***
— Мы скоро приедем? — насмотревшись в окно, Лука ищет новое развлечение. Джульетта устало вздыхает, запрокинув голову. Она уже давно сбилась со счета и устала отвечать на один и тот же вопрос, но пара больших карих глаз смотрят на нее в упор, явно ожидая ответа. — Скоро. — Это через сколько примерно? Джулия издает мученический стон. Альберто тихо хихикает, упираясь головой в стекло и протяжно зевает. Лука действительно очаровывает, когда докапывается не до него. Подруга недовольно косится на Скорфано, поджимая губы. — Скоро значит скоро, — раздражительно выдыхает она. Лука приоткрывает рот, собираясь что-то сказать, но неуверенно закрывает его, и Джулия читает в его глазах искреннее непонимание. Мальчишка переводит взгляд, просящий о помощи, на Альберто. — Настолько скоро, что ты не успеешь заткнуть Бруно, — Скорфано довольно щурится, удобнее устраиваясь на своем сидении и забираясь на него ногами, и устраивая подбородок на коленях. Лука воодушевленно кивает. — Что еще за Бруно? — девочка скрещивает руки на груди, стараясь не выглядеть особо заинтересованной. — Не важно, — фыркает Альберто. — Это просто голос в твоей голове! — отмахивается Лука, громко отвечая подруге. Та вскидывает брови, замечая странные взгляды со стороны и как от них снова шарахаются пассажиры. Скорфано, сведя брови к переносице, смотрит на друга недоверчиво. — Я думал, что это наша фишка, — бубнит он хмуро и тихо, ерзая на сидении. Лука виновато изгибает брови. — Прости... — Смотрите! — Джулия прерывает их, подскакивая с места и тычет пальцем в окно. Мальчишки синхронно поворачивают головы к стеклу. — Benvenuti a Genova!³ — громко объявляет она с гордой улыбкой. Поезд останавливается, раздается гудок, говорящий о прибытии. Джулия подскакивает, поднимая свой чемодан. Лука поторапливается за ней, хватая и свои вещи, включая и сонного Альберто. Ребята дружно выпрыгивают из вагона. Лука удивленно осматривает все вокруг себя, подмечая, что это совсем не Порто Россо: тот же вокзал больше похож на некий дворец, обладающий своим индивидуальным образом. Приходится во всем еще больше полагаться на подругу, ведь это город, в котором она давно живет, да и они же вообще не знают ничего о людях, так что стоит быть внимательнее. Особенно с учетом дождей. Тучи тянутся за поездом с самого портового городка, а значит, что и здесь скоро начнет накрапывать. Не лучшей идеей будет с самого первого дня в Генуе запугивать народ, просто промокнув. Но Альберто не выглядит напуганным, скорее наоборот, он здесь будто каждый день. — Ну, идем, — машет рукой за собой Скорфано и уже собирается сделать шаг, как Джулия, кашлянув, привлекает к себе внимание. — Куда ты собрался? — На встречу со своей свободой! Лука, идем. — Попридержи плавники. Во-первых, вы тут никогда не были, и вы легко потеряетесь. Во-вторых, мы должны встретиться с mamma, она должна ждать нас около выхода с вокзала. — Тогда веди нас уже! — не сдерживается Альберто, скрещивая руки на груди как-то даже раздраженно и недовольно. Девочка не обращает внимания на пылкость друга и, хватая за руку Луку, ведет их за собой. Около вокзала их и вправду ждала женщина, чем-то очень похожая на Джульетту. Или это Джульетта похожа на нее? Рыжие кудрявые волосы, завязанные платочком, такая же полосатая водолазка, да и эта широкая улыбка. — Bentornata, mia cara!