Часть 1
2 июля 2021 г. в 13:24
В прославленном доспехе из морозногорской стали, тяжелой латной походкой, утром второго числа месяца джустиниана в зал славы во дворце денеримского эрла вышел тейрн Логэйн Мак-Тир.
Больше всего в городе тейрн ненавидел душный тяжелый аромат орлесианских роз, и все теперь предвещало нехороший день, так как аромат этот начал преследовать тейрна с самого рассвета. Ему казалось, что розовый запах источают кусты и деревья в эрловском саду под окнами, что розами пахнут переходы дворца, что к плащам и накидкам собравшихся дворян примешивается проклятая струя. От кухонь этажом ниже, где квартировала стража, заносило в коридоры дворца горьковатый дымок, свидетельствовавший, что кашевары начали готовить обед, и к дымку примешивался все тот же розовый дух. О Создатель, за что наказываешь ты меня?
В зале уже был приготовлен эрловский трон, наброшенный тяжелой тканью, и тейрн, ни глядя ни на кого, сел и протянул руку в сторону.
Служка почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от мрачной болезненной гримасы, тейрн искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент служке и сипло проговорил:
– Арестованный – долиец и Страж? Преподобная осведомлена?
– Да, тейрн, – ответил служка.
– Что же она?
– Она отказалась разбираться в деле, сказав, что дикарь и шага под свод церкви не ступит, и направила дело вам, – объяснил служка.
Тейрн дернул щекой и сказал тихо:
– Приведите обвиняемого.
И сейчас же из коридора в зал ввели и поставили перед троном тейрна эльфа лет двадцати. Этот эльф носил одежду из грубой шерсти и кожи, обычную для долийских охотников, рисковавших войти в город. На лбу его был выведен узор путанной татуировки, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у эльфа был большой синяк, в углу рта – ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на тейрна.
Тот помолчал, потом тихо спросил:
– Так это ты подзуживал народ на площади, будто бы я погубил короля Кайлана?
Тейрн при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились чуть-чуть при произнесении слов. Тейрн был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей болью головой.
Эльф со связанными руками несколько подался вперед и начал говорить:
– Добрый человек! Поверь мне...
Но тейрн, по-прежнему не шевелясь и ничуть не повышая голоса, тут же перебил его:
– Это меня ты называешь добрым человеком? Ты ошибаешься. В Денериме все шепчут про меня, что я свирепое чудовище, и это совершенно верно, – и так же монотонно прибавил. – Серу Коутрен ко мне.
Всем показалось, что в зале потемнело, когда Коутрен, командующая личной гвардией регента, предстала перед тейрном.
Она была на полголовы выше большинства солдат и облачена в доспех из красной стали, блиставший столь ослепительно, что блеск этот затмевал невысокое пока солнце.
Тейрн обратился к ней:
– Преступник называет меня «добрый человек». Выведи его отсюда на минуту, объясни ему, как надо разговаривать со мной. Но не калечить.
И все, кроме неподвижного тейрна, проводили взглядом Коутрен, которая махнула рукою арестованному, показывая, что тот должен следовать за ей.
Коутрен вообще все провожали взглядами, где бы она ни появлялась, из-за ее громкой славы, а те, кто видел ее впервые, из-за того еще, что взгляд ее был холоден и остер, будто заточенная сталь.
Простучали тяжелые сапоги Коутрен по мозаике, связанный пошел за ней бесшумно, полное молчание настало в галерее дворца, и слышно было, как ворковали голуби на широком подоконнике, да еще ветер незамысловато свистел в щелях кладки.
Тейрну захотелось подняться, подставить висок под прохладный сквозняк и так замереть. Но он знал, что и это ему не поможет.
Выведя арестованного из залы, Коутрен вынула из рук у стражника, стоявшего у подножия статуи Андрасте, дубинку и, несильно размахнувшись, ударила арестованного по плечам. Движение ее было небрежно и легко, но связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица и глаза обессмыслились. Коутрен одною левою рукой, легко, как пустой мешок, вздернула на воздух упавшего, поставила его на ноги и заговорила, чеканя слова торгового, будто боялась, что ее не поймут:
– Регента ферелденской короны называть – тейрн или милорд. Других слов не говорить. Стоять смирно. Ты понял меня или ударить тебя?
