ID работы: 10940295

Романтикология

Слэш
R
Завершён
541
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
78 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
541 Нравится 63 Отзывы 179 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Гарри Поттер выходит из кафе, сжимая в руке ручки бумажного пакета, и довольный собой улыбается. Маги, узнавшие национального Героя, с благоговением здороваются с ним и получают в ответ сдержанные кивки. Погода, несомненно, радует: уже порядком надоевший дождь уступил место лучам солнца, которые необычайно яркие для осени. Гарри сворачивает в укромное место и трансгрессирует.       Через мгновение он оказывается в доме, который, как и в его старых воспоминаниях, остался таким же уютным и родным. Старенькая Нора встречает его шумной толпой близких, горячо любимых людей. Он делает всего шаг, даже не успевает объявить о своем приходе, как к нему на всех порах бежит мальчик с копной рыжих волос и тянет руки. Пакет падает на пол, Гарри подхватывает мальчика и прижимает к себе. — Отцепись, Хью, успеем наобниматься.       Хьюго всё же разжимает руки и отходит от гостя. Хотя какой Гарри гость? Нора уже давно его дом, дом, в котором он всегда получит поддержку и заботу. На шум приходит Рон, за ним и Молли Уизли. — Гарри, мальчик мой, как же мы по тебе скучали, — Молли протягивает руки к нему. Гарри подходит ближе и оказывается в бережных объятьях Молли. — Мы думали, ты придешь позже. — Рон сажает сына на руки и с улыбкой ждет, когда мама — и счастливая бабушка — освободит лучшего друга. Молли вспоминает про готовку и уносится на кухню, причитая себе под нос. Гарри треплет Хьюго по волосам, пока тот рассказывает про свои рисунок, который успел закончить к его приходу. По лестнице спускается высокий парень с такими же рыжими волосами. — Чарли? — на лице Гарри расплывается широкая улыбка. — Неужели ты бросил своих драконов?       Чарли пожимает ему руку и хмыкает. — Всего на недельку, взял небольшой отпуск. — Пошлите в гостиную. — Рон опускает сына. Хьюго хватается за большую ладонь Поттера и ведет его за собой. Веселый Чарли следует за ними.       Уютная и, казалось, маленькая гостиная сегодня умещает много людей. В кресле Артур Уизли держит в руках газету и о чем-то беседует с Перси. Билл сидит на диване и разговаривает с Джорджем. Оставшись без брата-близнеца, Джордж потерял всякое желание жить, и только родные помогли ему справиться с горем. Он продолжает жить, улыбается, иногда даже смеется, но яркая веселая искра навсегда покинула его сердце и глаза. Единственное утешение в его жизни — семья. Родители, братья и сестра, а самое главное — жена и двое детей. Десятилетний Фред, названный в честь брата-близнеца, и шестилетняя Роксана. — Гарри, рад тебя видеть. — Джордж поднимается с дивана и обнимает его. — Еще не нашел себе подружку? А-то «Пророку» нечего писать.       Поттер смеется и обменивается рукопожатием с Биллом. В компании братьев Уизли он уходит на кухню. Весь дом сегодня как на иголках, а кухня — оплот слаженной работы под руководством Молли, которая готовит основное блюдо. Флер, оставаясь даже на кухне всё такой же прекрасной, режет овощи на салат, а Джинни поднимается на носочки и достает тарелки из высокого шкафа. Гарри подходит к ней и помогает с тарелками. — Привет, Гарри, — Джинни ставит тарелки на стол и кидается обнимать его. — Как хорошо, что ты пришел.       