⁴ — восторженно говорит женщина и целует Джулию в щеки, крепко обнимая. Она смотрит на растерявшихся мальчишек и отпускает дочку. — А вы у нас Альберто и Лука? Рада знакомству. Запрыгивайте в машину, дома нас заждался вишневый пирог. — Спасибо, mamma! — Джулия открывает дверь серенькой Fiat 500 и закидывает чемоданы. Ребята даже не знали, что и сказать, а то и сделать! Это вообще ЧТО? Это что-то лучше Веспы? Нет, ничего не может быть лучше Веспы. Садясь в машину, Лука и Альберто с таким интересом начали ее изучать, даже всю дорогу уточняли у матери подруги, что там за кнопочка мигает, а сколько стоит это нечто, а где купить. Да уж, женщина точно не соскучится с ними двумя. К нужному дому они подъехали через пару-тройку минут. Лука даже не успел спросить, когда они приедут! Альберто скептически оглядывал строение. Ну, что сказать? Самый обычный, не особо выделяющийся дом на фоне остальных: кирпичные белые стены, деревянная дверь, квадратные окна. Около дома растут явно любимые хозяевами кусты роз, а к самой входной двери проложена каменная тропинка. Внутри сразу встречает аромат домашней выпечки, а вместе с ним и явное ощущение тепла и уюта. Небольшая прихожая ведет в гостиную, стены которой украшены различным картинами, среди которых, кстати, и портрет Джулии. Сразу понятно, вот он - дом художника. А там и рядом просторная кухонька с круглым обеденным столом. Дальше по коридору только три двери, ведущие к комнатам жильцов помещения. — Ну, размещайтесь. Джулия, покажешь ребятам комнату, а я пока поставлю чайник. Вместе поужинаем и познакомимся, — женщина тепло улыбается, складывая ключи на полочку в прихожей и снимая сандали. — Вперед, fratelli,⁵ — командующим голосом произносит девочка, скидывая свою обувь и, словно капитан корабля, ведет своих товарищей к комнатке. Джулия дергает ручку, открывая дверь, и перед глазами парней предстает полностью обустроенная для их проживания комната. Их личная. Только их. Двухъярусная кровать, на которой Альберто мгновенно занимает верхний ярус, стол с уже купленными всеми нужными учебниками на обоих, рюкзаки, что было очень предусмотрительно со стороны мамы Джулии, а так же шкаф под одежду, где висит их новая школьная форма. Ну все, с этого момента начинается новая глава в их жизни.Начало новой жизни.
21 июля 2021 г. в 12:07
День дождливый, прохладный, но солнце светит сквозь бурые тяжелые облака, освещая его лицо; глаза тревожно бегают по мятому листочку в руках, ладони взмокли, он поджимает губы, нервно улыбается и поднимает взгляд на Луку. Пагуро взбудоражено передает свой полупустой чемодан Джулии, и Альберто прячет билет за спиной, когда друг поворачивается к нему, смотря с восторгом, благодарностью и тоской, пусть они еще не успели разлучиться. Он всхлипывает и утягивает Скорфано в долгие крепкие объятия, трется щекой о его плечо и тихо-тихо всхлипывает.
— Я буду скучать, — почти шепчет он, жмурясь, потому что слезы вот-вот выльются из глаз.
Альберто сжимает билет в руке крепче, и хитрая улыбка ползет по его лицу.
— Да, я тоже... — он прижимает друга сильнее, — по Порто Россо.
И наблюдает, как Лука, затихнув, отстраняется и глядит мокрыми глазами точно в душу, моргает непонимающе и хмурится.
— Что?... — он выглядит совершенно озадаченно, — но... Это я уезжаю от тебя, а не город...
Лука замолкает в неловком смятении, ошеломленно разглядывая друга, когда тот сгибается от смеха и удерживается за чужое плечо.
— О боже, — Джулия закатывает глаза, выглядывая из вагона. — Просто скажи ему уже.
И Альберто вытягивает свой мятый билет и машет им перед изумленными раскрытыми глазами.
Мурашки бегут по коже, и в миг ему становится сложно сделать вдох. Он смотрит на потрепанный билет, почти порванный по краям, и пялится на него с таким же потрясением, что и пара карих глаз напротив. Становится сложно верить в происходящее, сложно осознавать свои чувства и понимать, что вообще происходит с ним. Этот странный клочок бумаги, буквально билет в его новую жизнь, другую жизнь, в которой Лука будет рядом.
Продолжительный неверящий и предвкушающий взгляд опускается на лицо Луки. Тот, не меняя свое выражение, по-прежнему ошарашенно хлопает ресницами. Альберто чувствует прилив уверенности. Их ждет новая жизнь.
— Как? — произносит Пагуро на выдохе, мотая головой. Друг, хватая его за локоть, утягивает в вагон, пока дождь не обрушивается стеной на их плечи.
— Я расскажу все по пути.
