ID работы: 10901980

Потерянный принц

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
103
переводчик
Nerys бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 45 Отзывы 9 В сборник Скачать

3. Глава первая. Охота (1)

Настройки текста
За пять минут до охоты… -Аргх… Ненавижу этот убогий город, он полон больными крестьянами. Группа охотников, облачённых в чёрное кожаное снаряжение, бродит по коридорам тёмных катакомб, на их груди вышит знак организации охотников на ведьм. Впереди группы шёл человек, державший компас, который продолжал показывать в сторону трущоб. -Да заткнись ты уже, я не смогу сконцентрироваться, если ты продолжишь ныть, — огрызнулся один из мужчин на ноющего новобранца. Хотя охота на ведьм и охватила весь континент, отправиться в столичные трущобы было ново даже для них. Никто никогда не сообщал об увиденных в катакомбах ведьмах, хотя никто из охранников не стал бы слушать таких людей. Их лидер остановился у кучи изношенных деревянных дверей, на табличке было написано: «Дом для сирот, директор Филза», — хах, так это детский дом. Снаружи здание выглядело старым, будто бы о нём никто не заботился. Внутри же детского дома была совсем другая история. Звон Зазвенели колокольчики, оповещая о том, что кто-то зашёл через двери, комнаты и коридоры были заботливо обставлены игрушками, но при этом везде было довольно чисто. Это было, определённо, не то, что можно было ожидать в трущобах. — Держите арбалет наготове, — приказал их лидер, и по его команде его люди подняли перед собой арбалеты, готовые в любую секунду выстрелить. В конце коридора скрипнула дверь. Девчушка с драконьими крыльями, потирая глазки, вышла в пижаме, она уставилась на незваных гостей, стоявших посреди холла. — Чёрт возьми… это фей-, — самый юный из охотников обратил на неё внимание. — Так и есть, — их, ставшие громкими голоса, разбудили спавших детей, которые услышав их, в любопытстве шли на источник звука. У многих детей были различные отличительные признаки тех или иных фейри. На лице лидера будто бы танцевала больная маниакальная улыбка. Джекпот. Златовласый мужчина вышел из своего офиса в холл, его глаза распахнулись в момент, когда он увидел выстроившихся в ряд группу охотников. — Так, так, так… ты здесь главный?.. Знаешь ли, укрывать фейри в столице незаконно… Нам придётся арестовать тебя за такое. — Прошу… Они же всего лишь дети, — Филза умолял их, поднимая руки в знаке поражения. Филза был миролюбивым человеком, предпочитавший разговор бою. –Я могу отвести их куда-нибудь в другое место… просто прошу… не троньте их. Мужчина беспечно взмахнул своим арбалетом, пока думал о том, что ему делать. Но в любом случае, он уже знал, что сделает ещё в тот момент, когда увидел ту девчушку из рода фейри. Он собирался продать всех этих детей богатеям. Но первым делом, ему хотелось как следует повеселиться. — А знаешь, что… возможно, если ты отдашь нам все свои деньги, то быть может… мы притворимся, что ничего не видели. Филза кивнул, быстро забегая в свой офис, хватая всё золото, монеты, украшения, что у него были. Он подавлял свои слёзы, это вновь произошло. На протяжении сотни лет он находился здесь, приглядывая за детьми, он бесчисленное число раз наблюдал за тем, как они взрослеют, вспоминая каждое имя, освежая в памяти то, что им нравилось, звон их смеха, ничто не приносило ему столько тёплых чувств как наблюдение за ростом счастливых детей. Он дал им второй шанс, когда никто другой бы не дал. Он обучил их тому, как жить среди людей, обучая их специальному заклинанию, чтобы, покинув приют, они выглядели как люди. Во внешнем мире они будут постоянно шагать со страхом обнаружения, но в этих стенах он смог бы позволить детям исследовать их родословную, если бы они этого хотели. Вот и конец, он должен уйти с ними в другое место… в случае, если они переживут эту ночь. Томми уже ушёл. Теперь здесь не осталось тех, кто мог бы помочь ему. — Всё хорошо… Я уверен, они уйдут, если я отдам им всё, что у меня есть. Рассуждал Филза сам с собой, он знал судьбу сирот, но ему оставалось только верить в лучшее. Собрав всё ценное в мешочек, он завязал его лёгкое верёвкой. — Они уйдут! — сказал Фил, он хотел убедить себя в этом. У него не оставалось больше