Арестованный пошатнулся, но совладал с собою, краска вернулась, он перевел дыхание и ответил хрипло:
– Я понял тебя. Не бей меня.
Через минуту он вновь стоял перед тейрном.
Прозвучал тусклый холодный голос:
– Имя?
– Мое? – торопливо отозвался арестованный.
– Мое мне известно. Не притворяйся более глупым, чем ты есть. Твое.
– Айвэ Махариэль, – поспешно ответил арестант.
– Откуда ты родом?
– Из Бресилиана, – арестант кивнул головой, показывая, что где-то далеко, направо от него, на юге, есть лес Бресилиан.
– Почему ты покинул свой клан?
– Хранительница отослала меня к Стражам. Она спасла мне жизнь.
– Это случилось достаточно давно, что бы ты понимал торговый?
– Я понимаю все, что ты говоришь, тейрн.
Вспухшее веко приподнялось, подернутый дымкой страдания глаз уставился на арестованного. Другой глаз остался закрытым.
Логэйн снова заговорил:
– Так ты обвинял меня в предательстве и призывал народ к восстанию?
Тут арестант опять оживился, глаза его перестали выражать испуг, и он заговорил:
– Я, тейрн, давно не думаю, что ты предатель, и никого не подговаривал на такое бессмысленное действие, как восстание, когда на пороге наших домов Мор.
Удивление выразилось на лице писаря, сгорбившегося за низеньким столом и строчившего показания. Он поднял голову, но тотчас опять склонил ее к пергаменту.
– Множество бродяг стекается в город. Бывают среди них убийцы, фокусники, циркачи и предсказатели, – говорил монотонно тейрн, – а попадаются и лгуны. Ты, например, лгун. Записано ясно: подговаривал народ денеримский к восстанию против узурпатора. Так свидетельствуют люди.
– Эти добрые люди, – заговорил арестант и, торопливо прибавив: – тейрн, – продолжал: – все перепутали, что я говорил. Я вообще начинаю опасаться, что эта глупая путаница отнимет у тебя неоправданно много времени, тейрн, и все из-за того, что эрл Эамон неверно понял нас с Алистером.
Наступило молчание. Теперь уже оба больных глаза тяжело глядели на арестанта.
– Повторяю тебе, но в последний раз: перестань притворяться сумасшедшим, разбойник, – произнес Логэйн мягко и монотонно, – за тобой записано немного, но записано достаточно, чтобы тебя повесить.
– Нет же, нет, тейрн! – весь напрягаясь в желании убедить, заговорил арестованный. – Эрл был добр к нам и обещал помощь в час, когда у Стражей настанет в ней нужда. Но в последние недели он странно начал говорить, что Алистеру не пристало прятаться в Ордене и что ты занимаешь свое место не по праву. Я его умолял: не стоит, эрл, не надобно распрей среди живых, когда Скверна за порогом…
Писарь перестал записывать и исподтишка бросил удивленный взгляд, но не на арестованного, а на тейрна.
– И он, послушав меня, стал смягчаться, – продолжил Айвэ, – наконец согласился, что надо думать о другом, и занялся делами ополчения…
Логэйн усмехнулся одной щекою, оскалив зубы, и промолвил, повернувшись всем туловищем к писарю:
– О, город Денерим! Чего только не услышишь в нем. Благородный эрл, вы слышите, прислушался к совету бродяги-долийца!
Не зная, как ответить на это, писарь счел нужным повторить улыбку Логэйна.
– А он сказал, что распри в стране, терзаемой Мором, ему отныне ненавистны, – объяснил Айвэ и добавил: – И с тех пор он только помогал нам.
Все еще скалясь, тейрн поглядел на арестованного, потом на солнце, неуклонно поднимавшееся над крышами Денерима, лежащего под окнами дворца, и вдруг в какой-то тошнотной муке подумал о том, что проще всего было бы изгнать прочь этого странного разбойника, произнеся только два слова: «Повесить его». Изгнать и гвардейцев, уйти из залы внутрь дворца, повалиться на ложе, потребовать холодной воды, позвать мабари Адаллу, пожаловаться ей на головные боли. И мысль об яде вдруг соблазнительно мелькнула в больной голове тейрна.
Он смотрел мутными глазами на арестованного и некоторое время молчал, мучительно вспоминая, какие еще никому не нужные вопросы ему придется задавать.
