ID работы: 10940195

Jigoku

Джен
NC-17
В процессе
113
Горячая работа! 41
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 41 Отзывы 46 В сборник Скачать

Семя цветка

Настройки текста
Примечания:
— Ты там сдох, что ли, девчуля? — послышался знакомый мужской голос в коридоре. Сама реплика была пропитана насмешливостью и сарказмом, чтобы сыграть на нервах Ямато. «И как будто мне этого не хватало…» — страдальчески проговорил в своей голове Такеро. Ямато думал, что только бессонница могла так пробить его настроение, но нет. Можно ещё глубже это сделать. — Меня сюда Кейко-сама за тобой послал, чтобы ты наконец-то пошёл завтракать, — объяснил голос из коридора, но потом добавил: — Я и так своё драгоценное время трачу, чтобы прийти к тебе, так ты меня ещё и задерживаешь, не отвечая на мой вопрос, — недовольство прямо так и текло из этой реплики. Постойте, что? Завтрак так рано? Быстро встав с футона, Такеро подошёл к среднему по размеру зеркалу, которое стояло на тумбочке. Немного присев, Ямато быстро начал собирать свои волосы в косу. Наспех расчесав свои трудные волосы, мужчина быстро и неаккуратно заплёл свои локоны в косу. Хоть причёска и была немного неопрятна, но для завтрака сойдёт. Закончил Такеро своё утреннее «чудо» на голове заколкой в виде жёлтой камелии. Своё только что проснувшееся лицо тоже нужно подготовить. Один чёрный, как уголь, глаз, и другой красный, как кровь, смотрели из зеркала на мужчину. Круги под глазами были видны, но если только приглядеться с особым желанием. Взяв рядом стоящую чашу со вчерашней водой, Ямато погрузил руки в сосуд и начал протирать своё лицо от «утренней тоски». Он даже не успел вытереться, как гневный «тук-тук» послышался из-за двери. — Иду я, иду! — раздражённо крикнул Такеро, подходя быстрыми шагами к своему гардеробу. Широко открыв дверь, Ямато без оглядки взял первое попавшееся кимоно. Кое-как его натянув, Такеро последний раз взглянул в зеркало. «Ближе к человеку, не к проклятию» — проникла первая мысль в голову мужчине. Раздражённо вздохнув, Ямато направился к выходу из своей комнаты. Выйдя из своей «берлоги», Такеро не увидел сначала источник шу— — Здесь я, здесь, — неожиданно кто-то прошептал под левым ухом. Быстро отпрянув от звука, Ямато наконец-то смог увидеть человека, который его ждал в коридоре. Это был Ямато Синханнин, сводный младший брат Такеро. — Я уже и вправду начал думать, что ты там сдох, — с досадой проговорил мужчина. — Но увы, шинигами посчитали твою жизнь настолько скучной, что им стало жалко её у тебя отбирать, — насмешливо добавил Синханнин. Возле Такеро, скрестив руки на груди и прислонившись к стене, стоял младший брат. Выглядел он спокойно и надменно. Светло-оранжевые глаза выражали толику усталости, его губы подрагивали в улыбке, а голова была наклонена, чтобы ему легче было приблизиться к уху старшего. — И тебе доброе утро, Синханнин, — раздражённо кинул старший Ямато. Видеть его лицо и так было неприятно Такеро, а утром — так вообще ужас. — И где же «сама»? Я как бы следующий наследник Императорского престола, знаешь ли? — с явным недовольством зашипел младший Ямато. — Наследник, но не император. Не дорос ещё, — с усмешкой произнёс Такеро. Бесить будущего императора Японии было любимым делом старшего. Такеро развернулся к выходу и поплёлся по коридору. За его спиной послышалось тихое «тц» и приближающиеся шаги. Синханнин, однако, быстро его догнал и выровнялся с ним, но всё равно слегка дальше от Такеро. «Чтоб его эгоистичную задницу проткнул каппа», — всплыло в голове у старшего. — Знаешь, почему Кейко-сама нас вызвал так рано на завтрак? — спросил Синханнин. Их отец никогда так рано не созывал свою семью на завтрак. — И почему же? — дальше грубить младшему не хотелось. Всё же информация была приоритетнее, чем перекошенное от злости лицо брата. Хотя вторая вещь ему больше нравилась. — Помнишь про Фугашики? — Это поместье, где мы были в прошлом году в июне? — Такеро прекрасно помнил это место. Правда находилось оно далеко (несколько часов нужно ковылять туда), но весь этот проделанный путь окупался сочными фруктами и ягодами. Наверное, только в Фугашики было такое лакомство. Flashback Девятое июня девяносто шестого года. Голубое, как васильки, небо без единого облака провожало путников по не самой ровной дороге. Солнце было на пике небосвода, так что оно жарило всей своей мощью Императорскую