вариантов. Захлопнув за собой дверь, он вышел к охотникам с мешочком в руках, их жадные взгляды пробуждали у Фила непонятное мучительное чувство где-то в животе, людской народ всегда останется развращён жадностью. Лидер, раскрыв мешок, стал разглядывать его содержимое. Десяток золотых монет, сорок серебряных, несколько бронзовых, помимо этого, в мешке была парочка ценных книг и доброкачественных зелий, которые могли сварить исключительно фейри. Лидер в раздражении щёлкнул языком. — Этого недостаточно Сердце Фила ушло в пятки. — Я клянусь! Это всё, что у меня есть! Малец подошёл к ноге Фила, оттягивая ткан его юкаты. Филза только и мог с грустью смотреть вниз, гладить его по голове. Лидер жестом что-то приказал своим «лакеям», те, поняв его знак, кивнули. Один из них схватил ребёнка за руку, грубо оттягивая назад. Глаза Фила распахнулись от страха, он ударил одного из охотников, отталкивая его в стену, он уже было хотел добежать до дверей, но столкнулся с арбалетом, направленным прямо на него. — Двинешься, и я выстрелю в твою жалкую черепушку Филза остановился как вкопанный, ярость всё больше закипала в нём. Он пронзительно смотрел на человека, стоявшего перед ним, ему никогда не сойдёт такое с рук. — Отпустите их, они слишком молоды. Лидер взглянул на того парня, которого так сильно впечатали в стену, что образовалась дыра. Он залился смехом, держа палец на спусковом крючке, в последний раз оглянувшись на своих людей. — Пристрелите мелкую, — простой приказ заставил сердце Фила на секунду застыть в страхе, без колебаний охотничий парнишка направил свой арбалет на маленькую девчушку с крыльями светлячка, которая съежилась от страха. — НЕТ! В мгновение стрела вылетела из арбалета с огромной скоростью, но, казалось, летела мучительно медленно в глазах ворона. Запаниковав на миг, Фил, распахнув крылья, использовал свою магию ветра, чтобы броситься ребёнку на помощь. Он обнял её, укрывая девочку своими крыльями. Сотни людей, молча, смотрели, широко распахнув глаза, на кокон темно-смолистых перьев, плотно обвивавший, сидящих в нём. Стало ясно что только что произошло. Он — фейри из рода птиц, редкая порода фейри, у которых наблюдалась сильная склонность к магии ветра. Глазки девчушки были плотно сжаты, в ожидании пронзительной боли, но она не почувствовала ничего. Вместо этого она почувствовала тёплые и мягкие объятья рук и перьев. — Всё хорошо, можешь открыть глазки… — проворковал знакомый ей голос. Она подняла глаза и увидела всегда улыбающееся лицо своего защитника, Филзы. Он легонько погладил её по голове, опустив крылья на пол, стоная от боли. — Что произошло, Филза? — спросила девочка, глядя на его лицо, выражающее дискомфорт. Фил опустил на неё взгляд, изображая свою лучшую улыбку, чтобы только успокоить её. — Я в поряд- Стрела внезапно глубоко пронзила его спину. Следом за ней полетели ещё несколько стрел, его кожа горела от боли, кровь стекала, пропитывая его одежду. Глаза девчушки распахнулись от страха, крича ему, умаляя охотников перестать стрелять в него. Не имело значения, сколько стрел его пронзало, он продолжал защищать её от опасности, слёзы ручьями лились из его глаз не от боли, а от мыслей, что он больше не может защищать этих детей. Понемногу под ним собиралась лужа крови, вместе с тем, он начинал терять сознание. — Взять его, — приказал лидер, его прихвостни, послушавшись его, двинулись к ним, осторожно приближаясь, прежде чем вновь схватить девчушку. Филза в попытке уберечь её, протянул руку. Его тяжёлые руки дрожали всё сильнее и сильнее. С глухим стуком Птичий Страж бездыханно упал на холодный пол. У детей навернулись слёзы, при виде своего упавшего опекуна, они плакали, крича в надежде, что он встанет. Охотники всё продолжали действовать, выполняя лидерский приказ, грубо хватая детей, бросая их в клетки, связывая и заковывая в кандалы. Уши Таббо опустились, глаза широко раскрылись от картины, разворачивающейся перед ним. Прежде чем он успел хоть что-то осознать, его ноги уносили его подальше от этого места, в надежде найти единственных людей, которые могли помочь. Подавляя рыдания при виде знакомого силуэта, он закричал так громко, как только мог. — Т/И!!!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.