасневшую Андромеду. — Да, у тебя здесь неплохо получается, детка, — сказала Андромеда, взъерошивая волосы Эндрю. — Большое спасибо за то, что вы сделали, Элеонора. Я просто хочу, чтобы вы знали, я позаботилась о том, чтобы Снейп, Розье, Мальсибер и Эйвери понесли самое мучительное наказание в истории всех наказаний. — Приятно знать, — сказал Луи с ухмылкой — Они придурки! — Они не пытались вас побеспокоить? — спросила Элеонора у Эндрю. Эндрю покачал головой: — Нет. Они все еще смотрят на меня так, будто хотят убить, но пока все хорошо. Просто…мне все еще снятся кошмары — они все еще пугают меня. Я знаю, что это глупо. — Это не глупо, — утешительно сказала Хлоя. — Все мы кое-что знаем о кошмарах. — Я могу попросить профессора Слизнорта сварить снотворное зелье, — услужливо предложила Элеонора, — Я могла бы сказать ему, что это для меня. Это поможет тебе лучше спать. — Я не могу тебя просить… — начал Эндрю, но Элеонора прервала его. — Ерунда. Все в порядке, — Эндрю улыбнулся ей и кивнул: — Думаю, снотворное действительно поможет. Элеонора ласково кивнула мальчику, и Эндрю нерешительно начал: — Я никогда не благодарил тебя за то, что ты помогла и вытащил меня оттуда… ну, все были так милы со мной, слишком добры… мне кажется, они меня жалели. Луи рассмеялся над последним замечанием: — Нам не жаль тебя. Ты нам нравишься, детка. Есть разница. — Зачем мне помогать? — с любопытством спросил Эндрю. — В конце концов, я же слизеринец. — А мы хаффлпаффцы, — сказала Хлоя с милой улыбкой. — Это действительно имеет значение? Эндрю помолчал какое-то время, а затем ответил: — Нет, я полагаю, что нет. Андромеда улыбнулась им всем: — Мне нужно вернуться в гостиную Слизерина. Или они зададутся вопросом, где я была. Но прежде, чем я уйду, кто-нибудь из вас видел Теда? Я хочу поблагодарить его за то, что он хорошо принял Эндрю. — Тед? — спросил Луи, сразу же подчеркнув имя, заставив Андромеду покраснеть. — О боже, разве кто-нибудь из нас видел Теда? — Луи, — сказала Хлоя, слегка посмеиваясь над смущением Андромеды, — Прекрати. — Поговорим о Тонкс, — весело сказала Элеонора, взглянув на старшего старосту, входящего в гостиную, — У тебя есть шанс, Андромеда. — О Тед, я люблю тебя, люблю тебя, я люблю! — пели Луи и Хлоя вместе, заставляя Элеонору засмеяться. Андромеда покраснела, а Эндрю выглядел забавным. — Не обращай на них внимания, ты отлично выглядишь, — ободряюще сказала Элеонора Андромеде. Блэк засмеялась, подходя к Теду, который ярко улыбнулся и с энтузиазмом приветствовал ее, как будто она была министром магии. Элеонора покачала головой и снова села в кресло. Эндрю выглядел смущенным. Элеонора посмотрела на Эндрю, который смотрел на всех троих: — Я не понимаю. Андромеде нравится Тед? Луи, Хлоя и Элеонора посмотрели друг на друга, а затем на Эндрю и рассмеялись. Луи обнял Эндрю и сказал: — О, малыш, тебе есть чему поучиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.