автор
Размер:
1 262 страницы, 103 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 1024 Отзывы 108 В сборник Скачать

Долина Хэйчжу: По кровавому следу

Настройки текста
Примечания:

«Zài huī àn de dēng guāng

Yōng bào wǒ de páng huáng

Shì hū mí máng mù biāo de fāng xiàng»*(1)

(Lay (EXO) –夜 (Late Night)

      Антикварный рынок Дунтай, расположившийся в районе Лувань, славился своей особой атмосферой, царившей здесь с раннего утра и до последнего самого позднего клиента. Обилие предметов старины и искусно созданных подделок поражало воображение.       Ли Цу с нарастающим интересом разглядывал торговые прилавки, уставленные различными безделушками вперемешку с настоящими произведениями искусства. Дунтай отличался от привычного пекинского Паньцзяюаня. И не шел ни в какое сравнение с ним. Но было в нем нечто особенное и притягательное.       У Се уверенно лавировал между лотками и прилавками, не обращая внимания на царившую вокруг суматоху. Еще перед выходом из отеля босс У предупредил начинающего расхитителя и своих друзей, что Дунтай не то место, где можно безнаказанно вмешиваться в бизнес, но несколько торговцев антиквариатом, связанных с черным рынком, вполне могут обладать необходимой им информацией. Панцзы на такое заявление хмыкнул – подрывник прекрасно знал местные правила и не нуждался в предупреждении. Цилин кивнул. Ли Цу клятвенно пообещал вести себя тихо и незаметно, не нагнетая обстановку.       Небольшой прилавок, стоявший чуть в отдалении, практически на самом краю рынка, выглядел невзрачно, но У Се решительным шагом, пробираясь сквозь все нарастающую толпу, направился именно к нему. Вежливо поприветствовав хозяина лавки, потомственный расхититель проговорил что-то на непонятном Ли Цу языке, получая такой же ответ.       - Ты пойдешь со мной, - палец шанхайца уперся в грудь босса У, намеренно надавливая чуть сильнее, чем это было необходимо. – Твои друзья останутся тут.       У Се кивнул, коротким жестом заставив открывшего было от возмущения рот Панцзы замолчать. Шагая следом за торговцем, он заметил, как сразу с двух сторон к нему приближаются несколько людей, окружая. Против такого количества вооруженных противников шансов у него не было. Благо, те не спешили нападать.       Подвальное помещение встретило наследника семьи У затхлостью и тусклым светом. Эскорт остался снаружи, однако внутри было достаточно людей, чтобы прикончить его на месте. А уж в том, что они были вооружены, У Се не сомневался.       - Ты кто такой? – из-за громоздкого стола поднялся грузный человек, в накинутом на плечи лиловом пиджаке.       - Босс У.       - Знакомое имя. Где-то я его уже слышал. И зачем босс У пожаловал в мою скромную обитель?       - Одиннадцать лет назад на черном рынке засветилась «странная» монетка. Все, кто был с ней связан, умерли.       - Ты на что намекаешь? – из дальнего угла, гневно сверкая глазами, выскочил невысокий парень.       - Успокойся, Баоцзао, - поморщился собеседник У Се. – Дай боссу У высказаться. Зачем тебе эта монетка?       - Я ищу человека, который забрал ее после гибели тех людей.       - Зачем? – повторил тот свой вопрос.       - Он поставил на карту жизни троих мальчишек, которых я и мои друзья взяли к себе на обучение. Когда мы нашли наших учеников, то в разговоре с ними всплыла таинственная монетка. И одна из ниточек привела нас сюда.       - Так ты расхититель? – хохотнул собеседник. – Босс У, значит. То-то мне показалось знакомым твое имя. Парни, этот человек – одна из знаковых фигур грязного бизнеса под открытым небом. Я босс Е.       - Босс Е, - максимально уважительно начал У Се, - вы знаете что-нибудь о человеке по имени Ван Пэй?       - А, тот мошенник, торгующий информацией. Слышал, но не встречал лично. И почему такой мусор интересует босса У?       - Ван Пэй работает на Чжуцзы. Того самого человека, что перешел дорогу мне и моим друзьям.       - Чжуцзы? – задумчиво пробормотал босс Е. – В наше время мало кто скрывает свое имя за подобными прозвищами. В нашем бизнесе, как и в любом другом, важно знать в лицо не только партнеров, но и конкурентов. Скрытность не в чести.       - Босс Е, вы знаете, как погибли люди, связанные с монеткой?       - В старом Наньши живет человек, который тебе нужен. Он единственный выживший. Затворник. Если сможешь его разговорить, то получишь ответы на свои вопросы, босс У.       - Где мне его искать?       - Заброшенная улица Яньаньдун. Убежище для таких, как он.       - Босс Е, с чего такое доверие этому…? – с явно ощутимым презрением в хриплом голосе недовольно начал парнишка, названный Баоцзао.       - Босс У известен тем, что держит свое слово. А я хочу заключить с ним сделку. Что скажешь, босс У?       У Се вопросительно изогнул бровь, предпочитая хранить выразительное молчание, говорящее лучше любых слов. И судя по довольной ухмылке босса Е, скользнувшей по его лицу, тот оценил жест.       - Информация в обмен на информацию. Я назову тебе имя старика, а ты сообщишь мне, что узнал от него.       - Там были ваши люди, босс Е?       - Мой сын. Хочу знать, как он погиб. И кто его убил.       - Договорились. Имя?       - Чжай По. Хао Тоу, - обратился босс Е к стоявшему у дверей торговцу, - проводи босса У обратно к его друзьям. И объясни, как связаться со мной.       Распрощавшись с владельцем подпольного антикварного бизнеса, а затем и с его подчиненным, расхитители направились к ближайшей стоянке такси. По пути У Се вкратце пересказал свой разговор с боссом Е, заверяя причитавшего всю дорогу Панцзы в своей целостности и сохранности.       Древний город Наньши, некогда бывший центром Шанхая, славился среди туристов садами Юйюань и своими тихими улочками, словно сошедшими с картин художников времен правления династии Сун.       Ли Цу, привыкший к современной архитектуре центрального Пекина и скромным серым многоэтажкам жилых районов рабочего класса, и редко посещавший старинную часть города, был зачарован великолепием Наньши.       - Нравится? – У Се, заметивший неподдельный интерес парня, коротко улыбнулся.       - Ты часто бываешь в таких местах?       - Иногда, - уклончиво ответил босс У, сворачивая на очередную узкую улочку, петляющую между старинных домов.       - Знаешь, я был Ханчжоу несколько месяцев назад. Хотел зайти в Ушаньцзюй, но мне сказали, что ты больше не живешь там, - внезапно пустился в откровения Ли Цу. – Почему?       - Решил вернуться в Банаи, - пожал плечами У Се, стараясь ничем не выдать своих сомнений в правильности принятого решения.       - Это город?       - Этническая деревня в Гуанси.       - Что ты забыл в такой дыре? – Ли Цу недоумевал, как можно было променять шумный, веселый и гостеприимный Ушаньцзюй на богом забытую деревушку.       - Там много воспоминаний.       - Тебе же не сто лет, чтобы страдать склерозом, - фыркнул начинающий расхититель, тут же прикусывая язык.       - Конечно, нет, - весело хмыкнул У Се.       - С Банаи началась история Железного Треугольника, Улай, - вмешался в разговор Панцзы. – До этого мы были, скорее, приятелями, встречающимися в очередной гробнице, а после расходящимися своими дорогами.       - Кроме того, в Банаи пригодились мои университетские знания.       - Ты, серьезно, учился? – изумился Ли Цу, заглядывая в глаза наставника. – Твоя семья могла купить тебе диплом, - не найдя в них и намека на шутку, продолжил он.       - Лет с девятнадцати я жил в грузовом контейнере на берегу моря. Поэтому зарабатывал на учебу самостоятельно, занимаясь перепродажей старинных книг.       - Почему?       - Бунт? – после секундной заминки, лукаво предположил У Се.       - Я представлял тебя золотым мальчиком, зубрилой, в конце концов, - рассмеялся Ли Цу. – Я встречался с твоей бабушкой, она тебя любит.       - Улай, ты успел познакомиться с бабулей У?       - Она дала мне ваше фото с Чанбайшань. И пароль от вай-фай, - добавил он, пряча хитрые глаза. – Святая простота? – не удержавшись, парень прыснул от смеха. – Догадываюсь, кто его придумал.       - Мы пришли, - став серьезным, У Се указал на полуразрушенную улочку. – Сяогэ, можешь присмотреть за Ли Цу?       Цилин смерил нечитаемым взглядом обоих расхитителей. Все это время он обдумывал каждое слово, произнесенное наследником пятой семьи, понимая, что еще очень многого не знает о друге. Тот не скрывал своего прошлого вплоть до десятилетнего отсутствия Сяогэ – ведь, судя по всему, Панцзы прекрасно знал о жизни У Се до встречи в первой гробнице. Просто сам Чжан никогда не интересовался, а все, что нужно было сделать – спросить, как Ли Цу. Этот мальчишка все больше и больше нравился Цилину. Именно благодаря ему, его порой совершенно бестактным вопросам и настойчивости, У Се открывался, впуская посторонних в свою душу, даже не задумываясь об этом.       - Сяогэ?       Чжан моргнул, фокусируя взгляд на друге. Отпускать его в компании одного лишь Панцзы не хотелось. Свербящее чувство надвигающейся опасности снова дало о себе знать, но и оставлять без присмотра Ли Цу было глупо. Зато можно было хотя бы раз оспорить просьбу У Се.       - Панцзы останется с ним. Я пойду с тобой.       Босс У вскинул на Цилина удивленные глаза, до этого въедливо изучающие окружающую обстановку.       - Что-то не так? – осторожно поинтересовался он, не берясь судить о причинах столь категоричного заявления со стороны Чжана.       - Если Сяогэ так решил, значит, я остаюсь, - кивнул подрывник, зная, что друг никогда не оспаривает мнение У Се без веской на то причины. Как и то, что наследник семьи У все равно может все сделать по-своему, если сам Юэбань не согласится с предложением Сяогэ. – Будем ждать на углу того дома, - он махнул рукой в сторону добротного здания по ту сторону перекрестка.       У Се перевел задумчивый взгляд с подрывника на Цилина и обратно. Чжан хотел было добавить хоть что-то к своим словам, но друг лишь пожал плечами, отворачиваясь. Его лицо, расслабленное и светящееся весельем еще несколько минут назад, стало холодным, немного заостряясь.       Яньаньдун походила, скорее, на место из фильма ужасов, чем на улочку древнего города. Называя ее убежищем, босс Е откровенно лукавил. Это был даже не притон, вроде интернет-кафе в Яане. Сяогэ в принципе не мог подобрать подходящего слова, чтобы описать ту разруху, что царила вокруг. С каждым шагом чувство опасности только усиливалось, пробегаясь под кожей короткими электрическими разрядами. Но У Се продолжал двигаться вперед легко и свободно, словно не замечал исходившей изо всех щелей угрозы.       Распахнув старую дверь, криво повисшую на одной петле, босс У неспешно вошел в покосившееся здание, давно расставшееся с доброй половиной своей покатой черепичной крыши.       В нос ударил смрадный запах, от которого начало мутить даже привыкшего к такому Чжана. Старые ступени скрипели под весом потомственного расхитителя: как бы тому не хотелось, но скрыть свое присутствие так же искусно, как и Цилин, он не мог.       На втором этаже воздух стал немного чище благодаря многочисленным щелям в стенах здания и выбитым стеклам, вместо которых местные обитатели использовали старый разбухший от влаги картон и грязную фанеру.       Стоило подняться наверх, как больше десятка пар потухших от времени, проведенного в этих стенах, глаз с животной ненавистью обратились к непрошенным гостям.       Цилин успел среагировать еще до того, как острая заточка, сделанная из чайной ложки, рассекла воздух, не давая ей проникнуть в плоть отклонившегося в сторону У Се. Сжимая между пальцев опасную вещицу, обладатель которой разочаровано выругался на неудачу, Чжан без усилий согнул ее. Звук столкновения металла о прогнившие половые доски заставил бродяг вздрогнуть.       Страх сменился жаждой крови и наживы. Отбиваясь сразу от шестерых противников, Сяогэ ни на секунду не отводил взгляда от ловко уклоняющегося от ударов друга. Все-таки десять лет «охоты» пошли наследнику семьи У на пользу. Он стал сильнее не только духовно, но и физически, приобретя бесценные навыки ведения рукопашного боя. Если техника Чжана была отточена до автоматизма и напоминала танец, то техника У Се представляла собой хаос. В ней сочетались совершенно не сочетаемые приемы борьбы: от бокса и самых настоящих китайских боевых искусств до примитивных и порой низких – зато довольно эффективных – средств нападения и защиты, применяемых в уличных драках. Такой У Се был еще более непредсказуем и опасен.       - Мне нужен Чжай По, - немного отдышавшись, холодно произнес босс У, окидывая поверженных противников тяжелым взглядом.       - Его здесь нет, - зло пробормотал первый из нападавших.       - Так, где он?       - Облапошивает туристов, - усмехнулся другой бродяга, демонстрируя давно сгнившие зубы.       - Где именно?       - Сами найдите! – с вызовом бросил тот, что пытался сбить Цилина с ног, потерпев поражение в первые секунды завязавшейся драки.       - Сяогэ, можешь подождать меня снаружи?       Чжан отчетливо заметил, как на лицо потомственного расхитителя набежала тень. У Се продолжал защищать друга от самого себя, от знаний о себе, дорожа их отношениями, боясь показать Цилину, каким монстром стал некогда совершенно невинный наследник семьи У.       - Нет.       - Сяогэ, я…       - Я знаю, - совершенно серьезно кивнул Чжан, понимая, что сейчас не время и не место говорить о подобных вещах. Возможно, чуть позже, когда вся эта беготня в поисках монетки закончится, и У Се станет свободным от всех обязательств перед Лянмяньшэнь.       

