ID работы: 10924571

Of All the Gin Joints and All That

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

Chapter 1: There Were Three

Настройки текста

“You’re so beautiful. And I’m so miserable.”

Beetlejuice Goes Hawaiian

Лидия слышала, как волны ударялись о песок, когда она вошла в кабинет Чарльза. "Папа, я пойду гулять." "Куда?" спросил Чарльз Дитц, не отрываясь от ноутбука, и не проявив искреннего интереса к ответу Лидии. Он просто знал, что это то, о чём должен спросить родитель. Но Лидии сейчас было двадцать два, и, по правде говоря, Чарльз потерял интерес к дочери несколько лет назад, если он вообще у него был. Её мрачная внешность и интересы, её угрюмое отношение, которое он отказывался принимать как «депрессию», потому что он не верил в психические заболевания, и тот факт, что она никогда не отпустит то, что произошло в Уинтер-Ривер много лет назад, заставили его задуматься; край, который напугал его. Иногда ему хотелось, чтобы её мать была ещё жива, чтобы он мог навязать ей Лидию. Но теперь, когда остались только он и она в своей новой квартире на Гавайях, мужчина всегда чувствовал, как она прячется, как если бы она была призраком, преследующим его. Делия всё лето была в отпуске художников в Европе и посоветовала Чарльзу тоже взять перерыв. Они вернулись в Нью-Йорк после того, как… прошли те события, и суета жизни большого города начала доставать Чарльза, поэтому он принял предложение Делии. Однако Лидия только что окончила колледж, и по какой-то странной иронии судьбы её первая должность фотографа начального уровня была в местной газете в маленьком городке на острове, на котором её отец решил провести лето. Делия практически вытолкнула девушку в дверь, настаивая на том, что им обоим будет хорошо провести лето вместе. Не будет. Лето подходило к концу. Лидия уезжала на работу на весь день и каждую ночь гуляла бог знает где. Сегодняшняя ночь не будет исключением. "Пойду с девушками с работы. Место в городе." "Хорошо, развлекайся." Лидия подавила вздох от внутреннего безразличия отца и повернулась, чтобы уйти. Чарльз вздохнул с облегчением, когда она это сделала.

***

На самом деле Лидия не гуляла с девушками с работы, а «местом в городе» был небольшой андеграундный панк-рок клуб, о котором она видела листовку в кафе. Вывески не было, только старая дверь в переулке, разрисованная баллончиками с различными произведениями искусства. Девушка надеялась, что не начинала настоящего преступления, когда толкнула дверь и проскользнула внутрь. И, конечно же, это был клуб, который рекламировали. Тёмный и дымный, пол липкий от пролитых напитков, и даже запах кофейных зёрен от позднего латте и кружек чёрного кофе царил в воздухе. Лидия была влюблена. Она прошла к бару, заказала ром с колой и спустилась в толпу.

***

"Будь я проклят," пробормотал он себе под нос. "Что что, милый?" промурлыкала девушка у него на коленях. Он чуть не уронил её на пол. "Прости, куколка. Только что вошёл старый друг, я должен пойти поздороваться." Девушка проворчала, но не остановила его. Парень пробрался в толпу, преследуя её, как добычу, которой она когда-то была. Он взглянул на её повзрослевшую внешность, гадая, сколько времени прошло здесь, наверху, не понимая, как эта готическая красавица оказалась на Гавайях, на этом острове, в этом районе, в этом баре. Из всех джинов и всего такого*, сказал он себе со смехом. Он остановился, чтобы понаблюдать за девушкой, когда она приближалась к сцене, делая по ходу фотографии. Парень улыбнулся. Боги, подумал он. Я действительно скучал по ней. Но как бы он не хотел снова с ней поговорить, он не был уверен, что Лидия будет так же рада его видеть, как и он её.

