ID работы: 10900958

Путь к Эдему

Слэш
NC-17
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 100 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3: Опасность грядёт

Настройки текста
Примечания:
— Но почему ты тут один? Как так вышло? — задумчиво спросил Билл, после долгих разговоров ребят на мягких креслах-мешках. — Нас было много, но я единственный выжил, — начал Ричард. — В соседнем городе было небольшое убежище. Туда я пришёл со своей семьей, когда мне было 14 лет. Как сейчас помню тот день. Мама сказала, что бабушки больше нет, и мы наспех собирали вещи. В той неразберихе я много чего оставил нужного дома. Особенно скучаю по игровой приставке. Ну и вот, нас отец везёт куда-то, люди бегут прямо на дороге. До сих пор не понимаю, каким чудом отец не сбил никого. — Эх… у меня похожая ситуация была… — начал Эдди, искоса посматривая с печальным взглядом на Ричи. — Мой отец, он хотел убить меня, заразился на работе походу, а мама достала револьвер, который всегда был у нас дома, и выстрелила ему в голову, утешая меня, или скорее себя, что он бы хотел этого, чтобы не навредить своему сыну. И она повезла меня из дома. Мы ехали за город, я так думал, а потом кто-то на дороге и… машина кувырком на обочину. Я проснулся от того, что зомби пожирал ее тело на водительском кресле. Я смог сбежать, а меня нашёл наш главный в убежище и забрал к себе. Тогда, конечно, убежища ещё не было, я был первым его участником. Постепенно оно разрослось и сейчас, кажется, самое безопасное место. Ричард сочувственно погладил Каспбрака по спине и потрепал по волосам. — Это ужасно, но все мы, так или иначе, потеряли кого-то дорогого себе в то ужасное время, а если не потеряли, то это великое чудо. Самое безопасное место? Ну, как говорил мой отец, бояться надо не мертвецов, а людей, что живут рядом. Они более непредсказуемы. Может поэтому те двое, из вашего убежища, ушли в Эдем? Возможно, что-то заставило их уйти? Билл с Эдди переглянулись полные сомнения и недопонимания. — Что ты имеешь в виду? — поправил рюкзак заика. — Я имею в виду то, что просто так люди бы не ушли из безопасного места за тридевять земель, не будучи уверенными, что Эдем существует и что они смогут туда добраться живыми, — пояснил свою точку зрения новоиспеченный знакомый. — В твоих словах слишком много логики, в которую мне не хочется верить… — неуверенно промычал Эдди. — П-погоди, ты т-тоже думаешь, что что-то заставило их уйти? — изумился Денбро. — Сам подумай, Билли. Было бы глупо уходить из убежища, где всегда есть крыша над головой, еда, вода, работа и друзья. Мне кажется, что тут не все так чисто. Давай проверим их дом, когда вернёмся? — Звучит как детективное расследование с ловушками и опасностями! — засмеялся Ричард, хватая Эдди за шею, как младшего брата и стал тереть его макушку. — Я в деле, черт подери. Денбро залился смехом, когда увидел, как Эдди раскраснелся, то ли от стыда, то ли от злости, что его прикоснулся малознакомый парень. — Отпусти! — мальчик как жидкость вытек из рук шутника, отчего тот изумленно стал хватать воздух, где только что был мальчик. — Какого…? Ты вообще ешь? Почему ты просто прошёл сквозь мои руки! — Ха-ха, — надменно посмеялся Эдди. — Я просто занимаюсь физической культурой каждое утро, и у меня хорошая пластика. — Я бы ее проверил, — жадно потёр руки Тозиер. — Воу-воу полегче, Ричи, я думаю, вы ещё слишком мало знакомы, — занервничал за своего друга Билл. — Боюсь у нас у всех не так много времени, чтобы узнать друг друга получше, — подмигнул заике юморист. — Я все же надеюсь прожить до старости, хорошо? — нервно съёжился Эдвард. Тозиер понял, что задел больную тему, потому захотел немного загладить свою вину. — Слушай, Эдс, извини за то, что не сразу дал добро тебе воспользоваться ингалятором тогда. Просто я боялся, что ты играешь, чтобы отвлечь мою бдительность, — юноша в это время открыл портфель и стал что-то там искать. Поиски заняли несколько минут, после чего он довольный достал то, что искал. Это была пара старых наручных часов. Они выглядели весьма красиво, нигде не поржавели, словно были новые, но вот разбитое стекло, словно от выстрела, говорило об обратном. На