– Эрл Эамон? – хриплым голосом спросил тейрн и закрыл глаза.
– Да, эрл Эамон, – донесся до него высокий, мучающий его голос.
– А что ты говорил все-таки про Остагар и Мор толпе на базаре?
Голос отвечавшего, казалось, колол Логэйну в висок, был невыразимо мучителен, и этот голос говорил:
– Я, тейрн, говорил о том, что стоит нам всем забыть распри. Что истина не в том, был кто предателем или нет, а в том, что Стражам нужна помощь, чтобы изгнать Мор, и всем стоит объединиться, без разницы, любят они тебя или нет. Сказал так, чтобы было понятнее.
– Зачем же ты, бродяга, на базаре смущал народ, рассказывать про истину, о которой не имеешь представления? Что такое истина?
И тут тейрн подумал: «О Создатель! Я спрашиваю его о чем-то на ненужном суде… Мой ум не служит мне больше…» И опять померещилась ему чаша с томной жидкостью: «Яду мне, яду!»
И вновь он услышал голос.
– Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже слышать, что говорю я. И сейчас я невольно причиняю тебе боль, что меня огорчает. Ты ведь не можешь даже и думать о чем-нибудь еще и мечтаешь только о том, чтобы пришел твой мабари. Но мучения твои скоро закончатся, и голова пройдет.
Писарь вытаращил на арестанта глаза и не дописал слова.
Логэйн поднял мученические глаза на арестанта и увидел, что солнце уже довольно высоко стоит над Денеримом, что луч пробрался за колонны залы и подползает к стоптанным сапогам Айвэ, что тот сторонился от солнца.
Тут тейрн поднялся с трона, сжал голову руками, и на желтоватом его бритом лице выразился ужас. Но он тотчас же подавил его своею волею и вновь опустился на кресло.
Арестант же тем временем продолжал свою речь, но писарь ничего более не записывал, а только, вытянув шею, как гусь, старался не проронить ни одного слова.
– Голова твоя болит от того, тейрн, что ты много думаешь про то, что случилось в Остагаре, и про то, что еще случится с Ферелденом.
Писарь смертельно побледнел и уронил свиток на пол.
– Но ты можешь не беспокоиться об этом, – продолжал никем не останавливаемый связанный. – Народ Денерима помнит хорошее, что ты сделал для них, а Стражам до политики вовсе нет дела. Мы знаем, что выбор твой был тяжелым, и не осуждаем. А если бы ты поступил так из злых намерений, голова бы твоя так не болела, – и тут говорящий позволил себе улыбнуться.
Писарь думал теперь только об одном, верить ли ему ушам своим или не верить. Приходилось верить. Тогда он постарался представить себе, в какую именно причудливую форму выльется гнев вспыльчивого тейрна при этой неслыханной дерзости арестованного. И этого писарь представить себе не мог, хотя и хорошо знал тейрна.
Тогда раздался сорванный, хрипловатый голос тейрна, сказавшего:
– Развяжите ему руки.
Один из конвойных гвардейцев стукнул алебардой, передал ее другому, подошел и снял веревки с арестанта. Писарь поднял свиток, решил пока что ничего не записывать и ничему не удивляться.
– Сознайся, – тихо спросил Логэйн. – Ты долийский колдун?
– Нет, тейрн, я не колдун, – ответил арестант, с наслаждением растирая измятую и опухшую багровую кисть руки.
Круто, исподлобья Логэйн буравил глазами арестанта, и в этих глазах уже не было мути, в них появились всем знакомые искры.
– Как ты узнал, что я хотел позвать мабари?
– Это очень просто, – ответил арестант, – ты водил рукой по воздуху, – он повторил жест Логэйна, – будто хотел погладить, и губы…
– Да, – сказал Логэйн.
Помолчали, потом Логэйн задал следующий вопрос:
– Итак, ты маг?
– Нет, нет, – живо ответил арестант. – Поверь мне, я не маг.
– Ну хорошо. Если хочешь это держать в тайне, держи. К делу это прямого отношения не имеет. Так ты утверждаешь, что не призывал народ Денерима восстать, или взбунтоваться, или каким-то иным образом поставить под сомнение власть мою и моей дочери над городом?
