ID работы: 10986301

The Android and the Engineer

Смешанная
Перевод
G
В процессе
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

4. It's Too Cold For You Here

Настройки текста
Примечания:
“Журнал первого помощника; дополнение. Во время исследования пещер ледяной планеты Маурин обвал отделил трёх членов экипажа, доктора Крашер, Джорди Ла Форжа и лейтенанта-коммандера Дейту, от остальной команды высадки. Пещеры невероятно нестабильны, поэтому мы не можем безопасно использовать наши фазеры для очистки от мусора. Поскольку минералы из пещеры мешают нашим трикодерам и системам связи, мы возвращаемся на Энтерпрайз и разрабатываем план спасения наших товарищей по экипажу."

***

- Все в порядке? Голос доктора Крашер зазвенел в ушах Джорди. Вокруг было темно. Нет, погодите; теперь визор включился. Из темноты начали выделяться неясные формы предметов. Контуры, цвета, данные о минералах и температуре. - Я думаю, да, - сказал он. Джорди, пытаясь сесть, заставил свои протестующие конечности подчиниться. Его плечо обо что-то ударилось. Вероятно, земля. Он осмотрел себя, когда окончательно очнулся, но, если не считать нескольких царапин и синяков, он, казалось, был в порядке. Кто-то схватил его за руку и помог подняться на ноги. Беверли. На её лице было то самое "докторское выражение" : губы поджаты, глаза светятся. Готова принять командование и каждому подать руку помощи. Джорди, вероятно, никогда бы в этом не признался, но его всегда успокаивало её самообладание в подобных ситуациях. - Подожди, - внезапно сказал Джорди. - Где Дейта? Он шёл прямо за мной. Теперь Джорди всё вспомнил. Они шли по пещере, он и Дейта вели группу высадки. Минералы в пещере мешали их трикодерам, поэтому он описывал всё, что мог видеть его визор. Дейта был рядом с ним, его глаза метались по сторонам. А потом по пещере прокатился грохот, похожий на землетрясение. Джорди услышал, как выкрикнули его имя, а затем что-то толкнуло его через всю комнату. Медленно, нерешительно Джорди повернулся к груде камней, прямо там, где он шёл несколько мгновений назад. Его визор заметил знакомое свечение, исходящее со дна кучи. Дейта. Дейта лежал ничком на земле. Он был покрыт обломками и, к ужасу Джорди, двумя камнями. Ладно, возможно "камни" не самое подходящее слово. Вернее было бы сказать "валуны". Дейта спас его от падающих камней. И теперь он оказался в ловушке под ними. ВИЗОР Джорди на мгновение отключился. Нет, его мозг на мгновение отключился. Короткое замыкание с головокружением. Ему хотелось просто вырубиться. Кто-то взял его за руку. - Джорди, - сказала Беверли. Верно, доктор Крашер была здесь. Она может помочь. Он здесь не один. - Я в порядке, - выдохнул он. Это была ложь. Но он должен был быть в порядке; он должен был приступить к работе. Он должен был спасти своего друга и начать выплачивать тот новый долг, который он ему задолжал. Подавив тревогу, Джорди опустился на колени рядом с Дейтой. Изучение ситуации. Произведение расчётов. Он обратился к естественным наукам и математике, чтобы успокоиться, совсем как в детстве. Деанна позже проведёт с ним беседу, но сейчас есть проблемы важнее. - Дейта, ты меня слышишь? Нет ответа. Ни малейшего мерцания или жужжания его микросхем. Беверли присела на корточки рядом с ним. Она вытащила свой медицинский трикодер и несколько раз ударила по нему. Её губы сжались, а затем она отбросила свой трикодер в сторону. - Теперь он даже не включается, - пробормотала она. Сердце Джорди ушло в пятки. Но сейчас было не время плакать из-за того, что всё идет не так. До сих пор он был лучшим инженером на Энтерпрайзе, а Беверли - лучшим врачом. Если кто-то и мог помочь Дейте без трикодеров и других современных технологий, так это они. - Я просчитаю, какие камни мы можем сдвинуть, чтобы всё это не рухнуло, - сказал