***

"Привет, красавица," громко сказал голос позади неё сквозь музыку. "Купить тебе выпить?" Лидия обернулась и увидела стоящего перед ней парня, которого можно было описать только шаблонно: высокий, смуглый и красивый. Он был в рваных чёрных джинсах, старой потрёпанной футболке с принтом к фильму «Экзорцист», а его волосы превратились в безобразную копну чёрных кудрей. Его зрачки были залиты углём, а над левым глазом красовалась тату маленького сердечка. На коже у него также было множество татуировок; змея, пентаграмма, чёрная свеча и многое другое. "Привет," ответила Лидия, пытаясь разобраться в ситуации. За эти годы она выросла, обрела уверенность, и в такой обстановке она определённо рассматривалась как более «традиционный» привлекательный тип для масс, чем на пляже, на променаде или в любом другом месте в «нормальном» мире. Но она всё ещё не чувствовала себя настолько потрясающе, как половина девушек, которых она сама видела с тех пор, как прошла через дверь чёрного переулка. "Часто бываешь здесь?" Лидия ухмыльнулась. "Как оригинально." Панк-гот улыбнулся ей в ответ и раскинул руки в стороны. "Боюсь, лучшее, что я могу предложить." Она улыбнулась немного ярче. "Лидия." "Дэнни. Итак, Лидия, могу я купить тебе напиток?" Дитц подняла свой полувыпитый ром с колой и слегка встряхнула. Дэнни усмехнулся. "Следующий?" "Не хочу словить штраф за вождение в нетрезвом виде по дороге домой." "Ты пришла сюда пешком." Она немного прищурилась, но её улыбка не дрогнула. "Как ты мог это знать?" Он указал на её ботинки. Они были все в грязи. Лидия посмотрела на них, а затем вернула взгляд к юноше. "Может, я припарковалась очень далеко." Он ухмыльнулся. "Возможно. Итак, следующий напиток?" Лидия глотнула рома с колой. "Может быть. Я подожду и посмотрю, как ты пойдёшь." Парень засмеялся, на этот раз громче и более хрипло. Звук казался знакомым. Ей понравилось. "Ты отсюда?" Лидия покачала головой. "Нью-Йорк." "Что же тогда привело тебя на наш маленький остров?" "Работа." Он указал на камеру, висящую у неё на шее. "Ты фотограф?" "Я стараюсь им быть." "Какую самую безумную вещь ты когда-либо фотографировала?" Лидия, не колеблясь, ответила: "Призраки." Дэнни весело приподнял брови. "Действительно? Так ты видела другую сторону?" Лидия отпила ещё и кивнула. "Ага. Когда мне было семнадцать, я жила в доме с привидениями." "Много страшилок?" Лидия могла сказать, что он издевается над ней. Она закатила глаза и попыталась пройти мимо него, но он протянул руку и схватил её, чтобы остановить. Его прикосновение было более электрическим, чем следовало бы. Девушка остановилась и посмотрела на него. Его глаза были такого тёмного серого оттенка, что казались почти чёрными. "Ты выглядишь знакомо," сказала она. "Твои глаза, мне кажется, я видела их раньше." "В твоих снах?" Она не могла не смягчиться, позволив ему услышать свой смех. Девушка игриво толкнула его свободной рукой и при этом вырвала другую руку из его хватки, немного отступив. Он повернулся к ней лицом. "Расскажи мне о призраках." "Их было трое." "Трое?" Она кивнула. "Пара и… полтергейст." "В чем разница между обычным привидением и полтергейстом?" Лидия возилась с ремешком для камеры, не зная, почему она вдруг так занервничала. Она быстро поняла, что это произошло потому, что никто никогда не просил её рассказать о том, что произошло в Уинтер-Ривер, они все просто говорили ей не делать этого. "Полтергейсты сильнее. Они… призраки с тузом в рукаве*." Дэнни снова ухмыльнулся. "И ты говорила с этими созданиями?" Лидия допила остаток напитка. "Да." "Так ты колдовка?" Дитц усмехнулась. "О да, я экстраординарный экстрасенс. Мне очень жаль, что я не принесла свои карты Таро." "Бьюсь об заклад, у тебя действительно есть собственные карты Таро." Лидия дожевала кубик льда со дна чашки и снова прищурилась. "Может быть." Парень засмеялся и она улыбнулась; впервые за долгое время она наслаждалась собой. Она была не совсем счастлива. Счастье — это эмоция, которая редко встречается у таких грустных людей, как Лидия Дитц, но иногда прекрасное наслаждение моментами приходит и отвлекает от этой печали. Это был один из таких моментов. "Итак," сказал Дэнни, указывая на её стакан. "Ещё один?" Лидия покачала головой. "Нет. Я легковес." Дэнни снова рассмеялся, но уже не насмешливо. "Куришь?" "Когда пью." "Пойдем на улицу. Я принёс пачку." "Ты можешь быть серийным убийцей," сказала