семью и прислугу. Летом и так очень душно и солнечно, а идти в кимоно — вообще настоящая пытка. И Такеро всеми фибрами души сожалел о том, что не надел одежду полегче, хотя он был и не один такой. Синханнин пытался сохранить свою надменность (главное слово — пытался), но у него получалось это плохо. Тяжёлое дыхание, пот рекой и полуоткрытый рот с потрохами его выдавали. — И сколько нам ещё идти? — пролепетал младший Ямато с усталостью. Даже говорить ему не хотелось, но хоть какую-ту надежду на то, что они близко, не терпится услышать. — Простите, Ямато-сама, но нам идти ещё примерно сорок минут, — одна из девушек проговорила позади. Послышался общий недовольный стон *Пятьдесят минут спустя* Поедать апельсины, пить воду со льдом, так ещё и сидеть в теньке — лучшая награда для обоих братьев. Наконец-то отдышаться от палящего солнца и куда-нибудь сесть от изнурительной ходьбы тоже было наградой, но апельсины окупали это лучше. В Фугашики росли все известные цитрусовые культуры и ягоды, независимо от сезона. Из-за этого поместье было очень популярное и получало большой заработок. Так и прислуга была внимательной и заботливой к клиентам. — Вам принести клубнику? — проговорил маленький мальчик, улыбаясь во все зубы. Он хоть и был новеньким, но работу на удивление выполнял качественно и быстро. — Не, иди отдыхай, — отмахнулся Такеро. — Мы тут сами справимся. — Позовите, если вам что-то понадобится! — крикнул черноволосый мальчуган. Его глаза так и блестели от проделанной работы. — Всё же это место и вправду рай для фруктов и ягод. Всё спелое и вкусное, попросту не верится… — блаженно проговорил Синханнин. Он лежал спиной на холодному полу, прикрыв своё лицо рукой. — Согласен, — ответил старший Ямато. — Как будто проклятые силы помогают земле растить такую культуру… — Такеро тоже лёг спиной на пол. Братья чокнулись холодными напитками, медленно поедая дольки апельсина. Это и вправду рай. End Flashback Воспоминания про Фугашики были самыми яркими для Такеро. Старшему теперь хотелось навестить того мальчишку и спросить наконец-то его имя. Интересно, как у него там дела? — Ага, — сухо ответил Синханнин. — Оно уничтожено. А, оно было уни— Стоп. … ЧТО — Что? — не осознавая, повторил Такеро. — То есть уничт— — Уничтожено. Даже пылинки не осталось, — резко его перебил младший. — Это произошло позавчера. — Лицо Синханнина оставалось спокойным. — Постой, как? Разве там рядом не находится Король Проклятий? — встревоженно спросил Такеро. Фугашики никогда не нападало на другие территории, а их защита от обычных людей и проклятий всегда была надёжная. К ним и подойти-то во враждебном смысле очень трудно, так ещё и это проклятие никогда никому не давало нападать на это поместье. — … — промолчал в ответ младший Ямато. Это был настоящий нонсенс. Рёмен Сукуна никогда бы не дал этому случиться. Фугашики было известно не только как место свежих фруктов и ягод для обычных людей, но и как сотрудник с самим Королём Проклятий для шаманов. Никто примерно не знал, на каких основаниях они работали, но вроде проклятие было довольно. Что могло произойти? Пока Такеро раздумывал, кто мог уничтожить поместье, принадлежащее самому Королю Проклятий, ответ уже был сказан вслух: — Рёмен Сукуна сам уничтожил Фугашики, — спокойно произнёс Синханнин. … ЧТО — З-зачем ему это? — обеспокоенно спросил Такеро. — Какой год они уже сотрудничают вместе? — добавил он. — Я не знаю, честно. Это единственное, что я узнал у прислуги, — отчаянно вздохнул младший Ямато. Он тоже выглядел обеспокоенно. Пока разговор продолжался, братья шли по коридору к главной комнате. Если идти медленно (а это была привычка обоих братьев), то можно даже с кем-то поболтать на любую тему. Идти одному по коридору всегда было скучно, особенно когда ты уже наизусть заучил все орнаменты и рисунки на стенах. — Похоже, что из-за этого отец нас и вызвал так рано, — догадывался Синханнин.