ID работы: 10924163

Душа

Гет
NC-17
Заморожен
26
Размер:
25 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Родственные

Настройки текста

Каори

Я сижу за темно-синей шторкой, ожидая очередного сильного тумака. Мои маленькие руки обнимают коленки и я стараюсь почти не дышать, чтоб ничем не выдать своего расположения. - Где эта маленькая ведьма? Ээээй, Корка-топорка выходи. - послышался грозный голос сына миссис Трелото, Шанто. Если он найдёт меня, несомненно убьёт. - ты читала мои книги, как посмела ты, своими сиротскими руками, трогать книжки четы Трелото? Я чувствую металлический привкус крови на языке, вероятно, когда Шанто швырнул в меня томик рассказов про путешествия, он хорошо прилетел мне по щеке и что-то внутри начало кровоточить. Шанто старше меня на три года, ему тринадцать. Он старший сын моей благодетельницы, жены покойного дядюшки, которой он оставил меня на попечение. Ещё у неё есть две дочери: Эрика и Суанта. Они безмерно красивы, я признаю это, но характер такой же противный как и у Шанто. Богатый дом, приютивший сироту, никак не может прижиться с ней. Словно пятая лапа у собаки, словно второй хвост у свиньи. Не ко времени и ни к месту. Я не помню своих родителей, они погибли когда я была совсем маленькой, и добрый дядя Фэй приютил меня под своей крышей. Но и он скоропостижно ушёл, оставив меня тётушке Клоэ. - Я найду тебя и оттаскаю за волосы, мразь! - снова слышится рычание молодого господина. - никогда ничего не трогай в этом доме! - Господин Шанто, - вдруг послышался заботливый голос служанки, - у вас сейчас занятие иностранными языками, гувернант уже пришёл! - Ох уж эта девка! - кричит он намеренно громко, - я закончу и найду тебя! Где бы ты ни пряталась! Я услышала истеричный хлопок дверью, прислушалась и поток не выдержал… я схватилась за голову и зарыдала. Зарыдала всеми слезами несправедливости. Я живу здесь десять лет, четыре года из которых под опекой ненавидящей меня тетушки. Я стараюсь быть услужливой и воспитанной, но постоянно делаю все не так. Ее избалованные дети для неё в почёте, но что бы ни делала я, всегда остаюсь скверной девчонкой с гнилой душой. - Мисс Сионе, ну что вы! - раздался нежный голос Верты, служанки, - у нас есть около часа, давайте я обработаю вам раны. Верта работает здесь давно. Она одна кто остаётся ко мне нежной, но только когда этого никто не видит. Иначе останется наказана, а то и уволена, за потакание моему «скверному» характеру. Ей около тридцати, она молода, темнокожа и ясноглаза. Берет мою окровавленную мордашку тёплыми ладонями и поворачивает на себя, вытирая большими пальцами мои слёзы. - Идите ко мне, мисс Сионе, вы молодец. Вы очень сильная. Ну, ну! Не нужно слез! Я вылечу вас! А ещё я принесла из кухни горячий пирожок. Я даже откусить его не смогла, десна так болела из-за попавшего в неё книжного снаряда, что хотелось выть. На щеке уже расцвёл добротный синяк, и Верта, прикладывающая к нему холод, лишь прикрыла глаза, осознавая всю тяжесть моего положения. - Бедная, бедная мисс Сионе, бедная девочка. - она гладит меня по волосам, поджимает губы и чуть ли сама не плачет над моей судьбой. За дверью послышались грузные шаги. Я затаила дыхание, а Верта спешно отпрянула от меня, убрав такой благодетельный платок со льдом от моей щеки. Дверь приотворилась и в неё заглянула тётушка Трелото. - Вот ты где, дрянь! - она одарила меня высокомерным взглядом, - через десять минут жду тебя в гостиной. Подбери подходящие слова чтоб оправдать свои скверные поступки. И дверь захлопнулась. Моя нижняя губа затряслась от досады и боли. Я снова схватилась за голову. - Мисс Сионе, не стоит плакать. - возле меня снова оказалась Верта и подняла тёплыми пальцами мой подбородок так, чтоб наши глаза встретились, - давайте я вас умою и подготовлю ко встрече с миссис Трелото. Через десять минут я уже была в ярко озаряемой полуденным солнцем гостиной, стоя на коленях на жёсткой подставке для ног перед тётушкой Клоэ. Она же сидит подле меня в комфортном кресле, сложив руки на груди, словно защищая свою душу от меня. Ее узкий лоб говорит о недостаточном кругозоре, но волевой подбородок, точеные скулы и глубоко посаженные зелёные глаза, испепеляющие меня взглядом, указывают на жестокость ее характера. Иногда я невольно размышляла, как у неё могли родиться столь красивые дочери. Леди Трелото отличалась своей грузностью, ее тело было большим, но при этом очень сильным и энергичным. Сейчас, облачённая в не по возрасту светло-розовые шёлковые наряды, она восседает на месте моего судьи, а вся моя душа сжимается в Горький комок. - Что ты скажешь в своё оправдание, маленькая дрянь? - надменный голос направленный прямо в мое сердце заставляет его леденеть. - Я хотела почитать. - Ложь. Ты специально хотела вывести моего Шанто из себя. - Нет же, тётушка… - Заткнись! - она перебила меня и наклонилась ко мне, не вставая со своего кресла, - столько лет я ращу тебя как собственную дочь! Пока тысячи людей голодают и живут без крова, ты ешь в моем доме, пьёшь в моем доме, спишь в моем доме и как ты благодаришь меня?! Дрянной характер, желание