***

      Панцзы и Ли Цу спорили о чем-то несомненно важном, когда начинающий расхититель заметил приближающихся к ним У Се и Чжан Цилина. Босс У выглядел несколько подавленным, хотя умело скрывал это.       На вопрос Юэбаня о резкой смене настроения друга Сяогэ лишь покачал головой, не говоря ни слова. Он отчетливо дал понять У Се, что не оттолкнет, каким бы страшным и плохим человеком тот себя не считал. Наследнику пятой семьи оставалось лишь поверить в его искренность и принять этот факт.       Автобусная остановка, на которую после недолгих уговоров – про себя Чжан назвал это именно так – указали бродяги, на самом деле походила на театр одного актера, облапошивающего наивных туристов.       Эту игру Цилин знал. Общение с друзьями не проходило для него даром, а потому к его бесценным знаниям о всевозможных ловушках и механизмах, и способах их обезвреживания, добавлялись все новые и куда менее ценные для дела, но более дорогие для него самого. Азартные игры, веселые, а порой и совсем детские, развлечения и безобидные разводы, которым обучали его У Се и Панцзы бережно сохранялись в памяти наравне с древнейшими умениями и навыками семьи Чжан.       Сяогэ умудрился пропустить момент, когда к столику хитрого бродяги подошел наследник семьи У. Если у Панцзы несокрушимая сила Железного Треугольника выигрывал в наперстки регулярно, то переиграть У Се он не мог, даже обладая завидной реакцией и превосходной концентрацией внимания. Хотя тот и считал, что Чжан поддается, но все равно сиял улыбкой, забирая очередной приз. И ради этой улыбки, действительно, можно было поддаться, как в других излюбленных забавах железной троицы, но друг справлялся самостоятельно.       Победа босса У стала закономерным итогом. На вопрос, под какой из скорлупок грецкого ореха спрятана горошина, тот без сомнения указал на нагрудный карман мошенника. Под улюлюканье толпы тому пришлось признать свое поражение.       Когда зеваки и туристы разошлись, потеряв всякий интерес к происходящему, Чжай По с нервной улыбочкой, рассыпаясь в извинениях, хотел слиться с разбредающейся толпой, но был остановлен рукой Чжана, опустившейся на его плечо в тот самый момент, когда бродяга поднимался на ноги, без видимых усилий придавливая его обратно к земле.       - Что вам нужно? – стерев с лица заискивающую улыбку, мошенник злобно сверкнул глазами в сторону У Се.       - История массового убийства, произошедшего одиннадцать лет назад из-за «странной» монетки, появившейся на черном рынке.       - С чего вы решили, что я что-то знаю?       - Босс Е сказал, что ты единственный выживший, - У Се опустился на растеленную на земле картонку, оказываясь лицом к лицу с бродягой.       - Кто такой босс Е?       - Знаю, тебя многие об этом спрашивали. Но позволь сказать тебе кое-что прежде, чем ты начнешь нести очередную чушь. Сказаться выжившим легко, морочить головы остальным еще легче, а вот признать свою вину в случившемся перед всеми, зная, что тебя могут убить – нет.       - У господина богатая фантазия, - фальшиво усмехнулся Чжай По.       - Я знаю, как выглядят бродяги, скрывающие свою личность.       - Говоришь так, будто был на моем месте.       - Был. Но речь не обо мне. Те бродяги, устроившие нам радушный прием – наемники. И не имеют ничего общего с обитателями улицы Яньаньдун. Не буду спрашивать, что случилось с теми людьми, чье место вы заняли. Но ведь ты даже не Чжай По. Настоящий человек с этим именем мертв уже одиннадцать лет. Так что же тогда произошло?       - Ты можешь трепать языком, сколько влезет – все равно ничего от меня не услышишь, - насмешливо хохотнул бродяга.       - Пожалуй, я могу сам тебе об этом рассказать, - демонстративно развел руками У Се. – Это, как детская сказка на ночь, только вместо счастливого конца, горы трупов.       - Ну, просвети меня, - нахально ухмыльнулся Чжай По.       - У человека по фамилии Ань была особая монетка, но ее украли и выставили на аукцион на черном рынке. Такая ценная и редкая вещь вызвала настоящий ажиотаж, дошедший до ее настоящего владельца. И он решил вернуть семейную реликвию, указывающую на затерянные сокровища жунов. Тогда появился ты. Профессиональный наемник и убийца, заранее спрятавшийся под маской Чжай По – скупщика краденного. Во время аукциона часть гостей также оказалась под чужими личинами – твоя команда. Думаю, они уже тогда заняли место настоящих бродяг, подготовив идеальное убежище. Вероятно, вы даже приодели несчастных, чтобы выставить их тела вместе с остальными. Никто не станет разбираться в реальном времени смерти, если оттянуть поиски на несколько дней. Жара и влага сделают свое дело. После совершенного убийства, твои сообщники скрылись и залегли на дно в Наньши. И тут появился ты – единственный выживший, который обезумел от произошедшего. Тебя пытались расспрашивать, но что толку говорить с безумцем. Поэтому вскоре жалкие попытки были оставлены. А ты стал бродягой. Смотрю, тебе и твоим дружкам понравился новый дом. Но ведь все дело в том, что ты сам себя загнал в угол. Одно дело подбросить трупы, которым всего пару дней – полиция не обратила бы внимание на подобное несоответствие, ведь все убитые имеют отношение к грязному бизнесу. Другое – труп человека, убитого раньше на пару недель, тем более хорошо известного на черном рынке. Даже с недельной отсрочкой разница во времени смерти была бы очевидной, тут и полиции есть над чем поработать. Став бродягой, ты надеялся исчезнуть в скором времени, но босс Е, сын которого погиб вместе с остальными одиннадцать лет назад, продолжает следить за тобой. Монетка, разумеется, была возвращена вашему нанимателю. Вот только спустя некоторое время, ты пожалел о содеянном, и решил связаться с владельцем монетки. Тот испугался и покинул Шанхай, оставляя тебя и твоих людей гнить на улице Яньаньдун.       - Зачем ты пришел, если и так все знаешь? – прошипел наемник, нервно оглядываясь по сторонам.       - Меня не волнуют разборки одиннадцатилетней давности. Все, что мне интересно – как выглядела та монетка и как звали вашего нанимателя?       - Монетка-оберег из чистого золота. На обеих сторонах были какие-то символы. Когда мы пришли на аукцион, то ее объявили чуской диковинкой, заговоренной жрецами. Е Яозу был тем, кто выкрал ее у того богатея. Я не хотел убивать пацана, но тогда вмешался владелец этой проклятой монетки – Ань Фуюнь. Это он нажал на курок. А после сбежал, не заплатив остаток. Мои ребята искали его по всему Шанхаю, но безуспешно. Что, тебе он тоже перешел дорогу? – устало поинтересовался бродяга.       - Да.       - Жизнь за жизнь?       - Что-то вроде того, - кивнул У Се, поднимаясь на ноги.       - Побежал докладывать боссу Е? – Чжай По откинулся назад, пристально смотря на собеседника снизу вверх.       - Он хотел знать, кто виновен в гибели его сына. На остальных ему плевать.       - Я бы хотел лично поговорить с боссом Е, - неожиданно заявил наемник. – Скажи ему, что я буду ждать его здесь. Завтра или в любой другой день. Сегодня я хочу попрощаться с парнями. Надеюсь, они все еще живы?       - Вполне, - пожал плечами Цилин.       - Чжай По…, - У Се встретился взглядом с собеседником: оставался еще один вопрос, интересовавший босса У.       - Ну, раз я решил пойти на встречу с боссом Е, то больше нет смысла скрывать свое настоящее имя. Шао Вэйминь.       - Шао Вэйминь, ты знаешь человека по имени Ван Пэй?       - Слышал о таком, - кивнул наемник. – Скользкий тип. Чуть больше года околачивался в Шанхае, потом свалил.       - Ясно.       Автобусная остановка осталась позади. Панцзы предлагал сесть на первый проезжавший мимо автобус, но У Се собирался еще немного прогуляться по Наньши. Заскочив по пути в телефонную будку и связавшись оттуда с боссом Е, потомственный расхититель решительно смял визитку, сжигая для верности – поддерживать дальнейшую связь с держателем шанхайского грязного бизнеса он не собирался. Следующий звонок был адресован Сяо Хуа. Потребовалось всего несколько минут, чтобы изложить главе семьи Цзэ полученную информацию. Тот в свою очередь пообещал задействовать все свои связи, чтобы отыскать Ань Фуюня. Не забыл наследник семьи У упомянуть и о внучке шамана, по его смелым предположениям похищенной наемниками Чжуцзы в качестве средства воздействия на старейшего Лаху. Оставалось только вернуться в Пекин и встретиться с таинственным кукловодом лично.       