Гарри, не ожидая такого порыва, робко обнимает в ответ. Золотая парочка не выдержала испытаний войны и рассталась после Победы. Гарри долго разгребал дела после роковой Битвы: устраивал похороны близких людей, утешал выживших, которые скорбели по родственникам и друзьям, хотя впору и самому было расклеиться. Стойким он был лишь на время, после всех самых срочных дел он заперся в доме на площади Гриммо и несколько дней отходил. Пытался отойти. Постепенно он отдалился от Джинни, они виделись всё реже, а говорили всё меньше. Один вечер наедине расставил всё на свои места — они не могут быть вместе. — Привет, — губ Гарри касается мягкая улыбка. — Я не мог пропустить такое событие. А кстати, где именинница? — Она наверху, в чулане.       Гарри выходит с кухни, поднимается по скрипящим ступеням старой лестницы и приоткрывает дверь чулана. Гермиона отшатывается, чуть не выронив палочку, которой освещает темный чулан, и оборачивается. — Гарри! Ты совсем что ли? — возмущается она, качая головой. — Неужели я тебя напугал? — Гарри смеется и тоже зажигает свет на конце палочки. — Что ищешь? — Уже нашла, — Гермиона вытаскивает коробку с пыльной полки, тушит свет на конце палочки и выходит из чулана. Гарри идет за ней. — Так тебя можно поздравлять? — Конечно, можно. Не зря же все здесь собрались. — Тогда с днем рождения, Герми! — Гарри налетает на подругу и сжимает в объятьях. — Подарок вручу потом.       Они спускаются на первый этаж, Гермиона уходит на кухню, чтобы помочь с готовкой, а Гарри возвращается в гостиную. Хьюго, удерживаемый отцом и всевозможными игрушками, снова бросается к гостю. Поттер садится в кресло и усаживает мальчика на колени. — Ну, рассказывайте новости. С Роном и Гермионой я недавно разговаривал, а остальных давно не видел, — интересуется он, пока Хьюго играется с пуговицами на его одежде.       Джордж отводит взгляд от улыбающегося племянника и удобнее усаживается на диване. — Всё как обычно. «Вредилки» процветают. С тех пор, как Рон мне стал помогать, намного легче. А Анджелина осталась дома с Фредом и Рокси, они приболели, не стоит их приводить. — Пусть выздоравливают. А ты, Билл, поделишься чем-нибудь интересным? — Гарри переводит взгляд на старшего из братьев Уизли. — Тори недавно присылала письмо. Говорила, что скучает. А прошло всего ничего, — его взгляд становится теплее. — Доминик и Луи гостят у бабушки и дедушки. Аполлин души в них не чает, это точно. — Хьюго сегодня один значит будет. — Гарри пересаживает его на колени к Рону.       Когда слышится голос Молли, уведомляющий о готовом обеде, все одновременно встают и ведомые ароматами домашней еды уходят на кухню. Комната с появлением многочисленных детей преобразилась и стала намного больше. Посередине стоял длинный деревянный стол и много стульев вокруг него, чтобы вместить всех.       Обед проходит просто потрясающе. Собравшаяся семья, вкуснейшая еда, теплые поздравления — идеальный праздник. Счастливая Гермиона с радостью выслушивает все поздравления и принимает подарки. Лишь Гарри встает последним в очередь к имениннице и вручает свой подарок последним. Не то чтобы он мог конкурировать с Роном.       Гермиона принимает конверт из рук лучшего друга, с предвкушением осматривает самую обычную бумагу и открывает. Гарри почти подпрыгивает на месте в попытках совладать с собой. — Это билет в Дублин! — Гермиона поднимает взгляд на друга с широкой улыбкой на губах. — Я давно хочу побывать в библиотеке Тринити-Колледжа. Большое спасибо.       Гарри оказывается в крепком обхвате рук подруги. — Я же говорил, что понравится. Вообще-то кроме библиотеки там есть на что посмотреть, да и билета два. Я подумал, ты захочешь посетить Ирландию не одна. — Давно я не брала отпуск. — Гермиона выпускает друга и поворачивается к мужу. — Решено. Летим отдыхать в конце октября.       Рон притягивает жену за талию и целует на глазах родственников.