удивление они все ещё показывали время. — Прими этот подарок от меня в качестве извинения. Мне правда жаль, что я допустил подобное. Глаза Эдди конечно заблестели. Он вспоминал, что подобные часы всегда были на запястье его отца. Во время завтрака он часто поглядывал на них деловитым взглядом, рассчитывая время поездки на работу, если он задержится ещё на пару минут допить кофе. Даже разбитое стекло вовсе никак не смутило астматика, потому он буквально сразу принял подарок, надевая их на худощавую руку. К его великому счастью, застегнув на последнюю дырочку в ремешке, они перестали болтаться на руке. — Хорошо, я прощаю тебя, хотя не могу осуждать твой поступок. Если бы я встретил двух незнакомых людей, то тоже бы решил сначала удостовериться в их намерениях. — Ну что же, я рад, что вы в порядке, но нам нужно возвращаться в убежище. Путь пешком займёт куда больше времени, нежели на конях, — констатировал факт Билли. — Мы можем поехать, — задумчиво произнёс Ричи. — Тут недалеко есть старый магазин велосипедов. Может там сохранилось парочку в нормальном состоянии, чтобы доехать до вашего лагеря. — А что, звучит не плохо! — даже обрадовался Эдди. — Правда, я не умею кататься на велосипеде. — Как так-то? — спросил Тозиер. — Мама считала, что с моими легкими опасно кататься на велосипеде, так как нагрузка могла дать приступ. — Тогда я повезу тебя на раме, как свою девицу, — оскалил улыбку новый знакомый. — Ага, ещё чего! — Ну вообще-то он прав. Если ты не сможешь ехать сам, то мы будем везти тебя на раме или багажнике поочередно, — добавил Билл. * Особо долго не задерживаясь в кинотеатре, парни отправились за Ричи к магазину экологически чистого транспорта. Помещение сохранилось довольно-таки неплохо. Местами выбиты стекла, где-то лозы пленили колоны, но содержимое должно было остаться относительно целым. Внутри надежды были едва не растоптаны в пух и прах. Транспорта попросту не было. Точнее осталось два велосипеда, но на ходу был только один. У второго сдутые камеры обоих колёс. Но прежде чем ребята отчаялись, Билл сказал: — Не страшно, починим. Я с отцом все детство велосипед свой чинил. Ездил уж больно лихо и камеры часто пробивал то камнем, то гвоздем. Давайте поищем все вместе такие небольшие квадратики похожие на пластырь. На них может быть написано «Латки для камер». Уверен, в таком помещении они точно должны быть. — Ты просто гений, — восхитился Ричи, после чего вместе с Эдди начал искать указанную ему вещь. На самом деле, в специализированном магазине долго искать данный предмет не пришлось. За столешницей кассира они были рассыпаны всюду. — Отлично, это ещё и самоклеящиеся. Не могу сказать, что самые надежные, но мы просто возьмём в дорогу про запас. Билл перевернул велосипед, ставя его на руль и сидение, открывая для себя два колеса. Юноша сразу проверил цепочку, выяснив, что она поржавела не очень сильно, видимо была сделана из качественного материала. Инструменты для ремонта тут были разбросаны везде, так что с этим проблем также не возникло. Открутив оба колеса, заика извлёк камеры и очень удивился, что они не высохли и не полопались, но после осознал, что климат в этой части страны всегда более дождлив и влажен, так что влаги вполне хватило сохранить резине свои свойства. Дырок было всего три, и по большей части они походили на трещинки. Латки прекрасно их закрыли, и теперь дело оставалось за малым — накачать камеру. Погрузив ее обратно в шину, Билли оглянулся и почти сразу обнаружил ручной насос. — Как хорошо, что ты в этом разбираешься, — заметил Эдди, наблюдая за работой друга. — Это уж точно. Без меня бы вы шли пешком до самого убежища. С помощью прибора парень накачал колесо и, убедившись, что оно не пропускает воздух, быстро приступил ко второму велосипеду, дело которого обстояло ещё лучше. Камеры были почти как новые, но цепочку пришлось натянуть на звёзды, иначе не поедет. — Итак, можем ехать. Только одно но, там обрыв, — заметил Билли. — Ну если есть обрыв, значит должен быть и мост или переправа. Как-то же отряд 21 пересёк его на лошадях, иначе пешком бы они точно не пошли в Эдем. Он явно не близко, — добавил Эдди. — Логика есть, значит нам нужно