ID работы: 10927720

Его созвездие

Слэш
R
Завершён
80
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 10 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
ー Видишь это созвездие, Итэр? Это созвездие Звёздного путника. И оно твоё. ー Моё? — позади разносится мягкий рассыпчатый смех, и теплые руки, уже без перчаток, обвиваются вокруг талии. — Я не вижу, какое именно? ー Это, — по спине бегут мурашки, покрывая белоснежную кожу, и Альбедо невольно жмется ближе, расслабляясь. Почему Итэр смеется? Он же не говорил ничего смешного. Хотя, какая теперь разница? Главное, что его солнце улыбается. — Видишь? Он аккуратно накрывает чужую ладошку своей, и указывает на небо, где в ряд выстроились пять звёзд. ー Но почему их пять? Разве в каждом созвездии их не должно быть шесть? — родной голос слышится прямо над ухом, заставляя алхимика улыбнуться. Да, он безумно любил проводить вечера с Итэром. Да и вообще, быть с ним. Любил, когда янтарные глаза загораются, когда он, Альбедо, рассказывает о результатах очередного эксперимента. Или как они загораются совсем другим светом, когда Итэр рассказывает ему о своих приключениях. Они начинают искриться, когда он занят готовкой очередного мудреного блюда. И они мягко пульсируют светом, когда перед сном он рассказывает о своей сестре. Когда Итэр улыбается, около глаз образуются забавные морщинки. А ещё у него иногда появляются ямочки, когда он улыбается особо ярко. Ресницы у Итэра очень длинные и светлые на концах. Около брови можно заметить маленькую родинку. И нижняя губа у него чуть пухлее верхней. ー Потому что шестая звездочка здесь, со мной, — Альбедо шепчет совсем неслышно, поворачиваясь к Итэру и с наслаждением любуясь его лицом. Этот взгляд путешественник всегда безумно любил. Он не говорил абсолютно…ничего, но при этом источал такую любовь, что Итэр плавился. Им было хорошо. Когда они собирались вечером в его пещере, поедая все блюда, наготовленные Итэром, и обсуждая события прошедшего дня. Им было хорошо, когда Альбедо доставал свой телескоп, и показывал ему новые созвездия. Им было хорошо, когда Итэр в очередной раз брал один из свитеров Альбедо и маячил у него перед носом. А алхимик в это время сходил с ума. Им было хорошо, когда ночью он с наслаждением слушал чужие стоны под собой. Когда его касались мягкие горячие губы. Когда он отдавался весь, чтобы получить такую же отдачу в ответ. Альбедо не знал, как назывались его чувства. Знал лишь, что это что-то бесформенное и искрящееся. И когда в очередной раз Итэр, лежа в его свитере на его кровати, болтая ногами в воздухе и весело смеясь что-то ему рассказывал, Альбедо понимал, что готов на всё ради этого мальчика. Ради этого лучика. Никто из них не озвучивал свои чувства. Но этого и не было нужно. Поступки заменяли все слова. Но почему-то, в один момент их стало сильно не хватать. Это был обычный вечер, как бы банально это не звучало. Но для Альбедо банально уже значило хорошо. В пещере парил стойкий аромат очередного цветка, который он использовал для создания зелья. Звезды мерцали высоко в небе, но Итэра так и не было на пороге. И страх, подобно маленькому червячку, пожирал его изнутри. У Альбедо было плохое предчувствие. И как бы специфично он к этому не относился, сейчас он готов был метаться по округе, лишь бы эта тревога исчезла. Послышался шорох, и, обернувшись к порогу Альбедо тихо замер на нем. Итэр. Его Итэр. Итэр, который сам по себе был золотым лучиком, теперь стал его алой копией. Перед глазами плыло. Альбедо так толком и не понял, откуда взялась кровь, знал лишь одно — это не кровь врага. Итэр держался до ужаса спокойно. Мягкая улыбка возникла на бледных губах, когда он прошел внутрь пещеры, медленно опускаясь на их самодельную кровать. ー Я дома, — мягко позвал он, поворачивая голову в сторону Альбедо. Забавно, но сердце не стало биться чаще. Не сделало