***

      После праздничного обеда в Норе Золотое трио, оставив Хьюго на попечение бабушки и дедушки, отправляется в Косой переулок. Они проходят мимо магазинов и лавочек и заходят в кафе, над входом которого красуется вывеска «Котелок из корицы» — название больше подходящее для кондитерской, нежели кафе. «Котелок» открылся пару лет назад и довольно быстро получил одобрение волшебников и волшебниц, клиенты всегда уходили довольными и сытыми. Именно в этом кафе Гарри предложил отпраздновать день рождения Гермионы в кругу друзей.       Луна уже сидит за столиком, перед ней лежит блокнот, в котором она что-то строчит, а рядом стоит коктейль в прозрачном стакане с трубочкой. Невилл вываливается из камина, опоздав всего на минуту, поздравляет Гермиону и садится за круглый стол.       Все заказывают любимые блюда у подоспевшего официанта, а пока несут заказ, интересуются жизнью друг друга, восполняют пробелы в общении за долгие 13 лет. Молодой официант ставит на стол первые закуски, бокалы и огневиски. Рон откупоривает бутылку с громким хлопком и разливает каждому понемногу. Тост произносит Гарри: — Мы собрались, в кои-то веки, на день рождения Гермионы. Моя дорогая подруга, ты всегда была и будешь для меня и всех нас потрясающим другом, который придет на помощь или поддержит теплыми словами. С днем рождения, Гермиона!       Он поднимает бокал, а за ним и все остальные. Гермиона светится от счастья, как начищенное серебро, и отпивает крепкий огневиски. Но напиваться никто не спешит — всё веселье еще впереди. Беседа старых друзей настолько легкая и непринужденная, что года, которые они провели далеко друг от друга, совсем не ощущаются. Когда приносят еду, разговор сбавляет обороты в пользу наслаждения вкусом. Уже пообедавшие Рон, Гермиона и Гарри перекусывают легкими салатами и десертами. А Невилл с Луной налегает на пироги с мясом.       Ближе к вечеру друзья-гриффиндорцы покидают кафе, а затем и магическую часть Лондона и забредают в магловский ночной клуб. Заведение, работники и клиенты которого даже не догадываются о знаменитых новоприбывших, встречает их довольно радушно. Клуб пропах алкоголем и потом танцующих, расслабленными веселыми маглами заполнены как танцпол, так и барная стойка. Рон в самую гущу утягивает Гермиону танцевать. Остальные заказывают коктейли и оседают за барной стойкой.       Спустя пару коктейлей Луна и Невилл тоже отходят танцевать, а Гарри остается наедине с очередным коктейлем и своими мыслями. Ситуация его более чем устраивает. Он потягивает из трубочки, наблюдая за танцполом. Из динамиков, расставленных по периметру зала, орет музыка, бармен только и успевает разливать алкоголь. Магл, сидевший рядом, уходит танцевать, на только что освободившееся место садится брюнетка, она улыбается ему, подправляя длинные пряди, и говорит: — Почему не танцуешь?       Гарри кидает равнодушный взгляд на нее, успевает оценить в полумраке зала, насколько она красива, но отвечает лишь короткой фразой: — Нет желания.       Брюнетка пытается предпринять что-то еще, лишь бы заинтересовать его, но терпит поражение. После не особо настойчивой брюнетки подсаживаются не только девушки, но и парни. Но в ответ на свои весьма оригинальные подкаты получают лишь холодное «Не знакомлюсь».       Гарри допивает коктейль, оставляет стакан на барной стойке и выходит на танцпол. Друзей, которые затерялись по залу, он не ищет, а вливается в толпу и отдается ритму музыки. Выпитого алкоголя оказывается достаточно, чтобы двигаться без скованности в теле и навязчивых мыслей в голове. Рядом пристраивается парень, чьи светлые волосы ему так не кстати напоминают Малфоя. Но незнакомец совершенно другой — танцует уверенно, даже грязно, подмахивая бедрами и оглаживая тело руками. Тот придвигается всё больше, игриво подмигивает и облизывает губы. Сама атмосфера клуба наталкивает на определенные действия. Поттер и сам не замечает, когда поддается порыву и целует манящие губы незнакомого блондина. Стон парня тонет в шуме зала. Поцелуй под действием алкоголя получается грубым, но не менее сногсшибательным. Блондин отстраняется, а Гарри осознает происходящее, чуть трясет головой и ретируется с танцпола на свежий воздух.       После захода солнца стало еще холоднее, осень не дремлет. Он опирается на каменную стену и устремляет взгляд в небо. Темное небо такое чистое, без единого облачка. Россыпь звезд так и манит своей загадочностью, таит какую-то тайну, скрывает чей-то секрет.… Перед глазами появляются изящные руки с бледной кожей, которые так часто мерзнут, серые, как серебро, глаза, мягкие пепельные волосы. Поттер вздыхает и прикрывает глаза, тело пробирает дрожь от легкого ветра, который обдувает открытую кожу.       Еще несколько минут, чтобы собраться с мыслями, и он возвращается в шум клуба.