он. Каким-то образом он сохранил ровный голос, хотя внутри у него была настоящая паника. Беверли наклонилась ближе к лицу Дейты, не мигая глядя на его закрытые веки и пыльные волосы, и положила руку ему на запястье. Намёк на улыбку скользнул по её губам. Но когда руки зависли над лицом и грудью Дейты, хмурый взгляд вернулся. - Как он, док? - спросил Джорди едва слышным шепотом. - Я чувствую сильный пульс, но он не дышит. Джорди не слишком беспокоился об этом. Дыхание для Дейты было далеко не так важно, как для людей. Но слова всё ещё звучали у него в голове; заставили его остановиться. Мгновение он просто смотрел на своего неподвижного друга. Униформа вся разорвана и в камнях. Лицо пустое. Губы чуть приоткрылись, беззвучное эхо имени Джорди. - Это повлияет на его терморегуляцию, - сказал Джорди, возвращаясь в тот момент. Ему будет либо очень холодно, либо очень жарко. Я ставлю на холод. Джорди потёр руки. Теперь, когда первый шок прошёл, он снова почувствовал ледяную температуру пещеры. Здесь было теплее, чем на улице, но на самом деле это мало о чём говорило на планете, состоящей из снежных бурь и ледяных глыб. - Я посмотрю, смогу ли я найти свою аптечку, - сказала Беверли. - Ты можешь сдвинуть камни, если думаешь, что это больше не причинит ему вреда. - Я думаю, что самый большой удар пришёлся на его искусственные лёгкие, - объяснил Джорди. - Они намного более хрупкие, чем всё остальное в нём. Из того, что я могу сказать, остальные его системы просто немного встряхнуты. Не должно быть никаких повреждений, если мы снимем с него эти камни. Они разошлись по своим местам работы, Беверли как можно осторожнее продиралась сквозь камни, а Джорди снимал камни со спины своего друга. Минуты проходили в тишине, нарушаемой только усталыми вздохами и звуком передвижения камней. Это была утомительная работа. Но, по крайней мере, это дало им возможность чем-то заняться; цель, за которой нужно следить. Когда Беверли вернулась к Джорди, у неё была с собой аптечка. Или то, что раньше ей было. Теперь от неё остался помятый футляр с несколькими осколками металла внутри. Глубокая рана почти полностью прорезала прочный корпус и центр символа Звёздного флота. - Я думаю, что одеяло ещё может быть здесь, - вздохнула Беверли. - Возможно, это всё, что мы можем использовать. Джорди смахнул очередной слой мусора со спины Дейты, а затем позволил себе снова упасть на кучу. Уставший. Задыхающийся. Хотя до сих пор было холодно, по его лбу струился пот. Беверли воспользовалась моментом, чтобы снова проверить пульс Дейты. На этот раз она почувствовала его на запястье и шее, нежные пальцы ощупали ледяную кожу. - Так же, как и раньше. - Она внезапно нахмурилась. - Ты знаешь, почему он без сознания? Его тело обычно не реагирует на подобную травму. Джорди выпрямился. Он положил обе руки на спину Дейты, мягко скользя ими по порванной и грязной ткани его униформы. - Один из камней, должно быть, ударил его по выключателю. Следующую секунду Джорди провёл, молясь, чтобы выключатель не был поврежден. Его собственный инженерный набор был где-то среди обломков, вероятно, такой же разрушенный, как и аптечка доктора Крашер. У него не было доступа ни к одному из его инструментов, не говоря уже о бортовом компьютере. И Боже, что, если Дейта был повреждён и не подлежит восстановлению? Нет. Он не мог об этом думать. Джорди нашёл выключатель и нажал на него. О, слава Богу, всё встало на свои места. Глаза Дейты распахнулись, голова резко наклонилась вперёд и назад. Это была маленькая победа, но победа, которая заставила Джорди и Беверли широко улыбнуться. - Привет, приятель, - пробормотал Джорди. Он опустился на колени рядом с головой Дейты, заглядывая глубоко в его жёлтые глаза. - Джорди. - Дейта вздрогнул от механического отзвука в своём