Лука шагает по вагону, оглядываясь иногда на Альберто, и не верит в происходящее. Может, он сейчас так пошутил и резко выбежит из поезда? Но, вопреки всем ожиданиям некой подставы, Пагуро находит нужные места и первее всех занимает лучшее – у окна. Джулия приземляется рядом с ним, поправляя юбку. А вот Скорфано не остается ничего, кроме как с недовольным фырчанием упасть напротив них, поглядывая то ли с ревностью на Луку, то ли с простым недовольством на Марковальдо.
И все же, будучи до сих пор под неким впечатлением, Пагуро отводит взгляд от пасмурного пейзажа моря за окном. Он не может не ерзать на месте, руки невольно теребят ткань рубашки, а карие глаза пытаются все понять, просто рассматривая фигуру друга перед собой. Бушующие волны становятся зеркалом того, что сейчас испытывает мальчишка. Не выдержав, он вновь задает вопрос.
— Но как?
Альберто хмыкает, переводя изумрудные глаза на того, кто задал вопрос.
— А что, думал, так просто сможешь от меня избавиться? Не в этой жизни! — довольно ухмыляясь, Скорфано загребает рукой волосы назад.
— Mamma mia, сколько же пафоса в этой крошечной упаковке, — Джулия закатывает шуточно глаза.
— Крошечной? — возмущенным голосом отзывается Альберто.
— Погоди, ты продал Веспу? Ты же так хотел ее! — Лука вообще сейчас не особо вникает в спор между друзьями. Он хочет знать, как вообще все сложилось именно так.
— Ну, пришлось пройти короткий курс по становлению богатеем. Все ради тебя, — Джулия пинает товарища по ноге, хмурясь и давая понять, что сейчас эти выдумки не к месту. — Ладно-ладно! Скажем так… не без помощи Тошну… , - поправляясь, продолжает. — Джулии. В общем, дело было так…
Переводя взгляд несколько раз с мотороллера на своих друзей, что так бурно и воодушевленно обсуждают учебники и какие-то там космические тела, Альберто задумывается: а так ли ему дорога эта Веспа? Дороже ли она ему, чем счастье друга? Да даже не нужно спрашивать, Скорфано уже знает ответ. Он улыбается, оставляя столь желанный транспорт около дома, и догоняет товарищей. По большей части он догоняет их, чтобы обсудить кое-что с Джулией. Он не во всем, все-таки, профи, тем более в той же системе с этими школами.
Пока Лука остается в комнате подруги, заваленный ее старыми учебниками, Альберто ловит этот момент для крайне важного разговора.
Скорфано впервые, пожалуй, выглядит непривычно скованным, даже нелепым: заводит ладонь за голову, потирая от неловкого разговора шею, и отводит взгляд — тушуется.
— В общем… я тут… подумал, — прикрыв ладонью рот и неловко кашлянув, не успевает парень даже закончить свою мысль, как рука Джулии падает ему на плечо, а в глазах подруги буквально горят искры. Она все понимает, ей не нужно тут ничего пояснять.
— Не переживай, я позабочусь обо всем, - говорит она самоуверенно, гордо задрав подбородок и хмыкая, соглашаясь со своими мыслями. — У Луки будут только хорошие впечатления и-…
Альберто скидывает руку Джульетты, прерывая ее. Неловкость вмиг пропадает, а его взгляд становится серьезнее. Гордо распрямляя плечи, он твердо заявляет:
— Я еду с вами.
Джулия изумленно моргает, прикрывает рот обеими руками и вполголоса произносит свое фирменное «Santa mozzarella…».
— Лука не должен ничего знать. Это сюрприз.
— Поняла, рот на замок, - после этих слов, она проводит пальцами у рта, как будто закрывая его, и «выкидывает» в сторону невидимый ключик.
— Завтра я продам Веспу и эти деньги пойдут на наше обучение. Сколько там нужно?
— Э-э, ну-у… на вас двоих этого точно не хватит, — слегка неловко подмечает Маркковальдо.
За пару минут Джулия может лицезреть весь существующий спектр эмоций друга. Скорфано открывает и закрывает рот несколько раз, отрывисто жестикулируя руками.
— Ты прямо как рыба на суше.
— Я об этом еще не подумал. Нет, я подумал, что потом об этом подумаю, но, очевидно, не успел.
Девочка с подозрением щурится.
— In nome delle fettuccine,¹ — потирая пальцами переносицу и закрыв глаза, она вздыхает. — Я договорюсь с родителями.
— Мы. Мы договоримся. Все же, я заварил эту кашу, — поправляя подругу, Альберто заранее придумывает в своей голове, как поведет разговор с тем же Массимо: он будет максимально учтив и убедителен.