задеть моих ангелков, а теперь ещё и лжёшь… - последние слова прозвучали особенно надменно… - Я не лгу, тётушка! - я пытаюсь вразумить ее, - я лишь хотела прочитать рассказы, но Шанто увидел и зашвырнул в меня книгу и… - Заткнись, я сказала! - она грозно рявкнула и я потупила взгляд на свои маленькие, сложенные на коленях ручки. - ты самое отвратительное, мерзкое и недостойное чудовище! Ты специально ударилась обо что-то, чтоб на твоей уродливой щеке появилась ссадина и ты могла списать это на моего сына! Ты коварна не по годам! Змея, которую я пригрела на своей шее! И ты понесёшь за это наказание! Я уговариваю себя не заплакать при ней. Не заплакать от жестоких ложных обвинений. Лишь смотрю на свои судорожно сжимающие ткань платья пальцы и задерживаю дыхание, пытаясь проглотить удушающий комок в горле. - Верта! - леди Трелото выкрикнула имя служанки и внутри зародилась надежда, что мне не сделают больно при ней. Верта зашла в комнату и пытаясь не смотреть на меня, услужливо ответила - Что могу сделать, госпожа? - Верта, я столько лет забочусь об этой дрянной девчонке, - она театрально придерживает голову рукой, - а она все же не подчиняется моим правилам, совершенно несносна, с характером земного паразита а теперь ещё и лгунья! Ее надо проучить. Вся моя душа неистовствовала. Я не лгунья! А Шанто постоянно бьет меня для своего развлечения! Он заставляет называть его моим господином, постоянно издевается, бьет и недавно стал прикасаться в совершенно непригодных местах. Я не лгунья, Я НЕ ЛГУНЬЯ! Кричит вся моя душа! Но внешне я осталась немой и лишь первый всхлип свидетельствует о том, что я скоро сдамся слезам. Меня заперли в тёмной комнате на всю ночь. Здесь не работают светильники, не затоплен камин, и отсутствует даже крохотный огарок свечи. Я сглотнула. Мое воображение стало меня подводить, играя очень жестокую шутку. Я забилась в угол огромной холодной кровати, натянув угол одеяла на голову, словно это спасло бы меня от беды. Что-то копошится в камине. Что-то играет с занавесками, несмотря на закрытое окно. Что-то передвигается по половицам, заставляя пол скрипеть под босыми призрачными ногами. Меня пробивает дрожь, мне очень страшно. Но я не могу кричать, стучать в двери и умолять о пощаде, потому что заранее прекрасно осведомлена: никто не придёт. Я не сомкнула глаз в эту ночь. Комната находилась на чердаке огромного особняка и я отчётливо слышала как в трубу посылал свои проклятия холодный мартовский ветер. Чудилось, будто он играет с этой трубой словно ребёнок: крикнет шалость и ожидает эха. Но от этого не становилось менее одиноко. Становилось только больнее. Я обняла коленки, положила на них щеку и горько, но тихо заплакала. Обычно, просыпаясь с рассветом, люди уповают на радости нового дня. А я уповаю лишь на то, чтоб в очередном порыве ненависти, мне не разбили голову первым попавшимся предметом. Когда рассвело, Верта принесла отпущенный для меня хозяйкой завтрак: корка хлеба, половина рисового шарика и стакан воды. Она с сожалением созналась что теперь ее контролируют на предмет снабжения меня пищей. Я ничего не сказала и взяла хлеб. Я долго откусывала его по мельчайшим крошкам, посасывая их и нервно сглатывая, чтоб создать видимость долгого завтрака и обмануть свой желудок. Из комнаты меня не выпустили ни сегодня ни завтра. Я уже смирилась с этим мнимым блуждающим призраком, перестала его бояться и занималась лишь тем, что смотрела в окно, произнося мысленные молитвы богу. На утро третьего дня тётушка разрешила меня отпереть и приказала сидеть в своей комнате. Я так и сделала. Но девочки Трелото периодически забегали сказать мне что я уродлива как жаба и кидали в меня скомканной бумагой, черновиками от их уроков рисования. Через неделю Шанто снова ударил меня разбив голову. Я стою перед тётушкой оправдываясь за несовершаемое мной деяние, а с виска стекает кровь. - Ты - лгунья, подлая и коварная обманщица, хитрое отродье. Снова довела Шанто! Снова поплатилась за это и поделом тебе! Ты специально разлила воду на втором этаже! - Я мыла пол, тётушка, по вашему приказанию. - мой голос испугал меня, обычно такой пылкий и доказывающий свою невиновность превратился в отчуждённый и холодный. - И специально оставила там лужу, чтоб мои ангелы падали. - Ваши ангелы пали уже давно. Им следовало бы дождаться, когда высохнет паркет и после этого ступать своими золотыми ступнями на пол. Тётя сузила глаза, наклонилась ко мне, я почувствовала обдающий ненавистью запах ее дорогого парфюма. - Ты мне дерзишь, гадина? - она процедила это сквозь зубы с такой лютой ненавистью к моей душонке, что кажется, и сама ждёт момента когда сможет меня треснуть. Я испугалась. - Нет, тётушка, - потупила свой взгляд вниз сцепив пальцы рук, - извините. Она приподняла сложенный веер к моему лицу, приложила его к моему подбородку и приподняла его - В глаза мне смотри, дура безродная, ты подумала своими никчёмными мозгами, с кем говоришь таким тоном? Я сглотнула. Я перешла черту поддавшись пустой бесчувственности и сейчас буду наказана и за это. Она ударила меня веером по щеке. Ударила