– Я, тейрн, никого не призывал к подобным действиям, повторяю. Разве я похож на слабоумного?
– О да, ты не похож на слабоумного, – тихо ответил тейрн и улыбнулся какой-то страшной улыбкой, – так поклянись, что этого не было.
– Чем хочешь ты, чтобы я поклялся? – спросил, очень оживившись, развязанный.
– Ну, хотя бы жизнью твоею, – ответил тейрн, – ею клясться самое время, так как она висит на волоске, знай это!
– Моя жизнь висит на волоске с тех пор, как я стал Стражем, – светло улыбаясь и заслонясь рукой от солнца, возразил арестант, – поэтому угроза твоя, тейрн, мало значит для меня. Но если тебе важно, клянусь жизнью своей: я не подговаривал народ Денерима восстать против тебя.
– Так, так, – улыбнувшись, сказал Логэйн, – теперь я не сомневаюсь в том, что на базаре праздные зеваки слушали тебя. Хорошо, – продолжал Логэйн, не сводя глаз с арестанта, – не знаешь ли ты таких – эрла Хоу, другого – эрла Кенделса и третьего – Каладриуса?
– Этих добрых людей я не знаю, – ответил арестант.
– Правда?
– Правда.
– А теперь скажи мне, что это ты все время употребляешь слова «добрые люди»? Ты всех, что ли, так называешь?
– Всех, – ответил арестант, – злых людей не бывает на свете, бывают только несчастные.
– Впервые слышу об этом, – сказал Логэйн, усмехнувшись, – но, может быть, я мало знаю жизнь! Можешь дальнейшее не записывать, – обратился он к писарю, хотя тот и так ничего не записывал, и продолжал говорить арестанту: – В какой-нибудь из церковных книг ты прочел об этом?
– Нет, я своим умом дошел до этого.
– И ты правда веришь в это?
– Да.
– А вот, например, сера Коутрен, ее прозвали Стальной Сукой, она – добрая?
– Да, – ответил арестант, – она, правда, несчастный человек. У нее глаза, изуродованные страданием. Хотел бы я знать, кто так много боли принес ей.
– Охотно могу сообщить это, – отозвался Логэйн, – ибо я был свидетелем этого. Добрые люди бросились на нее, как мабари на медведя. Орлесианцы вцепились ей в шею, в руки, в ноги, потому что она бросилась мне на выручку одна. Если бы не смог я в тот миг обуздать коня и прийти ей на помощь – тебе, философ, не пришлось бы разговаривать с нею. Это было после Оккупации, подле Герлена.
– Она поступила храбро. Мне грустно знать, что добрый поступок так тяжело отразился на ее судьбе.
– Я полагаю, – отозвался Логэйн, – что мало радости ты доставил бы капитану моих гвардейцев, если бы вздумал жалеть ее. Впрочем, этого не случится, к общему счастью, и первый, кто об этом позаботится, буду я.
В это время в зал, крадучись, вошел посыльный, сделал полукруг за спинами собравшихся гвардейцев и протянул служке свиток, перетянутый бечевой.
В течение этого времени в светлой и легкой теперь голове тейрна сложилась мысль. Она была такова: тейрн Мак-Тир разобрал дело бродяги-Стража Айвэ Махариэля и не нашел ни малейшей связи между действиями его и беспорядками, произошедшими в эльфинаже недавно. Бродячий Страж оказался душевнобольным. Вследствие этого смертный приговор тейрн от имени Ее Величества Аноры не утверждает. Но ввиду того, что безумные, утопические речи Махариэля могут быть причиной волнений в Денериме, тейрн удаляет Айвэ из Денерима и подвергает его заключению в Гварене, то есть именно там, где располагалось поместье тейрна.
Оставалось продиктовать это писарю.
Служка перебежал от одного конца зала к другому и протянул свиток писарю. Тейрн поднял глаза на арестанта и увидел, что возле того столбом загорелась пыль.
– Все о нем? – спросил Логэйн у писаря.
– Нет, к сожалению, – неожиданно ответил писарь и подал тейрну принесенный свиток.
– Что там еще? – спросил Логэйн и нахмурился.
Прочитав поданное, он еще более изменился в лице. Темная ли кровь прилила к шее и лицу или случилось что-либо другое, но только кожа его утратила желтизну, побурела, а глаза как будто провалились.