голосе. Он нахмурил брови и на мгновение задумался. Когда он заговорил в следующий раз, его голос снова стал нормальным. - Что случилось? Джорди улыбнулся, почувствовав прилив облегчения. Дейта говорил. Он проснулся. Это было лучше, чем можно было надеяться всего несколько секунд назад. - Кто-то снова решил стать великим героем, - игриво сказал Джорди. - И оказался в ловушке под кучей обломков. Взгляд Дейты скользнул по нему, а затем он кивнул. Вспомнил. - Под "кем-то" я предполагаю, вы имеете в виду меня. Джорди позволил себе рассмеяться. Звук эхом разнесся по пещере, как и первый камнепад. Но это было намного лучше. Свет в тёмном туннеле. - Хорошо, что ты вернулся, Дейта, - сказала Беверли. - Доктор. - Дейта к огорчению Джорди, и Беверли, сел. Он проигнорировал их протесты и осмотрел комнату в поисках. Всё более и более обеспокоенный. - Где остальная часть команды высадки? Джорди встретился взглядом с Беверли. - Они все где-то по ту сторону камнепада, - сказал Джорди. - Мой визор не может пробиться сквозь весь этот мусор. - Вполне вероятно, что остальные находятся в лучшем положении, чем мы, - сказал Дейта. - Вход в пещеру находится по другую сторону завалов. Внезапно по Дейте пробежала дрожь. Каждая часть его тела дёрнулась, глаза расширились. - Дейта, - позвала Беверли, и на её лице заиграло озабоченное выражение. - Я, кажется... - он замолчал, нахмурившись. - Я не чувствую своей внутренней температуры. - Это была дрожь? - спросила Беверли. Джорди пожал плечами. - Я даже не знаю, может ли он дрожать. Я никогда раньше не видел его таким. Джорди осторожно протянул руку, а затем коснулся щеки Дейты. Она была похожа на лёд. Нет, может быть, даже холоднее льда. - Дейта! - закричал он. - Ты замерзаешь. Мы должны тебя согреть. - Я... - Голова Дейты снова дёрнулась, глаза закрылись сами по себе. Его тело начало наклоняться к полу, угрожая упасть. Затем Дейта действительно падает. Джорди поймал его за верхнюю часть тела как раз перед тем, как он рухнул на землю. Но Дейта уже снова проснулся и сел по собственной воле. - Я в порядке, - заверил он. Беверли и Джорди не выглядели впечатлёнными. - Дейта, твои системы страдают от холода, - объяснил Джорди. Он держал руку на плече Дейты, чтобы поддержать его. - Тебе нужно лечь, чтобы не пораниться. - Уверяю вас, я пострадаю от холода не так сильно, как вы. - Эти слова были подчёркнуты тем, что голова Дейты непрерывно дёргалась, а голос был монотонным и роботизированным. Паника снова охватила тело Джорди. Адреналин. Тревога. Чёрт возьми, на минуту он был убеждён, что всё в порядке. - Ложись, - сказал он, это было больше похоже на приказ. Дейта подчинился, хотя выглядел при этом невероятно неловко. Он положил голову на землю, лицом к потолку пещеры. Джорди наклонился над ним, визор сканировал его глаза, глядя прямо сквозь него. - Дейта, твои тепловые системы полностью отключены. Такими темпами мы продержимся на этом холоде дольше, чем ты. - Джорди вздохнул и провёл рукой по лицу. - Хорошо, док, я ничего не могу сделать, чтобы помочь ему прямо сейчас, поэтому нам придётся воспользоваться вашим опытом. Давайте относиться к Дейте так же, как к человеку. Что бы мы тогда сделали? Беверли прикусила нижнюю губу, напряжённо размышляя. - Вы оба, снимите свои рубашки. - Что...? - пробормотал Джорди - Нам нужна изоляция между нами и землёй, - объяснила она. - Разложите рубашки как кровать, а потом мы ляжем вместе под одеяло. Джорди покачал головой, но сделал, как ему было сказано. Он не помнил, чтобы учился этому в Академии. С другой стороны, он не помнил многого из того, чему они учились за все четыре года. Он вздрогнул, как только рубашка была стянута через голову. По крайней мере, у всех у них были чёрные длинные водолазки под униформой; термостаты, которые должны были