так, что я упала. Ударила все по тому же месту, куда бил меня и ее сын, и синяк, который почти исчез с моего лица, понял что его приглашают на бал снова. - Рыдай и проси на коленях прощения, тварь! - тетя встала на ноги, прямо над лежащей мной и наклонившись стала наносить удар за ударом по моему лицу. Я услышала сдавленные смешки со второго этажа, вероятно ее ангелочки наблюдали за этим и от души веселились. Я отползла и в страхе схватилась за подлокотник дивана, прижавшись к нему и пряча в нем лицо. Но не заплакала. Ни единой слезинки не скатилось с моих глаз. Я чувствую что тетя подошла ко мне. Чувствую шорох ее платья. Я позволила себе взглянуть на неё одним глазом и увидела как оценивающе она меня разглядывает. Как искривился в усмешке ее алый рот, какая власть читается в ее позе. Я снова спрятала лицо, когда она замахнулась для очередного удара и вдруг женский голос, раздавшийся в гостиной остановил ее. - Госпожа, остановитесь! - Верта выросла передо мной, раскинув руки, словно птица, защищавшая меня от бури, - хватит, госпожа. - Что ты себе позволяешь, служанка? - надменный взгляд одичавшего коршуна устремился на мою заступницу. - У вас скоро гости, если они вновь захотят увидеть всех детей перед собой, как вы объясните им травмы на лице девочки? - Вижу, как Верте страшно. Ее пальцы дрожат, она боится тётушку. - мне не хочется, чтоб ваша честь была запятнана. - Ты права, безродная дурочка. Права. Я знаю, что с этим можно сделать. Соскреби это чудовище с пола и уведи к ней в комнату. А я позабочусь о ее светлом будущем. Заботливые руки Верты подняли меня с пола и отвели в мою комнату. Добрый час она обрабатывала мои раны и ссадины. Я плакала не от боли ран, но от боли души, снедающей меня изнутри. - Я слышала, тётушка хочет отправить вас в школу, мисс Сионе. В школу смиренных девиц. - Это приют? - мне нравилось называть вещи своими именами. - Да. - оборвалось с губ Верты. - но там дают прекрасное образование. - А где он находится? - Этого я не знаю, моя маленькая мисс. - Спасибо тебе, Верта, за все. - я обняла ее, сидящую рядом и она, ответив тем же, поцеловала меня в лоб. - как далеко не отослала бы вас госпожа Трелото, обещайте не забывать меня. И я никогда не забуду вас, моя маленькая мисс Сионе. - Я не забуду тебя Верта, никогда не забуду. - разрыдалась в ее передник. Неделя проходила за неделей, и никто ничего более не говорил о моем отъезде. Все, будто по сговору делали вид, будто я не существую и продолжали кормить коркой хлеба и водой. Быть может, они решили меня заморить? Быть может так они решили избавиться от моего навязанного им общества? Я гордо принимаю то, что дают мне и не говорю ни слова. - Да на вас все ваши платья висеть стали, как на вешалке, - причитала Верта затягивая поясок. - бедная моя мисс Сионе. Сегодня в поместье прибывает экипаж и мне велено выглядеть безупречно, так как меня представят приезжим. Верта отутюжила мое самое парадное платье, расчесала волосы и заплела из них причудливые косы. - Постарайтесь понравиться приезжим, и если они представители школы, то может быть тогда будут относиться к вам более ласково. - наставляет меня Верта. Я лишь кивнула и посмотрела на себя в зеркало. Бледная, исхудавшая, такая нескладехонькая. Отвернулась от зеркала. Даже смотреть тошно. Когда нас пригласили вниз, Верта спустилась со мной в гостиную, ведя меня перед собой. Я увидела троих человек. Тетю, одетую в благородные бордовые тона, кротко восседавшую на краю своего кресла и притворно нежно мне улыбающуюся. Напротив неё сидит пожилой джентльмен, в строгом чёрном костюме , в крошечных пенсне и с неприятной бородкой, в которой виднеется проседь. Он кажется мне абсолютно неприятным, черты лица так же жестоки и оценивающий взгляд заставляет меня сжаться как бумагу, которую подожгли. Я сглотнула. Он смотрит на меня оценивающе и будто бы усмехаясь. Я бросила взгляд на женщину, стоявшую возле камина. Она словно замерла, глядя на меня. Высокая, ещё молодая, в длинном скромном синем платье, устремила свой взор карих глаз в мои. Она мне понравилась. Ее волосы гладко зачёсаны в косу, собранную на макушке в пучок. Глаза добры, черты лица мягки. Она держится скромно и отстранённо, но разглядывает меня, будто что-то новое, никогда доселе людям неведомое. - Господин Ренкаку, госпожа Нэтцу, позвольте представить вам мою воспитанницу. Мисс Сионе. - Мисс Сионе, - начал вдруг пожилой господин, - скажите, вам хорошо живётся в этом доме? Тетя перевела на меня хитрый взгляд. Она уверена, что я не смогу открыть свой рот и сказать что-то не в ее вкусе. Но, если эти люди приехали меня забрать, то, пусть лучше она убьёт меня при них, чем снова назовёт лгуньей и окажется правой. - Ужасно. - слетело с моих уст и я замерла, опасаясь мгновенной кары за правду. Леди возле камина сделала свой взгляд суровым и поджала губы. Но сохранила молчание. Джентльмен и ошарашенная тётушка переглянулись. - А я говорила что она лгунья. - тетя Клоэ театрально схватилась за голову изображая скорбь. - Но я вовсе не лгу. - так же боязливо ответила я. И тайком поглядела на женщину возле