она. Но девушка произнесла это с улыбкой, которая, как она знала, граничила с соблазнительной. Дэнни подошел к ней на шаг. Лидия не отступила. "Ты тоже можешь им быть." "По статистике, с твоей стороны это более вероятно." "Ах, ну, ты выглядишь крутой девушкой, а я тощий парень, ты могла бы дать мне отпор." "Внешность может быть обманчива." "Разве?" Лидия ещё раз посмотрела в его дымчато-серые глаза. Она быстро окинула взглядом переполненную комнату. Здесь было громко. Сначала Дэнни практически кричал ей в ухо, чтобы привлечь её внимание. Но теперь каким-то образом они снизились до нормальной громкости, но она всё ещё могла слышать его кристально отчетливо, когда клуб бушевал вокруг них. Девушка снова посмотрела на него. "Веди." Дэнни протянул руку, взял её ладонь в свою и повёл к двери, ведущей в переулок. Оказавшись на улице в приятном ночном воздухе, парень подошёл к противоположной кирпичной стене и прислонился к ней. Он достал пачку «Ньюпорт-100», зажёг одну и протянул Лидии. Она подошла к нему и аккуратно взяла сигарету из его руки. После чего, он зажёг свою. Они смотрели друг на друга в течение нескольких долгих мгновений между небольшими клубами дыма и тихим ночным воздухом. "Ты думаешь, я не узнаю призрака, когда увижу его?" Дэнни прижал сигарету к губам, чтобы сделать ещё затяжку. "Это что?" спросил он, пытаясь отшутиться от неё. "Никто там не мог видеть тебя, кроме меня." "Это безумие." Она сделала ещё один шаг к нему. "Правда. Ну так что? Ты умер там в 80-х от передозировки наркотиков или чего-то подобного?" Парень изо всех сил старался, чтобы его смех звучал легко. "80-е были не так давно." "Ты всё ещё одет в их стиле." "Может, это просто мой стиль." "Или, может быть, ты мёртв и застрял в этом наряде на всю вечность." "Что?" сказал он, снова игриво рассмеявшись. "Тебе не нравится?" Лидия медленно и равномерно затянулась сигаретой. "Я никогда не говорила этого." Она позволила губам вернуться к своей прежней пограничной соблазнительной улыбке. Девушка заметила, что спокойное самообладание Дэнни немного пошатнулось при виде этого. "Так когда ты умер, Дэнни?" "Давным давно." Лидия недоверчиво рассмеялась. "Что?" спросил он. "Я знала, что ты призрак, я просто не думала, что смогу заставить тебя признать это так легко." Он закончил сигарету и уронил окурок на землю, раздавив его тяжелым армейским ботинком. "Что ж, вы уверены в своих силах, мисс Экстраординарный Экстрасенс." Лидия в последний раз затянулась сигаретой, выпустив дым прямо ему в лицо. Тот даже не вздрогнул. "Я стараюсь." "У тебя прекрасно получается, детка." Лидия тоже уронила сигарету на землю, но затем застыла. Всё её тело внезапно потеряло расслабленность и сдержанность. Истинное беспокойство начало оседать. Она перевела взгляд с уже погасшего бычка на более дымные глаза Дэнни. "Как ты меня только что назвал?" Он вопросительно поднял бровь на её изменение в поведении. "Только что," сказала она; её голос внезапно стал немного тише, легче переходя в тишину ночи. "Я назвал тебя деткой." "Почему?" Парень снова засмеялся. "Не знал, что мне нужна причина. Ты бы предпочла, чтобы я называл тебя Лидией? Я знаю, что некоторые люди придирчивы к прозвищам." Девушка отступила от него на небольшой шаг. "Какой твой любимый цвет?" Он забавно наклонил голову. "Чёрный." Она покачала головой. "Нет, это не так." Дэнни пожал плечами, всё ещё смеясь, а затем внезапно протянул руку и схватил её за бедра, прижимая к себе. Лидия начала задыхаться от стремительности всего этого. "Красный," тихо сказал он; их лица находились всего в нескольких дюймах друг от друга. "Как твои губы." Лидия не могла не бросить взгляд, чтобы изучить его собственный рот. Ей потребовалось всё, что было в её силах, чтобы вернуть его обратно и снова взглянуть ему в глаза. "Хочешь поцеловать меня, Дэнни?" Он кивнул. Лидия наклонилась и прижалась губами к его собственным. Поцелуй начался достаточно сладко и невинно, но быстро превратился в руки, запутавшиеся в волосах, и языки во рту. Лидия задыхалась, а Дэнни подавлял стоны, притягивая её к себе, пока девушка вжималась в его тело. Когда они наконец прервали поцелуй, Лидия всё ещё была всего в нескольких сантиметрах от его лица, прошептав следующие слова почти в его губы: "Битлджус. Битлджус. Битлджус." * - Of All the Gin Joints and All That * - Ghosts with the most
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.