защищать их от холода. Предполагалось, что они помогут во время их тридцатиминутной миссии, вот и всё. Не в адской передряге, в которую они попали из-за череды случайных событий. Расстелив свою униформу на земле, Джорди повернулся к Дейте. Его форма была наполовину надета на голову; застряла. Руки, казалось, замерли, не желая подниматься ни на миллиметр выше. Джорди подскочил, чтобы помочь. - Я держу тебя, приятель. Он задрал рубашку, пока голова Дейты не освободилась. Затем с нежностью, которую он демонстрировал только своим лучшим друзьям, он осторожно вытащил руки Дейты из рукавов. - Спасибо, Джор-Джор-Джор-Джор... - Шшш. Всё в порядке, - вздохнул Джорди, сжав рубашку Дейты, просто чтобы высвободить какие-то сдерживаемые эмоции. Очередные судороги сотрясли системы Дейты. Его руки, ноги. Каждая часть его тела дёрнулась один раз, а потом заново. Когда всё закончилось, Дейта обхватил себя руками. Может быть, это было просто логичное решение согреться; поддерживать тепловое равновесие. Но, похоже, он пытался успокоить себя. Джорди с нежной улыбкой положил руку ему на плечо. - Мы приведём тебя в порядок, как только вернемся на Энтерпрайз. При этом слове у Джорди в горле образовался комок. Энтерпрайз. Дом. Он казался таким далёким, там, на орбите, над этой дурацкой замёрзшей планетой. Они перекусывали какой-то последней попыткой Райкера приготовить еду, пока работали в инженерном, всего несколько часов назад. Казалось, прошли недели. Или даже месяцы. Джорди одарил Дейту ещё одной уверенной улыбкой и повернулся к Беверли. Она внимательно разглядывала униформу, наклоняя её то в одну, то в другую сторону. Вычисляла. Вероятно, она отвлекалась лучше, чем Джорди. - Если мы поставим эти две вертикально, бок о бок, а эту горизонтально снизу... Офицеры сделали печальную попытку лечь в постель. Но это должно было сработать. - Ладно, - выдохнула Беверли. Признав поражение или пределы своих возможностей, она никогда не скажет. - Джорди, ты ложись на ту сторону лицом внутрь, я лягу на эту сторону, а Дейта пойдет посередине. - Звучит как план. Они уложили Дейту на место, с небольшим трудом теперь, когда тело Дейты едва реагировало на его собственные команды. А потом они легли на бок лицом к нему. Накрыли свою троицу одеялом. И ждали. Ждали, пока не прогреется Дейта. Ждали спасения. Ждали, когда холод заберёт их. Ждали вообще чего угодно. - Дейта? - прошептал Джорди. Андроид свернулся клубком под одеялом. В тот момент он был очень похож на Спот, хотя Джорди с трудом находил юмор в сложившейся ситуации. Он прижал Дейту ближе к себе и попытался согреться; Дейте бы не помогло окружение парой человеческих кубиков льда. Но у Джорди не было терморегуляторов или внутреннего термостата. И он всё меньше и меньше чувствовал эндотермию, холод проникал в его нервы. - Дейта. - Джорди потряс его за плечо. Он просто хотел, чтобы его друг ответил. Чтобы поговорил. Чтобы показал, что он всё ещё с ними. - Джор-Джорди, - выдавил Дейта. Боже, звук был таким металлическим и роботизированным. - Я просто хотел посмотреть, спал ли ты. - Лад-ладно. - Андроид немного изменился в лице. - Джорди? - Да, Дейта? - Спасибо, что обращаешься со мной как с человеком. Джорди вздохнул про себя. Он притянул Дейту ещё ближе к себе; так крепко, что, вероятно, было бы больно, если бы его онемевшее тело могло что-то чувствовать. Он положил подбородок на голову Дейты. Посмотрел на Беверли, держащую Дейту с противоположной стороны почти так же крепко. Её голова была зажата в пространстве между головой и плечом Дейты. Глаза закрыты. - Я бы не стал относиться к тебе как-то по-другому, Дейта. И снова началась игра в ожидание. Секунды. Минуты. Может быть, прошёл даже час. Дейта становился холоднее и холоднее, практически замерзая в объятиях Джорди. Если их в