камина, так сильно она привлекала мой взгляд. - Тогда расскажите, мисс Сионе, почему же вам ужасно здесь живётся? Тётушка кинула прогоняющий взгляд на Верту и та поспешно удалилась оставляя меня одну среди чужих, с правдой, которую кроме меня теперь никто не сможет доказать. - Меня запирают на чердаке за то, что сын хозяйки меня бьет. Женщина возле камина вопросительно посмотрела на тётушку, которая нервно улыбнулась и посмотрела на меня - Зачем ты говоришь ложь? - она теребит подол своего платья а я упрямо смотрю в точку на полу и повторяю как мантру : - Я не лгу. Женщина возле камина отошла от него, спокойно подошла ко мне под нервный взгляд тётушки Трелото и присела возле меня вниз. Ее карие, глубокие, пронзающие глаза смотрят глубоко в карие мои. Положить мне голову на гильотину, если я скажу, что кто-то на этом свете смотрел на меня с большим теплом и с большой добротой чем эта леди. Она склонила свою голову в бок, улыбнулась мне, достала из нагрудного кармашка своего скромного платья безупречно белый платок и приложила его к моим глазам, смахивая непрошенную слезу. Затем, она положила тёплую ладонь мне на щеку, поворачивая мое лицо то одной то другой стороной к себе. Сурово нахмурилась, и внутри меня все рухнуло от осознания, что я пришлась ей не по вкусу. - Леди Трелото, - вдруг заговорила эта замечательная женщина, - откуда у этой девочки на лице такие ссадины и синяки. - Она очень неуклюжа, - отмахнулась та, - постоянно где-то падает. - Леди Трелото, - голос миссис Нэтцу стал холодным и суровым, тёплые глаза блеснули строгостью и презрением, - я врач, и в медицине я двадцать лет. Я зашивала и лечила такие раны в военном госпитале, что мне не составит труда отличить случайную ссадину от травмы нанесённой намеренно. Вы готовы спорить со мной и опровергнуть мою компетентность? - Диана… - чуть было одернул женщину господин Ренкаку, но она лишь подняла руку в знаке «ожидайте» и ее взгляд стал пронзающе холодным. А я снова пустила слезу понимая, что эта леди встала на мою защиту. Тетя замялась и высокомерно посмотрела сначала на гордую Госпожу Диану, затем на меня и чертыхнулась - Она заслужила наказание! - в итоге выпалила она. - если бы она была смиренна, о, если бы она была смиренна! - Чем ты заслужила наказание, дитя мое? - леди Диана обратилась ко мне. - Я мыла полы. - говорю, почти уверовав в свою вину, - господин Шанто пошёл по мокрому паркету и упал. Я не хотела, не хотела чтоб он упал! - я смотрю слёзно, будто оправдываясь. Леди Диана вжала в себя подбородок удивившись. Затем смягчила свой взгляд и снова у меня спросила: - Господин Шанто получил сильную травму от падения? Он сломал себе руку? - Да что с ней разговаривать… - начала вдруг отмахиваться тетя, но холодный взгляд леди Дианы, одной тете предназначающийся, пригвоздил ее к месту и заставил молчать. - Отвечайте, маленькая леди… - снова обратилась госпожа Нэтцу ко мне. - Нет, он не получил никаких травм. - честно ответила я. - Так значит, вас винят в произошедшей не по вашей вине случайности и нарушают ваше право на неприкосновенность побоями. Я промолчала. Я ничего не ответила но леди Диане, судя по ее взгляду, все и так стало ясно. Она снова поглядела на тетю - Мы увозим девочку немедленно. - заключила она, глядя на тётушку, но обращаясь к господину, с которым прибыла сюда. - Диана, мы должны дать срок на сбор вещей. - Если мы оставим эту крохотную девочку во власти этой женщины, - она презренно и безотрывно глядит на тётушку, - она убьёт ее сразу после нашего отъезда. - Вы говорите вздор! - воспротивилась тётушка, но леди Диана, с присущим ей спокойствием ответила - Молчите. Молчите! Мне противны любые проявление вашей натуры. Как много времени тебе понадобится чтоб собраться ?- обратилась эта леди уже ко мне - Немного, госпожа. Мой гардероб состоит лишь из трёх платьев и пары туфель. - Отправляйтесь и соберитесь. Мы ждём вас здесь. Я послушалась. С одной стороны мое сердце трепетало от одной только мысли, что я уеду с этой леди. А с другой мне было страшно. Куда я еду? Что ждёт меня в будущем? Верта наспех собрала мои пожитки, и перед тем, как я покинула комнату в последний раз, расплакалась и обняла меня. - Я буду скучать по вам, моя маленькая леди. - И я. - еле сдерживаю слёзы. - но я должна уехать. - Обязательно! Обязательно! - начала причитать она, - вам не дадут жизни здесь. И мы, спустившись вниз, распрощались с Вертой, лишь коснувшись друг друга взглядом. А тётушка Клоэ надменно наблюдала за тем, как я, леди Диана и господин Ренкаку спрятались за дверью повозки и экипаж тронулся. Я сижу рядом с леди Нэтцу и даже не дышу. Сжимая подол своего скромного, на сотню раз заштопанного дорожного платья, прокручиваю в голове только один вопрос: куда меня везут. Господин, сидящий напротив нас, сложил руки на груди и спрятал лицо, опустив подбородок. Он о чём-то задумался. Я пытаюсь уговорить себя посмотреть на леди Нэтцу, и краем глаза кидаю на неё быстрый взгляд. Она глядит на свои руки, сложенные в замок на коленях и о чём-то хмурится, глубоко задумавшись. Я не решаюсь прервать ее мыслей, облокачиваюсь