кульбит, как это описывалось в книжках. Оно просто стало биться медленнее, грозясь и вовсе остановиться. Это же…просто шутка? Альбедо дернулся в сторону стеллажа с бутыльками, но его тут же остановили. ー Альбедо, — любимый голос был настолько слабым сейчас, что у него затряслись кончики пальцев. Было слишком поздно? — Альбедо, иди ко мне. И вновь эта слабая улыбка, от которой хотелось выть. На негнущихся ногах блондин подошел к кровати, не говоря абсолютно ничего, и повалился рядом. Итэр среагировал моментально — обнял и прижал к себе, откидываясь на кровати и рвано выдыхая. Ему было больно. А Альбедо умирал. Маленькая ручка оказалась в волосах, начиная их медленно перебирать, а голова Альбедо магическим образом оказалась на чужой груди. Ещё никогда Итэр не казался ему таким маленьким и хрупким. Неужели никто этого не видит? Неужели он, это солнышко, должно защищать всех, рискуя своей жизнью? ー Тшшш, — Итэр прервал его думы, мягко рассмеявшись. — Ты чего? — и только после этих слов Альбедо понял, что его трясет. — Я тут, не беспокойся. Итэр прикрыл глаза, и теперь улыбка, застывшая на его губах, больше походила на улыбку блаженства. ー Альбедо…мой любимый мальчик, — руки сжали простыни, и Альбедо затрясло ещё сильнее. — Я здесь. Помнишь, как мы разговаривали? О звездах… О экспериментах… О Кли. Ох, эта чудесная девочка. Ты самый лучший старший брат, ты знаешь? Он продолжал мерно поглаживать волосы Альбедо, который сжался в комок и просто прильнул всем телом к Итэру. ー Помнишь, как мы планировали съездить на пляж? Ты был бы очень красивым с загаром, — на этих словах Итэр остановился, чтобы перевести дыхание. ー Помнишь, как мы собирались перебраться в домик в Монштадте? Я хотел завести кабана, а ты все ворчал, что лучше тогда уж собаку. Я так люблю твое ворчание. У тебя очаровательно хмурятся брови. Итэр тихо рассмеялся, оставляя невесомый поцелуй на белоснежной макушке. ー Но знаешь, лучше никогда не загадывать наперед. Обещаю, мы съездим на море. И купим домик в Монштадте. Я буду рядом, обещаю. Всегда. Ты же сказал, что шестая звездочка здесь, на Земле. Но нет Альбедо, она здесь, — и с этими словами он мягко провел рукой по груди алхимика. ー А теперь давай немного поспим. Я помню, ты всегда ворчишь, когда я ложусь слишком поздно. А ещё ты хмуришься во сне. Давай утром ты мне расскажешь, что я забавного делаю во сне, договорились? — он слабо выдохнул, расслабляясь в чужих объятиях. ー Знаешь, Люмин часто пела мне колыбельную. Нужно будет тебя с ней познакомить. Вы точно друг другу понравитесь. Как же там поется… Солнце, хочешь видеть Рай? Альбедо слышит стук сердца, и не понимает чей он. Все забудь и засыпай. Голос льется ручами, иглами впиваясь в кожу. Ты устал, ты отдохни Нежные пальцы мягко перебирают пряди, с каждым разом становясь всё слабее и слабее. В небе светятся огни. Голос становится всё тише. Нет, Альбедо просто засыпает. Вот, даже перед глазами всё плывет. Потихоньку засыпай, И что-то горячее катится по щекам. Что увидишь ты во сне, Завтра Итэр снова ему споет. Альбедо ведь и не знал, что у него такой красивый голос. Расскажи поутру мне. Он больше не будет на него ворчать. Никогда. Хотя, если Итэру это нравится, то Альбедо готов ворчать днями напролет. Ты увидишь светлый Рай, Завтра они сходят и выберут себе дом в Монштадте. Они же договаривались. В нем цветы ты собирай. У них с Итэром же столько всего впереди. Будем вместе мы в Раю, У них всё будет. Завтра. Баю-баюшки-баю. ー Это очень красивая колыбельная, Итэр, — шепчет Альбедо, но его уже никто не слышит. Он больше не ощущает стук сердца и чужого дыхания. И своё задерживает тоже, прижимая холодное тело к себе и засыпая. Завтра утром они вновь будут вместе. Нужно лишь уснуть. Луна стояла высоко в небе. А в созвездии Итэра появилась новая звезда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.