ближайшее время не спасут... Грохочущий звук эхом разнесся по закрытому пространству. Пол завибрировал. Дрожь пробежала прямо по самым костям Джорди. Джорди вскочил в сидячее положение и огляделся. Грохот доносился не из-за камнепада. Он доносился с противоположной стены, из задней части пещеры. Вспышка света пробила стену, когда из неё выдернули камень. Всего лишь точка; но достаточно, чтобы понять, что что-то определённо происходит. Беверли села, тяжело дыша. Она бросила на Джорди любопытный взгляд, а затем позволила себе улыбнуться стене, где шум достигал более высоких децибел. Стена внезапно озарилась светом. Звуки. Голоса. Уилл! Ворф! Деанна! Они ворвались в комнату, на лицах Уилла и Деанны вспыхнули улыбки. Даже Ворф отреагировал по-своему, вздохнув с облегчением при виде живых членов экипажа. - Мы использовали модифицированный тяговый луч, чтобы перемещать обломки с этой стороны, - объяснил Уилл. - Нам потребовалось много времени, чтобы провести калибровку и составить план; остальное было бы слишком рискованно. Джорди это не волновало. Его не волновало, сколько времени это заняло; просто то, что они смогут выйти. С ними всё было в порядке. Они были в безопасности. Он всё улыбался и улыбался. А потом он повернулся к Дейте и обнаружил, что тот до сих пор свернулся калачиком на земле. Улыбка Джорди дрогнула, а затем исчезла. Он присел на корточки рядом со своим другом и обнаружил, что тот слишком холодный, чтобы к нему прикасаться. Он едва почувствовал пульс, прежде чем ему пришлось отдёрнуть руку. - Мы должны доставить его в инженерный, - быстро сказал он. Уилл кивнул, отрезвев. Он кивнул Ворфу, который мгновенно подошёл к месту происшествия. Джорди в последний раз провёл рукой вверх и вниз по руке Дейты. - Мы едем домой, приятель, - прошептал он. Если Дейта и услышал его, то никак не отреагировал. Ворф наклонился и сгрёб андроида в свои руки, как будто он ничего не весил. Джорди заметил, как на его лице появилось глубоко озабоченное выражение, когда он почувствовал андроида в своих руках. Но в остальном Ворф почти не реагировал. Они вышли из пещеры, не оглядываясь, оставив униформу и одеяло на поиски какой-нибудь другой команды. Может быть, лет через десять. Может быть, через сотню. Может быть, они войдут в историю как легенда или отчёт о пропавших без вести. Никто из них не нашёл в себе сил позаботиться об этом. Джорди коснулся своего коммуникатора. - Два ... - он заметил взгляд, который бросила на него Беверли. - Три человека на транспортацию непосредственно в инженерный.

***

- Уилл, что это, чёрт возьми, такое? - спросил Джорди между укусами. Они вернулись в инженерный. Беверли, Дейта и Джорди были одеты в свежевыстиранную форму. Сухую. Удобную. Никто больше не замерзал. Ни один из них не был неисправен. - Это торт! - запротестовал Уилл. Светлые брови Дейты нахмурились. Он изучал еду на своей тарелке, как будто это был новый вид. - Я всегда думал, что люди добавляют разрыхлители в торт, - сказал он. - Обычно они измеряются в 10 сантиметров в высоту. Или это уникальный стиль торта? Джорди от души рассмеялся. Он чувствовал себя совершенно опустошённым после всего, что произошло сегодня, но постепенно возвращался к жизни. Способность к ощущению возвращалась к его рукам. Он больше не боялся, что вот-вот потеряет своего лучшего друга. Но все эти эмоции до сих пор оставались, заставляя его грудь и голову немного болеть. Хотя всё было в порядке. С ними всё будет в порядке. Уилл с излишней силой отколол кусочек от своего "торта". - Хорошо, знаешь это... это ошибка компьютера. - Обвинить компьютер. - Джорди покачал головой. - Классно. - В рецепте требовалась мука с разрыхлителем, возможно, я не указал это, когда просил реплицировать, - признался Уилл. - Но он знал, что я использую его для этого