лбом на стеночку возле окна и гляжу в щель за шторку, устремляя взгляд куда-то к исчезающим полям, пустующим полянам и прощаюсь с деревней Мхов. Я заснула. Едем мы очень долго. Госпожа Диана и господин Ренкаку словно дали обет молчания. Ночью, когда совсем схолодало, я почувствовала как на мои плечи ложится что-то тёплое. Сил открыть глаза я не нашла. На утро же, открыв глаза и посмотрев в окно, я увидела огромные, полные сочной зелени поляны, яркие цветы, роса на которых, словно котёнок, игралась с первыми лучами солнца. Леди сидела рядом со мной, глядела на меня и отчего-то улыбалась. Ее скромность, ее неброская нежность лица так притягивают и манят. Я встретилась с ней взглядом. Господин Ренкаку глядит на меня исподлобья и я чувствую себя ужасно неловко испепеляемая его глазами. - Знаешь ли ты, девочка, - откашлявшись начал он, - куда ты едешь? - В приют? - я уже не маленькая и достаточно не глупа чтоб это понять. - Это замечательная школа, маленькая девочка, где тебя научат и уму и манерам. - это прозвучало ужасно резко. Леди Диана закрыла глаза. А когда открыла, то ее взгляд был не тёплым, как чаще всего, а режущим, стальным. - Седрик, - обратилась она к господину Ренкаку, - прикажи кучеру остановить повозку. - Ди! Ты сошла с ума?! До Конохи пара миль, а я уже голоден как стадо Быков. - Останови повозку. - повторила она так строго, что, как мне кажется, даже самый великий дипломат не решился бы заговорить с ней неся собой другую позицию. - Эй, Курато, - крикнул он кучеру, - тормози. Карета со скрипом остановилась и в ней воцарилась неудобная для меня тишина. Я разглядываю свои руки и отчего-то нервничаю. - А теперь выйди наружу, Седрик, и подожди пока мы с этой маленькой леди поговорим. Мне на мгновение показалось, что из ушей у господина Седрика пошёл пар, он резко сжал подол своего пиджака, нервно прохрипел что-то о женской несносности и хлопнул дверью покинув карету. Мне никогда не было так комфортно один на один ни с одним человеком, кроме леди Дианы. Я робею поднять взгляд, но слышу рядом облегчённый выдох и немного расслабляюсь сама. - Назови своё имя, маленькая мисс. - обратилась ко мне Диана. - Каори Сионе, мисс. Она улыбнулась. - Каори, значит. Очень красивое и очень благородное имя. На мгновение воцарилась пауза. Тётушка Клоэ и ее дети называли меня Корка и мне очень непривычно слышать истинное звучание моего имени. Исходя из прошлых данных, мне трудно оценить комплимент этой леди. Быть может, она насмехается? - Ты когда-нибудь была в Конохе? - вдруг снова спросила леди Нэтцу. - Нет. - Это очень красивая деревня, большая, с замечательной природой и хорошими людьми. Я работаю в госпитале главным ирьенином. И, если честно…. Я очень одинока. - У вас нет семьи? - вдруг задала дерзкий вопрос я и тут же пожалела об этом, вдруг он был слишком неприятным для неё. Но она засмеялась. - Нет, семьи у меня нет. Не все в жизни может складываться так, как бы нам хотелось. Но я ещё не стара, и надеюсь, что все ещё впереди. Я снова посмотрела на свои пальцы. - Послушай, Каори… - госпожа Нэтцу улыбается и тоже разглядывает тонкую клетку на своей юбке, - не знаю, насколько я в праве это предлагать, но… у тебя нет родственников, я тоже совсем одна. Тебе нужна семья, а не школа для брошенных детей. Мне тоже.. - мгновенная пауза и я словно услышала спрятанные внутри ее сердца слёзы, - мне тоже нужна семья. Мы могли бы помочь друг другу, - она взглянула на меня, - если ты не против. Ты не думай, я не надеюсь, что ты будешь называть меня мамой, или на такие же глубокие чувства с твоей стороны, как ты могла бы испытывать к своей матери но… можно стать просто близкими людьми… - Я согласна. В мой разрушенный вдребезги мир, хочет пробиться свет? Быть может, меня необходимо ущипнуть? Незаметно отпускаю руку и щипаю себя за бок. Это явь. Женщина, которая просто пышет теплотой, которая с первой минуты очаровала меня, предлагает мне жить с ней? Это и правда моя реальность? Я всхлипнула. Всхлипнула и не смогла сдержать слёзы. - Вы уверены что вам нужна сирота? - вырвался неуверенный вопрос из моих губ и я посмотрела на леди Диану. Ее глаза тоже наполнены слезами, но она смахнула их и сказала: - Больше не применяй это неприятное слово по отношению к себе. Ты теперь не сирота. Она протянула мне ладонь, я вложила в неё свою и тёплые пальцы потянули меня к себе. Я обняла ее, она меня. Аромат, исходящий от ее платья, пленяет и заставляет чувствовать себя крохотной и беззащитной. Словно дева Мария сейчас прижимает меня к своему сердцу. - Единственное, у меня есть условие… - тихо произнесла леди - Какое? - я подняла на милое мне лицо зареванные глаза. - Ты должна будешь получить образование. К сожалению, в академию поступить ты не сможешь, потому что туда поступают в более младшие годы. Но я предлагаю тебе иной выход. - Какой? - Я обучу тебя мастерству ирьенина на практике. Ты будешь ходить со мной в больницу и осваивать медицину. О твоих боевых навыках я позабочусь, найдя учителя. Ирьенин должен обладать хоть каким-то уровнем дзюцу, таковы порядки. По совершеннолетию ты сдашь экзамен