Опять-таки виновата была, вероятно, кровь, прилившая к вискам и застучавшая в них, только у прокуратора что-то случилось со зрением. Так, померещилось ему, что голова арестанта уплыла куда-то, а вместо нее появилась другая. На этой голове коркой спеклась кровь у виска; на щеке была язва от кислоты, разъедающая кожу и едва залеченная заклинанием; запавший рот с поджатой в агонии губой. Логэйну показалось, что исчезли колонны залы и кровли Денерима за окном, внизу за садом, и все утонуло вокруг в густейшей зелени Бресилианского леса. И со слухом свершилось что-то странное, как будто вдали проиграли негромко и очень явственно трубы и послышался носовой голос, надменно тянущий слова: «Закон от оскорблении величества…»
Мысли понеслись короткие, бессвязные и необыкновенные: «Погиб!», потом: «Погибли!..» И какая-то совсем нелепая среди них о каком-то долженствующем непременно быть – и с кем?! – бессмертии, причем бессмертие почему-то вызывало нестерпимую тоску.
Логэйн напрягся, изгнал видение, вернулся взором в залу, и опять перед ним оказались глаза арестанта.
– Слушай, Махариэль, – заговорил тейрн, глядя на Айвэ как-то странно: лицо тейрна было грозно, но глаза тревожны, – ты когда-либо говорил что-нибудь о праве твоего друга, Стража Алистера, на престол? Говорил?.. Или… не… говорил? – Логэйн протянул слово «не» несколько больше, чем полагается на суде, и послал Айвэ в своем взгляде какую-то мысль, которую как бы хотел внушить арестанту.
– Правду говорить легко и приятно, – заметил арестант.
– Мне не нужно знать, – придушенным, злым голосом отозвался Логэйн, – приятно или неприятно тебе говорить правду. Но тебе придется ее говорить. Но, говоря, взвешивай каждое слово, если не хочешь не только неизбежной, но и мучительной смерти.
Никто не знает, что случилось с регентом, но он позволил себе поднять руку, как бы заслоняясь от солнечного луча, и за этой рукой, как за щитом, послать арестанту какой-то намекающий взор.
– Итак, – говорил он, – говорил ли ты с эрлом Эамоном о Страже Алистере, и если говорил, что именно?
– Да, говорил, – охотно начал рассказывать арестант. – Когда мы добрались до Редклифа, чтобы просить помощи, я узнал, что Алистер по крови Тейрин. После эрл не раз обсуждал со мной и это, и вопрос престола. Я согласился с эрлом, что Алистер имеет право зваться Тейрином, раз отцом его был отец Кайлана…
– Эрл Эамон – добрый человек? – спросил вдруг Логэйн, и демонический огонь сверкнул в его глазах.
– Очень добрый, – подтвердил арестант. – Он был добр к Алистеру, добрее, чем все его родичи за столько лет жизни. Он хотел для Алистера как лучше, но прислушался ко мне, когда я убедил его, что нет никакой необходимости сеять смуту в Денериме сейчас…
– А говорил ли эрл что-нибудь о Собрании Земель? – сквозь зубы в тон арестанту проговорил Логэйн, и глаза его при этом мерцали.
– Да, – немного удивившись осведомленности тейрна, продолжил Айвэ. – Говорил.
– И что же вы обсуждали? – спросил Логэйн. – Или ты ответишь, что забыл, что говорил ему? – но в тоне Логэйна слышна была уже безнадежность.
– Я согласился с эрлом, что Стражам помог бы король или королева, который поддержал бы их. Но я просил эрла быть милосердным в это время смуты. Алистер – Тейрин по праву, но ему не нужна власть, как Стражам не нужны ссоры среди людей Денерима.
– Далее!
– Далее ничего не было, – сказал арестант. – Эрл обещал прислушаться к моим словам. Это было утром. В обед я вышел из поместья, тут мне встретились добрые люди, стали меня вязать и повели к тебе.
Писарь, стараясь не проронить ни слова, быстро чертил на пергаменте слова.
– Нет для Ферелдена более великой и прекрасной королевы, чем Ее Величество Анора! – сорванный и больной голос Логэйна разросся.
Тейрн с ненавистью почему-то поглядел на писаря и конвой.