***

      Ли Цу уже успел освоиться и немного привыкнуть к поздним перелетам. Поэтому садясь на вечерний авиарейс в аэропорту Хунцяо и спускаясь по трапу самолета в новом международном аэропорту Дасин в то время, когда на Пекин уже опустилась ночь, он совершенно бессовестно напросился доехать до выбранного У Се отеля вместе с Железным Треугольником, даже если это означало, что он сам окажется дома не раньше полуночи.       За те пару часов, что длился перелет, босс У успел коротко пояснить своим спутникам, каким образом ему удалось узнать о событиях одиннадцатилетней давности: о личности Чжай По в сообщении написал Сяо Хуа, часть информации он и Чжан Цилин выведали у поверженных в полуразрушенном доме наемников, остальное У Се додумал сам, как всегда попадая в самую точку.       Начинающий расхититель не смог скрыть своего восхищения, как и нахваливавший своего друга всю дорогу Панцзы. Большинство теорий, возникнувших в голове босса У и сгенерированных его непредсказуемым разумом на основании только ему одному понятных зацепок, подтвердились. И теперь Ли Цу надеялся, наконец, увидеть человека, решившего поиграть жизнями людей. То, что он и его друзья были сами виноваты в своих бедах, парень осознавал. И даже чувствовал себя виноватым за то, что втянул в неприятности Железный Треугольник. Хотел поразить У Се, а в итоге чуть не стал причиной гибели наставника.       Помахав нерушимому трио на прощание рукой из салона такси и взяв с них обещание встретиться с ним после поимки Чжуцзы, Ли Цу ощутил навалившуюся на него усталость. Все-таки жить в таком ритме было чересчур сложно для него. И если выносливость Чжан Цилина казалась закономерной, то, каким образом удавалось сохранять полную дееспособность постаревшим У Се и Панцзы, юный искатель приключений не понимал. Но признавал, что это, как минимум, круто.       Все, на что оставалось сил у него – завалиться в квартиру и упасть на первую попавшуюся горизонтальную поверхность, которой оказался старенький местами продавленный диван. Засыпая, Ли Цу отчего-то был абсолютно уверен – он проспит весь день, однако Железный Треугольник не позволит себе подобную роскошь и уже утром будет готов к новому витку головокружительных приключений.       

***

      Выдержав на себе пристальный, наполненный подозрением взгляд администратора отеля, У Се с короткой благодарной улыбкой забрал из его рук ключ от трехместного номера.       Район Дунчэн, выбранный наследником семьи У для временного размещения железной троицы, имел достаточно удобное расположение, чтобы действовать свободно, не находясь под постоянным пристальным наблюдением со стороны Цзюмэнь. Совсем рядом с центром, недалеко от Синьюэ, но в тоже время немного в стороне от них.       Договорившись о встрече с Цзэ Юйчэнем и Хо Сюсю, потомственный расхититель под успокаивающую болтовню Панцзы, рассказывающего что-то по телефону Мэймэй и Бай Хаотянь, позволил себе расслабиться, откинувшись на так и не расправленную кровать. Мысли текли лениво. По-хорошему, надо было отправить друга домой, к малышке Мэй, чей счастливый смех был слышен даже на таком расстоянии. Они так давно не виделись, а Юэбань продолжал верно следовать за наследником семьи У, отринув заботу о приемной дочери на второй план – и это было совершенно неправильно.       Пообещав себе разобраться с этим вопросом завтра утром, У Се скинул обувь, забираясь на кровать с ногами – за эти несколько дней безумных гонок в поисках информации он устал. Еще несколько лет назад босс У мог спокойно бодрствовать сутками, мотаясь по стране и за ее пределы, но время брало свое, как и накопившаяся усталость. Откинув ненужные доводы разума, твердившего о том, что снять одну только обувь недостаточно и необходимо хотя бы раздеться, принять душ и лечь, как нормальному человеку, в постель, У Се не глядя – отрывать глаза было откровенно лень – притянул под голову что-то, отдаленно похожее на подушку, не обращая внимания на звучавший практически над самым ухом голос подрывника.       - Тяньчжэнь, - Панцзы стоял над так и не удосужившимся раздеться, спящим другом, свернувшимся в изножье кровати. Ван протянул руку, намереваясь растормошить.       - Не буди его, - бесшумно возникший прямо за его спиной Цилин заставил бесшабашную душу Железного Треугольника ощутимо вздрогнуть.       - Сяогэ, не подкрадывайся ко мне так, - беззлобно проворчал Юэбань. – Я стар, мое сердце может не выдержать подобных шуток.       - Совсем недавно ты хвастался своей молодостью, - парировал Чжан.       - Сяогэ, посмотри на него, - обвинительно тыча пальцем в наследника семьи У, тихо возмущался Панцзы. – Он просто отрубился, прибрав себе твои вещи. И как дотянулся?       Цилин пожал плечами, припоминая, как бросил на ближайшую кровать свою худи, а после туда же приземлился устало обсуждающий что-то по телефону с Цзэ Юйчэнем наследник семьи У. Теперь одежда Чжана выполняла роль подушки для свернувшегося калачиком У Се.       - Не буди его, - повторил Сяогэ.       - Даже не попробуешь отвоевать обратно свои вещи? – беззаботно хмыкнул подрывник, делая фото на память.       - Нет.       - Как знаешь, - пожал он плечами. – Потом будешь отстирывать свою толстовку от слюней.       - Ладно.       - Смотри-ка, - взгляд Панцзы упал на рюкзак друга, прислоненный к стене. – Даже не вооружился на ночь. Раньше Тяньчжэнь не позволял себе настолько ослабить бдительность вне Ушаньцзюй. Разве что в Шаншане. Что? – непонимающе осведомился он, ловя на себе вопросительный взгляд Чжана. – Ты не знал? Тяньчжэнь не расстается с оружием даже во сне. Не знаю точно, с чем это связано, но за пределами Ушаньцзюй он практически всегда вооружен.       - Не знал, - подтвердил Цилин, не отрывая глаз от мирно спящего У Се.       - Ох, не удивительно, на самом деле. Я сам узнал об этом совершенно случайно, когда в одной захудалой гостинице хотел его разбудить, чтобы сообщить важную новость.       - И?       - Что и? – не понял Ван. – Тяньчжэнь проснулся, а в руке у него был нож. Потом до меня дошло, что засыпал он один, я-то приехал через несколько часов. Вот так и вышло.       - Я не замечал, - пробормотал Цилин, пытаясь понять, когда стал таким невнимательным к деталям.       - Когда мы рядом, Тяньчжэнь не столь сильно озабочен своей безопасностью. Нам он доверяет, Сяогэ. Будь оно иначе, то мы не увидели бы его спящим. И уж точно не в одной с нами кровати, - практически беззвучно хохотнул Панцзы.       - Тогда почему ты так удивлен, что он заснул без ножа? – Чжан был решительно настроен разобраться с этим вопросом.       - Тяньчжэнь, конечно, полностью нам доверяет, но последние события могли сильно повлиять на него. Возвращение в Шаншань не в счет, - с нажимом произнес Юэбань. – Тяньчжэнь еще не оправился от травм и не успел к тому времени переосмыслить произошедшее в мертвом городе. Но, похоже, я зря переживал, - уже заметно расслабленнее замети он. – Ни в одном из отелей, деля с нами номер, он не позволял привычке взять над ним вверх. Просто я не был уверен, что это не связано с Ли Цу и не желанием Тяньчжэня случайно напугать парня. Ладно, ты как хочешь, Сяогэ, а я спать, - широко зевнул Панцзы, плюхаясь на дальнюю кровать.       Уже спустя пару минут, которые Цилин провел в осмысливании сказанного другом, по номеру разнеслось привычное похрапывание.       