на ирьенина с другими студентами наравне. Так у тебя будет профессия и ты сможешь жить дальше, спокойно зарабатывая себе на жизнь. Я уже плачу взахлёб. Она сама хочет учить меня, делать что-то для меня. Совсем как мама. Диана снова прижимает меня к себе, целует в лоб, гладит по волосам - Ты согласна Каори? Я постараюсь изо всех сил заменить тебе настоящую семью. - Согласна! Согласна! Диана попросила Седрика высадить нас у госпиталя. Он ворчал, бубнил, что, мол, мне уготовано место в школе, но безуспешно. Когда карета отъехала от нас, мы оказались перед большим зданием больницы, которая пряталась за решетчатым забором. - Мы идём на работу, госпожа Диана? - сжимая в руке узелок с пожитками, понимая, как ужасно выгляжу после слез, спрашиваю я. Она засмеялась. - Называй меня просто Диана. - помахала кому-то в окно больницы, - нет, мы идём домой. Дом Дианы находится в небольшой аллейке, усаженной сакурой и персиковыми деревьями. Все вокруг цветёт и ароматно пахнет, и так невероятно подходит всей сущности этой женщины. Небольшой, одноэтажный, беленький со светло-голубой крышей домик так и манит зайти внутрь. В этой аллее расположено ещё шесть таких домов, а в конце аллеи высокая лестница, ведущая куда-то вверх. - А что там? - я всматриваюсь между деревьев на высокие ступени. - Если пойти туда, можно попасть в район клана Учиха. - Диана достала ключи и отправилась к этому чудесному домику, - это очень благородный клан, мы как-нибудь сходим в гости к одной семье, я представлю им тебя. Диана открыла дверь. Я переступила порог и снова стала готова разрыдаться. Уютная гостиная, небольшая кухня, ванна и две комнатки. - Здесь будешь жить ты. - она открыла дверь в светлую комнату слева, - раньше здесь останавливались гости, а теперь мы переделаем ее в настоящую спальню. Я зашла, положив свой узелок на аккуратно заправленную кровать, проведя ладошкой по темно-зелёному покрывалу. Вот чудеса… всю жизнь я жила в богатом доме, но никогда не чувствовала себя счастливой. А тут все простенько, уютненько и мне говорят что это мое… и душа… душа преисполняется счастьем через край. - Как же тут хорошо… - вырвалось у меня из груди… Я услышала тихий всхлип. Повернувшись к Диане я увидела как она прижимает ладони к глазам. Почему она плачет? Что я могу сделать… - Диана, я… - быть может я сделала что-то не так… - Я так счастлива! - вдруг прошептала она и подойдя, прижала меня к своей груди. - Каори, как же я счастлива! Так мы и зажили. Каждый день я стала посещать с Дианой госпиталь, она стала объяснять мне медицину с основ. Персонал отнёсся ко мне с теплотой и нежностью, женщины поздравляли нас с Дианой, а я была безмерно счастлива. Во мне проснулась неописуемая жадность к знаниям. Я стала поглощать учебные пособия одно за одним, все: и те, которыми были забиты полки дома, и те, которые были на работе в больнице. Диана по началу испугалась, но потом привыкла. По вечерам она что-то печёт. Мы сидим за столом, обсуждаем то, что было днём, забавные случаи с пациентами, и моя душа прикипает к этому месту с невероятной скоростью. Я чувствую себя дома. Я чувствую, что мои желания и меня саму уважают. И любят. Да, любят. Так прошло полтора месяца. Мне кажется, мы с Дианой были знакомы всю жизнь. Настолько нам легко вместе. И весело. И не одиноко. - Завтра у нас с тобой званый обед. - сообщает Диана в пятницу вечером, когда я пытаюсь поскорее умять бутерброд, дочитывая очередной том учебника по медицине. - Фуфта пофтеф? - я гляжу на неё, набив полный рот. Она засмеялась и подала мне салфетку. - Нас ждёт семья из клана Учиха. Я комком проглотила пищу и запила чаем. - Мне как-то неловко… - честно признаюсь я. - Я должна познакомить тебя с человеком, который будет учить тебя ниндзюцу и тайдзюцу. - А он знает об этом? - Конечно, знает. - улыбнулась Диана. - отутюжь новое синее платье, мы должны хорошо выглядеть на обеде в почтенном доме. - Хорошо. На утро Диана подняла меня рано, мы позавтракали, навели порядок в доме. Она надела простенькое длинное голубое платье, я своё новенькое синее. Диана заплела мне две пышные косы и поправила воротничок. И к двенадцати часам мы поднимаемся по той самой лестнице, которая просто окутана благоухающей сакурой. Поднявшись, моему взору предстала узкая длинная улочка, словно переход от одного мира в другой. Пройдя по ней, мы выходим на широкую улицу, где полно людей. Кто-то открывает лавочку со специями, кто-то развешивает белье, вокруг кружатся дети и отовсюду слышен гулкий смех. Я держусь рядом с Дианой, которая улыбается всем, кто с ней здоровается. А здороваются с ней просто все! - Доброе утро, леди Нэтцу! - Доброе утро, Ренна! Как дела у вашего мужа? - Гораздо лучше! С Вашей помощью! - Очень рада! - А кто это с вами? Что за милая маленькая леди? - Это… - она, улыбаясь, взглянула на меня, - эта девочка теперь моя дочь. Я сглотнула. Слёзы снова подступили к глазам. - Я действительно так чувствую, а ты? - Диана посмотрела мне в глаза и я заметила и там отблеск от слез. Кивнула. Дочь. Отличаясь излишней внимательностью, обратила внимание на любопытный герб клана, который