– И не тебе, безумный преступник, рассуждать о власти в Ферелдене! – тут Логэйн вскричал: – Вывести конвой! – и, повернувшись к писарю, добавил: – Оставьте меня с преступником наедине, здесь государственное дело.
Конвой поднял алебарды и, мерно стуча подкованными сапогами, вышел из залы в коридор, а за конвоем вышли писарь и прочие.
Молчание в зале некоторое время нарушало только курлыканье голубей на подоконнике. Логэйн видел, как птицы, распушив перья на груди, выхаживали вдоль окна, как поклевывали высыпанные им крошки.
Первым заговорил арестант.
– Я вижу, что совершается какая-то беда из-за того, о чем я говорил с эрлом. У меня, тейрн, есть предчувствие, что ты на него зол, и мне жаль, что все это может плохо обернуться.
– Я думаю, – странно усмехнувшись, ответил тейрн, – что есть еще кое-кто на свете, кого тебе следовало бы пожалеть более, чем эрла Эамона, и кому придется гораздо хуже, чем ему! Итак, сера Коутрен, которая била тебя, люди, которые плевали в спины Стражей, эрл Кенделс, из-за которого случились беспорядки в эльфинаже, и, наконец, эрл Эамон, объявивший о Собрании Земель, – тейрн потряс пергаментом, который все еще стискивал в кулаке, – которое расколет Ферелден – все они добрые люди?
– Да, – ответил арестант.
– И настанет время, когда в Денериме будет мир и единство?
– Настанет, тейрн, – убежденно ответил Айыэ.
– Оно никогда не настанет! – вдруг закричал Логэйн таким страшным голосом, что Айвэ отшатнулся. Так много лет тому назад кричал Логэйн у реки Дейн своим всадникам слова: «Руби их! Руби их! Ферелден будет един и свободен!» Он еще повысил сорванный командами голос, выкликая слова так, чтобы их слышали в коридоре: – Преступник! Преступник!
А затем, понизив голос, он спросил:
– Айвэ Махариэль, веришь ли ты в каких-нибудь богов?
– Творцы хранят мой народ, а Создатель – всех нас, – ответил Айвэ. – Я в них верю.
– Так помолись им! Покрепче помолись! Впрочем, – тут голос Логэйна сел, – это не поможет. Жены нет? – почему-то тоскливо спросил Логэйн, не понимая, что с ним происходит.
– Нет, я один.
– Ненавистный город, – вдруг почему-то пробормотал тейрн и передернул плечами, как будто озяб, а руки потер, как бы обмывая их, – если бы тебя зарезали в переулке подле поместья Эамона, право, это было бы лучше.
– А ты бы меня отпустил, тейрн, – неожиданно попросил арестант, и голос его стал тревожен. – Я вижу, что дело осложнилось, а мне скоро надо покинуть Денерим, чтобы сражаться с Мором. Отпусти, тейрн. Я не желаю зла ни тебе, ни твоему городу.
Лицо Логэйна исказилось судорогой, он обратил к Айвэ воспаленные, в красных жилках белки глаз и сказал:
– Ты полагаешь, несчастный, что регент короны отпустит глупца, из-за которого Эамон предал мир в Ферелдене? О Создатель! Или ты думаешь, что я прощу эльфа, из-за которого моя дочь, королева Анора, теперь в опасности? Слушай меня: с этой минуты ты произнесешь хотя бы одно слово, заговоришь с кем-нибудь, берегись меня! Повторяю тебе: берегись.
– Тейрн...
– Молчать! – вскричал Логэйн и бешеным взором проводил голубей, впорхнувших с окна. – Ко мне! – крикнул Логэйн.
И когда писарь и конвой вернулись на свои места, Логэйн объявил, что утверждает приговор от имени Ее Величества Аноры и что преступника полагается доставить в форт Драккон, и писарь записал сказанное Логэйном.
Через минуту перед тейрном стояла сера Коутрен. Ей тейрн поручил сдать преступника начальнику тюрьмы и при этом передать распоряжение тейрна о том, чтобы Айвэ Махариэль был отделен от других осужденных, а также о том, чтобы тайной службе было под страхом тяжкой кары запрещено о чем бы то ни было разговаривать с Айвэ или отвечать на какие-либо его вопросы.
По знаку Коутрен вокруг Айвэ сомкнулся конвой и вывел его из залы.