— Нет, ты заварил эту уху, — ухмыляется Джулия и щелкает пальцами.
Непонимающий взгляд друга говорит ей о многом.
— Ты вообще, для Луки та еще золотая рыбка. Ну знаешь, исполняющая желания.
— Рыбы не исполняют желания, Тошнулия, — передразнивая и делая акцент на прозвище девочки, Скорфано скрещивает руки на груди.
— А ты вообще… Альденто!²
Лука совсем не замечает, как поезд трогается, он слушает рассказ друга, затаив дыхание, и слышит, как сердце громко бьется в груди. Все кажется слишком идеальным, чтобы быть правдой, но ведь получается так, как Альберто говорил ему: «Только ты, я и свобода». Ну и Джулия, что изредка закатывает глаза и шутливо возмущается, болтая ногами. Лука бесконечно рад, что обе их мечты исполняются, и что им совсем не нужно прощаться для этого. Альберто с самого начала казался тем, кто будет рядом всегда, кто будет наблюдать все успехи и поддерживать, он казался тем, с кем Лука пройдет сквозь все преграды. Silencio Bruno. Ему почти не страшно, когда он смотрит на самодовольное лицо Альберто, его уверенный взгляд и спокойную улыбку. Но почему-то кажется, что внутри него горит огонь предвкушения, и где-то тает кусочек страха перед будущим, все же Альберто — мечтатель, а жизнь его наполнена красочными рассказами и фантазиями, о которых он говорит решительно.
Лука издает пораженный вздох.
— Но... — он все еще неуверенно хмурится, мотая кудрявой головой, — как же... Веспа? Ты не заработаешь на нее, если будешь учиться в школе, а если и заработаешь, то это будет очень сложно, учиться и работать, и ты жертвуешь своей мечтой ради меня, я... Я не хочу, чтобы кто-то чем-то жертвовал, и... — он тараторит, запинается на нескольких словах, нервно переводит взгляд со своих колен в глаза Альберто, а потом снова смотрит вниз и размахивает руками почти панически, пока Ал не начинает успокаивающе шикать на него.
— Тихо, тихо, — Альберто кладет свою ладонь ему на колено, кротко заглядывая в беспокойные глаза. — Веспа — наша общая мечта, ты помнишь?
Лука, глубоко вздохнув и выдохнув, опускает плечи, закрывая глаза.
— Да, — он кивает. — Веспа — это свобода.
— Веспа — это свобода... — мечтательно повторяет Скорфано, одобрительно кивая и растягивая буквы. — К тому же! — громко продолжает он, — с хорошим образованием я смогу устроиться на хорошую работу, и ты знаешь, что может быть лучше одной Веспы?
— Две Веспы! — подхватывает мальчишка, с восторгом заливаясь смехом, когда друг треплет его по голове.
— Именно, — он деловито кивает, прикрыв глаза, и скрещивает руки на груди, не признавая, что просто не был готов прощаться.
Джулия скептически наблюдает, как от них отсаживается рядом сидящая женщина, фыркает, вскидывая бровь.
— Вы всех пассажиров распугаете своими грандиозными планами.
Лука лишь переводит взгляд к окну, рассматривая мелькающие деревья, через которые видно море. Отсюда оно кажется таким далеким и красивым, и Порто Россо кажется совсем крохотным и скромным со стороны.
— Вам понравятся ребята в классе, — начинает Джулия задумчиво. Поезд приятно качает и стучит по рельсам, с каждой секундой приближая их к мечте. — Я даже знаю, с кем вас познакомлю, и, о! — ее глаза восторженно округляются, — мы обязательно зайдем в булочную недалеко от школы, там работает мамина подруга, — наблюдая за прилипшим к окну Луке, девочка не ожидает никакого ответа. Альберто смотрит на друга своим спокойным взглядом, улыбаясь почти робко, и Джулия, понимающе усмехаясь, позволяет наслаждаться тишиной.
Примечания:
1. In nome delle fettuccine - Во имя феттучини
2. Альденто - (от Al dente – «на зуб») т.е. буквально недоваренные макароны, но в данном случае имеется ввиду Альденто, как от «Альберто», подмечая некую незрелость Скорфано, созвучное с его именем.
3. Benvenuti a Genova - Добро пожаловать в Геную
4. Bentornata, mia cara - С возвращением, дорогая
5. fratelli - братцы