напоминает мне поплавок для рыбалки. Очень волнуюсь перед встречей с таким важным кланом. Мысленно перебираю все правила этикета, отряхиваю платье и тереблю кончик косы. Мы прошли к обширному особняку, и Диана постучалась в калитку. - Диана! Как я рада тебя видеть! Нам навстречу вышла красивая женщина, по всему, они с Дианой где-то одного возраста и знакомы давно. - Микото! Как всегда хорошо выглядишь! Диана очень рада видеть ее. Они обнялись и посмотрели на меня. - Это моя Каори. Каори, познакомься, это Микото-сан, хозяйка этого дома. - Я очень рада знакомству. - выпалила я неуверенным голоском, не имея даже малейшего понятия, как принято здесь знакомиться. - Боже… - вдруг женщина прикрыла рот рукой, удивленно глядя на меня, - как ты похожа на Диану! - она засмеялась, - те же манеры, тот же стиль в одежде, а глаза! Да и не скажешь, что вы не родственники! Я уверена, ваша встреча была предрешена судьбой! Да что же я вас на пороге держу! Проходите скорее, все уже готово. Она захлопотала. Мы зашли в обеденный зал, и все, кто сидели за столом, уважительно встали. - Доброго дня, девушки. - обратился к нам по всему видимому глава клана, который очень неприветливо на первый взгляд выглядит. - Здравствуйте Саске, - Диана обратилась к самому младшему мальчику, которому на вид лет 5 и он радостно замахал ей руками. - Итачи, - она вежливо кивнула головой в сторону юноши, с удивительно глубокими глазами, - здравствуй Фугаку. - наконец, она обратилась к главе семейства, - как твоя нога? - Благодаря тебе жив здоров. - на холодном лице проскользнула улыбка, - присаживайтесь и давайте обедать, Микото снова наготовила на целую армию. Мы присели за стол, взрослые начали оживлённо беседовать о различных важных вещах, и я мысленно поблагодарила Бога за то, что наконец внимание сконцентрировано не на мне. Я, в свою очередь, поспешила сконцентрировать его на своей тарелке, потому что мне положили неведомые шарики из мяса и я понятия не имею как их есть. Оглядев тарелки тех, кто сидит за столом, желая увидеть как правильно употреблять в пищу этот кулинарный изыск, мясных шариков такого типа не увидела больше ни у кого, и, вздохнув, уставилась на столовые приборы. Сколько лет я жила в богатом доме тётушки Клоэ, но подобной пищи нигде не видела. Что взять? Палочки? Вилку? Вилку и нож? Думай, Каори, думай! Совсем не хочется стать посмешищем в уважаемой семье. - Псс. - я услышала звук через беседу взрослых и подняла глаза на юношу сидящего напротив меня. Итачи, кажется. Его беззаботный и сочувствующий взгляд устремлён прямо на меня. Он улыбается и берет специальной ложкой с общего блюда эти злосчастные мясные шарики. Положив их на свою тарелку, он с обратной стороны от неё достает миниатюрную металлическую шпажку и нанизывает на неё мясо. Вон оно что! Аккуратно исследую пальцами область вокруг тарелки и тоже натыкаюсь на данный прибор. Бог мой! Так сильно нервничала я только когда Диана предлагала мне стать моим опекуном. Я проделываю то же самое, кладу мясо в рот и… о мой бог! Как вкусно! Я зажмурилась от удовольствия и закусила губу. Услышав тихий смешок я пришла в себя и снова настороженно посмотрела на Итачи. Кажется, его забавляет ситуация. Или же… его забавляю я?

Итачи

Какую смешную девчонку привела леди Диана. Она так нервничает за столом, но автоматически встроенный в эту девочку светский этикет даёт понять, что раньше она была с ним знакома. Видимо, Диана начитала ей лекций насчёт важности нашей семьи, и теперь она лишний раз вздохнуть боится. Надо изменить ситуацию. Смотрю на Саске: он вообще руками эти котлеты есть. Да и вообще, идея неплохая. Гляжу на девчонку, беру рукой шарик, подкидываю его невысоко в воздух и ловлю зубами. Сейчас она должна расслабиться и почувствовать себя немного комфортней. Гляжу на неё, но… она вытаращилась на меня в ужасе! Кончик носа словно вздернулся кверху, веснушки собрались в кучу и розовые губы приоткрылись в удивлении… неужели она подумала, что ей надо сделать так же? Боже… Я хихикнул. Отец откашлялся и сурово посмотрел на меня. Да ладно, старик, не злись, я лишь хочу чтоб гостья чувствовала себя уютно. - Каори, - вдруг обратилась к девчонке матушка, - скажи, как тебе наша медицина? Наблюдаю за ней пристально. Приосанилась, положила столовые приборы рядом с тарелкой, надела на своё лицо взволнованное выражение, отчего её забавные веснушки вернулись на свои места и очень серьезно произнесла: - Мне очень интересен каждый аспект в медицине. Я никогда не жаждала столько узнать, пока не побывала в госпитале Конохи. Считаю, что медицинская сфера Конохи очень развита и я очень хочу стать частью здешних профессионалов, и в будущем ирьенином. - С таким учителем как Диана у тебя это получится, если запал не спадёт. - холодно сказал отец, вытерев рот салфеткой. Ну! Старик! Ты же напугаешь девочку своим холодом. - но ты должна знать, что любой опытный ирьенин должен обладать дзюцу. - Я осведомлена. - ох, как держится против батюшки-холодной-глыбы. - Мой старший сын, Итачи, - он посмотрел на меня, заставляя и эти чудные карие глазки последовать тому же