рецепта! Компьютер решил дать мне обычную муку. - И ты решил её использовать, - нахмурилась Беверли. Челюсть Уилла отвисла в притворном гневе. Он покачал головой и откусил ещё кусочек торта. Деанна сменила позу, в которой она сидела на их одеяле для пикника, и проглотила очередной кусочек. - Ну, я думаю, это восхитительно, - сказала она. Уилл с улыбкой кивнул. - Спасибо. - Это просто жульничество, - усмехнулся Джорди. - В нём есть шоколад, он в любом случае будет вкусным. Вопрос в том, торт это или нет. Уилл снова покачал головой. - Ну, я думаю, что еда должна измеряться тем, насколько она хороша на вкус. И поскольку вы все ещё едите это, я думаю, что у меня получилось. - Возможно, вам удалось создать съедобную пищу, коммандер, - сказал Дейта. - Но вам не удалось создать торт, что было вашей главной целью. Не так ли? Уилл удивлённо посмотрел на Дейту. - Вы двое плохо на него влияете, - сказал он Беверли и Джорди. Беверли склонила голову набок. - Но, по крайней мере, мы довольно хорошие повара. Практически все в инженерном отделе засмеялись, даже энсины, проводившие диагностику на компьютерах. Дейта попытался засмеяться своим собственным смехом, громким и монотонным, что заставило всех остальных расхохотаться ещё сильнее. Именно под этот шум Пикар вошёл в комнату. - Жан-Люк, не хочешь присоединиться к нам? - спросила Беверли. - У нас осталось несколько кусочков. Он поднял руку в знак отказа. - Я откажусь. Просто хотел проверить, как там мои офицеры. Я прочитал отчёт, и вы все трое получаете двухдневный отпуск на восстановление. Я не хочу слышать никаких возражений. - Но, капитан, - возразил Дейта. - Вы просили меня провести полное исследование экологической истории планеты. И мы не завершили наше исследование всех пещерных систем в этом районе. Пикар несколько раз моргнул. - Дейта, мы больше не находимся на орбите вокруг Маурина. Я сказал Звёздному флоту, что они могут послать зонд, чтобы узнать всё остальное. - При виде выражения лица Дейта он поднял брови. - Я больше не рискую членами своей команды из-за глупой исследовательской миссии. Ваша жизнь важнее, чем некоторые полезные ископаемые и исторические данные необитаемой планеты. Дейта, казалось, не совсем удовлетворил этот ответ, но он вернулся к поеданию своего торта. Пикар не отвел от него взгляда. - И мистер Дейта...Я слышал, что вы там сделали. Вы, вероятно, спасли жизнь мистеру Ла Форжу. Это не останется незамеченным. Все остальные повернулись к Дейте, который выглядел несколько смущённым похвалой. - Спасибо, капитан. Но Джорди и доктор Крашер также спасли мне жизнь. Я не нуждаюсь в большей похвале, чем они. Пикар невольно улыбнулся. - Дейта, ты более человечен, чем думаешь. Дейта наклонил голову. - Спасибо, капитан. Пикар одарил каждого из троицы ещё одной улыбкой. Когда он собрался уходить, Уилл вскочил на ноги с тарелкой еды. - Капитан, вы уверены, что не хотите кусочек торта? Это блюдо домашнего приготовления. Брови Пикара нахмурились. - Это не торт. Это печенье. - Он похлопал Уилла по плечу. - Продолжайте пытаться, Первый. Когда-нибудь вы научитесь этому. Глаза Уилла расширились. Челюсть отвисла. - Печенье? - Печенье, - объяснил Дейта, - обычно представляет собой плоскую, хрустящую сладкую выпечку, изготовлимую пекарями на Земле с тех пор, как... И пока старшие офицеры сидели и устраивали свой пикник на инженерной палубе, они с растущим смехом слушали описание Дейты, подходившее для стряпни Уилла. На этот раз никто не прервал его. Никто не остановил его бесконечное цитирование словаря. Они только слушали. Они только праздновали, что все они живы. И они наблюдали за улыбкой, которая медленно появлялась на лице Уилла, когда его кулинарные навыки достигали окончательного уровня прожарки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.