***

      Проснулся У Се резко, не до конца понимая, где он находится. Рука привычно скользнула под подушку в поисках ножа или заряженного пистолета, но наткнулась на что-то ребристое и прохладное, на поверку оказавшееся молнией. Изумленный взгляд скользнул по знакомо пахнущей темной худи – вот только вспомнить, каким образом она оказалась у него под головой, босс У не мог.       Сяогэ и Панцзы спали, и это заставило наследника семьи У облегченно выдохнуть – они были в отеле, в относительной безопасности.       Сердце постепенно восстановило свой ритм, сбившийся еще во сне – один и тот же кошмар продолжал преследовать У Се каждую ночь: Синьюэ, пламя, мертвые люди и выстрел, на котором сон обрывался.       Стараясь двигаться бесшумно, чтобы не разбудить ничуть не менее уставших, чем он сам, друзей, он слез с кровати, тут же натыкаясь на взгляд практически черных глаз, направленных на него.       - У Се?       - Прости, что разбудил, Сяогэ, - виновато пробормотал потомственный расхититель.       - Не разбудил. Куда ты собрался?       У Се мотнул головой, стягивая с себя куртку. Покрытое липким потом пережитого ночного кошмара тело требовало душа. Стоя под теплыми струями воды, наследник семьи У размышлял о предстоящей поимке Ань Фуюня. В том, что владелец монетки и таинственный Чжуцзы – одно и то же лицо, он не сомневался. Однако бесконечно повторяющийся сон, никак не давал ему покоя, не только тем, что продолжал будоражить разум, но и своим постоянством сюжета.       Смутная мысль, неуверенно бродящая где-то на периферии сознания, неожиданно приобрела четкость – тончайшая нить связи между сном и предсказанием шамана стала прочной, приводя потомственного расхитителя к постепенно укоренявшемуся предположению о том, что за пеленой кошмара скрывается тот самый, так и не постигнутый им смысл слов старейшего Лахи.       - У Се, ты в порядке? – Цилин сидел в позе лотоса на своей кровати, внимательно наблюдая за вышедшим из душа наследником семьи У из-под упавшей на глаза челки.       Такой Сяогэ – немного растрепанный и домашний, разительно отличающийся от воина из семьи Чжан – завораживал ничуть не меньше, чем тот, что уверенно и четко действовал в гробницах, взламывая потайные механизмы для деактивации ловушек, или со смертельной точностью наносил удары противникам во время боя, но воспринимался совершенно иначе. Такого Сяогэ хотелось обнять, чтобы почувствовать тепло его сильных рук, чтобы почувствовать себя в безопасности.       Потомственный расхититель тряхнул головой, прогоняя из головы чересчур смелые и потребительские – на его взгляд – мысли. Цилин был слишком важен, чтобы действовать бездумно. У Се и раньше приходило в голову, что он порой забывается и под воздействием сильных эмоций нарушает некие границы дозволенного, и хотя Сяогэ никогда не отталкивал его, младший третий господин семьи У небезосновательно полагал – дело в исключительной доброте друга, скрытой за внешней отчужденностью, как за надежными непробиваемыми доспехами настоящего воина.       - У Се?       Он не заметил, когда Цилин оказался совсем рядом, обеспокоено заглядывая ему в лицо.       - Все в порядке, Сяогэ, - успокаивающая улыбка скользнула по губам У Се. – Я просто задумался… обо всем, - неопределенно покрутив рукой в воздухе, закончил он.       Чжан кивнул. То, что наследник семьи У просыпался посреди ночи из-за непрекращающихся кошмаров, стало еще одной постоянной составляющей жизни Железного Треугольника. И сам Цилин открывал глаза всего за несколько мгновений до того, как У Се начинал метаться в постели, практически всегда успевая успокоить прежде, чем тот вскидывался, тяжело дыша и озираясь. Но только сегодня, благодаря разговору с Панцзы, он заметил, что после пробуждения друг первым делом бросается на поиски припрятанного под подушкой оружия.       - Сяогэ, не надумывай, - с мягкой улыбкой покачал головой У Се. – Я просто устал за эти дни. Мне уже за сорок, помнишь? Это нормально, что я стал быстрее и сильнее уставать. Панцзы прав – пора заканчивать с такими экстремальными приключениями, - он тихо рассмеялся, стараясь приободрить нахмурившегося Цилина и при этом не разбудить сладко похрапывающего Юэбаня.       Чжан снова кивнул. Его лицо разгладилось – искренняя улыбка наследника семьи У творила чудеса, каждый раз привнося покой в душу Сяогэ.       - Тогда тебе стоит еще поспать.       Заботливому Цилину было противостоять гораздо сложнее, чем «мамочке» Панцзы. Да и особого желании сопротивляться столь осторожной и чуткой заботе с его стороны не было. У Се, действительно, нравилось такое деликатное проявление дружеских чувств Сяогэ, контрастирующее с шумом, ворчанием и весельем, создаваемыми подрывником. И это разительное отличие в отношении к себе притягивало наследника пятой семьи, словно мощным магнитом, к обоим его друзьям. Таким разным, но самым близким и дорогим людям в его жизни. _____________________________________________________________       Комментарий к 26 главе:       Еще одна глава позади, а мы все ближе подбираемся к завершению нашей истории. Наконец, звезды сошлись, и У Се утвердился в своих подозрениях на счет таинственного Чжуцзы. Но не все так просто. Впереди Железный Треугольник ждет еще несколько крутых поворотов.       Авторы в упор не помнят, что там было в самом начале оригинальной истории, только пару кадров из первого сезона Гробниц, где У Се живет где-то у воды в контейнере (возможно, мы что-то путаем, ну да ладно). В конце концов, эта история наша, поэтому подробности жизни У Се тоже могут быть изменены или дополнены нами.       И да, авторы не так давно фоном слушали одну из серий Песочного моря. Как раз ту, в которой Ли Цу отправляется в Ушаньцзюй. Наши двоюродные сестра и брат смотрели ее с субтитрами от ФСГ Libertas. Так вот, нам очень понравился один из их комментариев, замеченных нами на экране – как раз про пароль от Wi-Fi. Что там была за бумажка мы, соответственно, не помним, кроме надписи на ней 天真无邪 [tiānzhēn wúxié], то есть «невинная наивность» или «святая простота». Но, тем не менее, шутку мы оценили и решили ее использовать. Спасибо ФСГ Libertas за это!       P.S.: напоминаем, что имя У Се записывается иероглифами 吴邪, где 吴 [wú] – довольно распространенная китайская фамилия У (может переводиться, как «шумный»), а 邪 [xié] – имя, которое можно перевести, как «чудной», «странный» или «испорченный», «пагубный», «злой», «порочный». Интересный выбор в имени для ребенка, не так ли?       Примечания:       1. В тусклом свете лампы       Обниму себя, сомневаясь в том, что выбрал       Правильное направление для достижения своих неясных целей.       (перевод строчек из песни в исполнении Чжан Исина «Глубокая ночь») ----------       С уважением к читателям, Pushok Mandarin и Mandarinoviy Pushistic
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.