пути, - профессиональный шиноби, несмотря на свой возраст. Его пригласили в Анбу, но он пока в раздумьях. По просьбе Дианы, он будет учить тебя дзюцу в своё свободное время. - Премного благодарна. - Каори уважительно кивнула головой, глядя мне в глаза. Ее красивые но такие забавные длинные косички постоянно спадают вперёд. - После обеда можете договориться о днях и времени занятий. - закончил свою речь отец и взрослые снова принялись обсуждать какую-то неинтересную дребедень. Я продолжил наблюдать за девочкой. Она ковыряется палочками в почти пустой тарелке и задумчиво глядит на остатки пищи. У неё какая-то врождённая обворожительность. Если рассуждать о внешности объективно, то ничего выдающегося: прямой носик, пухлые щёчки, тонкие губы, и забавные веснушки, их не особо много, но когда она хмурит брови или морщит нос, то они сразу сбегаются в одну кучку. Но все вместе это выглядит очень симпатично. Снова подаю ей звуковой сигнал, и, когда она вопросительно хлопает чёрными ресницами глядя мне в глаза, кивком головы указываю на дверь, предлагая выйти. Она испугано смотрит на меня, потом по сторонам. Вероятно, преувеличив в своей симпатичной голове уровень официальности данного обеда. Я вздыхаю. - Матушка, мы выйдем с моей протеже на улицу, - я кладу вилку и встаю из-за стола, - побеседуем. - Конечно! - бросает она мне, не желая отрываться от беседы. Я встаю и улыбаясь, желая приободрить, делаю знак рукой к выходу. - Я пойду? - тихо спрашивает Каори у Дианы - Иди, дорогая. - Спасибо за обед. - вежливо говорит девочка, встав из-за стола и отправляется следом за мной. Сегодня первый день мая, когда эта жуткая жара спала и на улице находиться стало куда комфортнее. Я иду по дорожке к нашему саду, а девочка следует за мной. - Зря ты так напрягалась за обедом. Диана тебя важностью нашей семьи перепугала? - Немного. - тихо отвечает она. Я дохожу до лавочки среди симпатичных клумб, сажусь с краю и делаю жест, приглашающий сесть и девочку. Она послушно сделала это и устремила на меня свой веснушчатый нос. Я хихикнул. - Ты часто смеёшься, - вдруг Каори резко вздернула носик, сложила ручки на груди и надулась, - я кажусь тебе смешной? - Ты - нет, только твои веснушки. Вот, держи. - я оторвал нежно розовый цветок и протянул ей. - Что не так с моими веснушками? - не взяла цветок, смотрит настороженно - Замечательные твои веснушки, говорю. Хмурится, берет цветочек. - Тебя наверное заставляют со мной няньчиться? - она сложила руки на коленях, крутя цветок в пальчиках - С чего ты взяла? - Ну а с чего тебе возиться с обучением незнакомой девчонки. - Незнакомой? Мне показалось, мы познакомились за обедом. - я снова хихикнул но на ее лице не появилось ни грамма улыбки - Я говорю серьезно. Мне неудобно что меня вручают человеку, который может против своей воли согласен заниматься со мной - Почему против воли? Я даже рад, что дорос до протеже. - Правда? - наконец в ее глазах появился приятный блеск - Правда. - я кивнул. - Эй, Итачи! - голос позади окликнул меня. Мы с девчонкой обернулись. Прямо на заборе сидит Шисуи и весело глядит на нас, - что это за прекрасная барышня тебя сопровождает? - Каори, познакомься, это мой лучший друг Шисуи, - я встал и Каори поднялась вслед за мной, - Шисуи, это моя протеже, Каори, о которой говорил отец. Он спрыгнул с забора, сорвал бордовый пион с клумбы и вручил удивлённой девочке. - Знал бы, что протеже будет настолько хорошеньким, взял бы ответственность на себя. - Да кто бы ее тебе отдал? - Протеже? - удивленно взглянул на меня Шисуи - Ответственность! - фыркнул я и звонкий смех, рассыпающий веснушки по удивительно хорошенькому личику, заставил нас обоих посмотреть на Каори. - Какие вы смешные! - вдруг сказала она, - как я рада с вами познакомиться. Я тоже улыбнулся глядя на неё и легонько тыкнул двумя пальцами в ее лоб. Недели полетели друг за другом, все свободное время я проводил с Каори. Она оказалась способной ученицей, хоть я и не сказал бы что талантливой. Но старательной! Невероятно старательной! Талантливой она была в медицине, я просто ужаснулся, когда увидел, с какой скоростью она поглощает учебники. Часто на наших тренировках появлялся и Шисуи, помогая ей. Но его появление чаще всего приводит к тому, что все наши занятия заканчиваются хохмами. Мне иногда кажется, что она относится к Шисуи теплее чем ко мне, и меня это злит. Но мы очень весело проводим время все вместе, Каори стала нам хорошим другом. Холодно к девочке отнеслась только Изуми, моя близкая подруга, которая часто наблюдала за тренировками и дерзила Каори. Но та несмотря на выходки Изуми, оставалась хладнокровно вежливой, делая вид, что не замечает уколов. Как она в этом похожа на леди Диану. Десять лет прошло, а я все никак не перестану вспоминать те дни, когда Каори первый раз переступила порог дома Учиха, когда она впервые попробовала себя в дзюцу, оказавшись такой проворной, такой юркой, как мышонок, и это прозвище прилипло к ней, словно жвачка. Жвачка, слепившая всех нас крепко на долгие годы с момента нашего знакомства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.