***

      Ранним воскресным утром Большой зал наполовину пуст так же, как и стол преподавателей. Гарри сидит за преподавательским столом, после вчерашней вечеринки голова раскалывается вдребезги. Рассеянным взглядом он замечает Драко, который сидит поодаль и лениво ковыряет вилкой салат. Он зевает, прикрывая рот ладонью, и отодвигает тарелку. В голове Поттера появляется весьма гениальная мысль, отказаться от которой уже невозможно.       Малфой допивает тыквенный сок и покидает зал. Гарри чуть медлит, а затем поднимается со своего места и выходит следом. ― Профессор Малфой, доброе утро, ― он нагоняет его недалеко от Большого зала и идет рядом. ― Что-то срочное? ― Драко кидает в его сторону короткий взгляд. ― Да. Мне нужна твоя помощь, ― отвечает Гарри, когда они спускаются в пустое подземелье. ― Дай мне, пожалуйста, зелье. Антипохмельное, если точнее.       Драко хмыкает, открывает дверь в кабинет и жестом руки приглашает войти. Гарри проходит в обитель декана Слизерина и рассматривает кабинет, пока Малфой уходит в лабораторию. Кабинет не такой уж и мрачный. Стеллажи уставлены самыми разнообразными книгами, не только по зельеварению, на некоторых полках стоят небольшие статуэтки. Легкие шторы ещё задернуты. На пустом столе стоит небольшой бумажный пакет. Гарри подходит ближе, заглядывает внутрь и совсем не удивляется, увидев содержимое, наоборот ― усмехается, и сразу же отходит, дабы не вызвать подозрений.       Драко возвращается с небольшой склянкой в руках и протягивает ему. ― Спасибо. ― Гарри посылает ему улыбку, открывает бутылочку и выпивает зелье. Постепенно, но быстро болевые ощущения проходят. ― Ты меня просто спас. ― На здоровье. ― Драко забирает пустую бутылочку. ― Еще раз спасибо, я пойду.       Он уходит, а Драко отходит к окну и любуется видом. Прямо посередине столешницы так и красуется бумажный пакет, который он получил с совой перед завтраком. Любопытство всё же берет верх. Драко достает палочку, проверяет посылку на наличие проклятий и, когда даже самых мелких не находится, открывает пакет.       В нос ударяет запах свежей выпечки и корицы. Драко достает из недр пакета свежий круассан, прожигает его взглядом, но приятный аромат завораживает. На вкус он оказывается еще лучше. Тесто мягкое воздушное, внутри жидкий шоколад, а сверху сахарная пудра. Драко ест круассан и стоит догадки, кто же мог прислать столь вкусный подарок, но в пакете нет ни записки, ни логотипа кондитерской.       Он съедает оставшиеся два круассана, наслаждается вкусом и думает о том, как они напоминают те французские круассаны, которые он попробовал первый раз в самом романтичном городе мира, в Париже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.