— Иначе бы он не прислал сюда шаманов. Ничего не ответив, Такеро подошёл к главной комнате. В середине зала стоял огромный стол, за которым сидел его отец, Кейко-сама, и неизвестные ему шаманы. Они что-то обсуждали, тыкая своими пальцами на карту. Отец слушал их и иногда кивал головой в знак согласия. Они даже не заметили, как появился будущий император Японии и дочка императора. — Наконец-то вы пришли, — ответил Кейко. — Мы вас как раз ждали. Синханнин первый уверенно двинулся к огромному столу. Он не спеша сел на колени и принял позу сейдза. Немного потупив, Такеро последовал за своим сводным братом. Удобно усевшись, старший приготовился к собранию, но не тут-то было. — Такеро, что с твоей причёской и кимоно? — хмуро спросил отец. — Разве Сейкаку не подарила для тебя хирэги? «Твою мать…» — пронеслось в голове старшего. Такеро и так пришлось смириться с утренним «образом», так ещё и отец заострил на это внимание. Старшему хотелось провалиться под землю. — Извините, Кейко-сама, — ответил старший. — Так как на собрание меня позвали неожиданно, у меня не было достаточно времени собраться. Послышалось чёткое «хм» от отца. Ему явно не нравилось, как неопрятно выглядел Такеро для дочки императора, но события, связанные с Фугашики, были куда важнее. — Позавчера глубокой ночью поместье было уничтожено Королём Проклятий, — проговорил отец. Но эта информация была уже известна обоим братьям. — Конкретная причина развала их сотрудничества до сих пор неясна, но точно можно сказать, что всё произошло именно «внутри» их контракта. — «Внутри»? — спросил Такеро. — Да, именно там, — ответил Кейко-сама. — Никто снаружи не мог повлиять на их отношения. Поместье Фугашики присылало «невест» и детей для Рёмена Сукуны. Взамен проклятие защищало их территорию от нападений или захватов. — Очевидцы говорят, что Рёмен Сукуна уничтожил Фугашики по причине «не той невесты». Ему предоставили не ту девушку для обряда, из-за чего он уничтожил всё поселение. Включая детей и прислугу, — добавил один из шаманов. — То есть вы хотите сказать, что из-за одной женщины всё поместье было уничтожено и убито? — с недоверием спросил Синханнин. За столом прошло молчание. Ответ был очевиден. Но вместо того, чтобы продолжить совет, отец неожиданно произнёс: — Такеро, разве тебе не нужно идти на цветочное искусство? Удивлённо округлив глаза, Такеро посмотрел на отца. Его вызвали на этот совет, чтобы только дать крупицу информации и сразу же выгнать под предлогом цветочного искусства? — Д-да, точно, — неуверенно произнёс старший Ямато. Такеро быстро встал на ноги и вышел из-за стола. Быстрыми шагами он направился к выходу, но его опередил голос отца: — И убери, кстати, травинку со своего лица. Позади спины Такеро послышался тихий смешок. Цветочное искусство или икебана всегда было неинтересно старшему Ямато. Учить наизусть их значения было попросту неинтересно. Особенно когда толкование одного цветка могло легко поменяться, если его поставить с другим растением. И всё бы ничего, если бы этот урок не вела бы его мачеха — Кисаринаги Ямато. Она никогда не показывала материнскую любовь старшему сыну. Такеро родился в результате отношений его отца и какой-то уличной девки. Всю свою раннюю жизнь Ямато жил у своей кровной матери, пока она его не бросила в возрасте двенадцати лет. Его мать сказала, что пошла за едой, но так и не вернулась. Такеро пришлось выживать два месяца без опеки и любви. Это был настоящий ад для него, но вскоре его нашёл Кейко и приютил во дворце. Такеро так и не понял, почему он попал в это место. Был уже поздний вечер на улице Японии. Его урок с мачехой прошёл как всегда тихо и напряжённо, Кисаринаги никогда не обращала особого внимания на своего не родного сына. Она разговаривала с ним только тогда, когда нужно было учесть ошибку в неправильной расстановке цветов в вазе и из вежливости поздороваться хотя бы утром. Ямато возвращался в свою комнату, покидая цветочный класс. Ему всегда было интереснее изучать проклятые техники, чем заниматься бесполезными вещами. Из-за своего титула Такеро никогда не подпускали к вещам, которые хоть как-то относились к проклятиям. Конечно базис он знал, но свою собственную технику он ещё не создал, возможно, никогда и не создаст. Мельком он заметил силуэт младшего сводного брата и отца. Они что-то обсуждали в углу, но Такеро очень сильно хотелось спать. Пройдя в свою обитель, Ямато снял с себя кимоно и повесил обратно в гардероб. Он быстро распустил свою неопрятную косу и снял заколку, положив её на тумбочку рядом с кроватью. Этот день и вправду был трудным и нудным для Такеро, но сон Морфея должен забрать всю унылость с тела старшего брата. Накрыв себя одеялом, Ямато уже приготовился к дрёмам, пока его долгожданный сон не прервал голос сверху: — Я и не знал, что человек может быть таким нудным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.