поехать к обрыву и вдоль него поискать переправу, — подытожил Ричи и все ребята направились в обратный путь. — Как думаете, где они узнали об Эдеме? Ну то есть с бухты барахты Робби и Клэнси явно просто так бы не поехали невесть куда. Где-то они узнали местонахождение и рискнули отправиться в неизведанное, даже не убедившись точно, что это место существует, — говорил Билли, когда все трое ехали к обрыву. Эдди сидел на раме заики. — Если не убедились, — заметил Ричард. — Вам не кажется, что в такое путешествие могут отправиться либо самые отчаянные, хотя по вашему описанию убежища, они явно таковыми не были, либо знающие дорогу. Думаю, целесообразно было бы осмотреть их дом по приезде. Может там найдём то, что нужно. И кстати… как вообще отреагируют ваши люди на нового человека из-за стен? — Странный вопрос. Конечно они сразу окажут тебе радостный приём. Каждая жизнь —бесценная драгоценность. Каждый пришедший к нам получил жильё, работу и еду. Ты не будешь исключением, — ответил Каспбрак на поставленный вопрос. — Сколько тебе лет, Ричи? — поинтересовался Билл. — Мне семнадцать почти. Через месяц стукнет. А вам? — Мы твои ровесники. Нам тоже по шестнадцать, но чуть младше. У меня день рождения через полгода, а у Эдди через восемь месяцев. — Так я самый старший выходит. Эдичка, старших надо слушаться, — шутливо присвистнул Тозиер. — Ага, ты мне кто? Папочка? Мой папа с огнестрельным ранением во лбу слёг на кухне. Так что мечтай, мальчик. Реакция астматика явно заводила большой интерес у Ричарда, но их диалог прервал Билл. — Вот там, смотрите! — юноша указал пальцем вперед себя, где земной раскол был меньше, и через него лежал переход из нескольких огромных бетонных плит. Выглядели они не особо надежно, но точно их выдержат. Парни слезли с велосипедов, становясь возле переправы, после чего по одному отправились на другую сторону. Первый пошёл Билл, потому что он чувствовал ответственность на себе за этих двоих. Эдди пошёл второй и паренёк, стоит заметить, весьма опасливо и медленно переходил путь, ведь он чертовски боится высоты. Ричи был замыкающим. Парень переправился на другу сторону весьма быстро, словно он шёл по обычному надежному мосту и причин для страза попросту не было. — Так, теперь дайте мне минутку, я сверюсь с картой. Заика достал из рюкзака компас и карту, немного поворачиваясь в разные стороны, чтобы точно установить путь. Последний поворот по диагонали левее был верным, поскольку Денбро спрятал инструменты географа, так их называл Стэн, и заговорил: — Нам нужно по тому направлению ехать. Велосипеды наверное помедленнее лошади будут, учитывая, что они у нас не гоночные. Поэтому советую двигаться как можно быстрее и потише. Если мы опять разгневаем ту стаю зомби, вряд ли мы от них удерем. Для Ричи и Эдди больше объяснения не требовалось. Последний пересел на раму велосипеда Ричи, чтобы Билл ехал первым и разведывал местность. Так и начался их путь к заброшенной школе. Честно сказать, когда Тозиер не пытается довести тебя до белого каления, он весьма приятный собеседник. Эдди успел узнать, что ему нравится читать романы. Когда начался зомби апокалипсис, юноша забрал в рюкзак пару романов, особо не думая о том, что ему больше понадобится нож или бейсбольная бита. — А какие романы ты забрал с собой? — поинтересовался Эдди. — На самом деле я бы в жизни не признался, ведь это сопливые женские романы… но раз везде конец света, то почему бы не воспользоваться случаем? Э-э… дай вспомнить, у меня там лежит «Счастливые шаги под дождём», «Серебристая бухта» и… ах да, «Садовые чары». В общем, все книжки, что читала моя мама… не вздумай смеяться! — Кхм… — парень сдержал наигранный смешок в руку. — Я и не собирался. — Вообще-то это очень классно, — подметил Билл. — Я тоже люблю читать различные произведения. Может ты дашь мне почитать по приезду свои книги? Знаешь, в наше время нет возможности выбирать что читать. Будь то женский роман, странная философия или же Библия. Для мозговой пищи все сгодится. — Без проблем, Билл — гвоздь в мозг зомби заБИЛ. — А я смотрю, ты любитель пошутить, — покосился с немного недовольным, но все же мягким взглядом Денбро на Тозиера. — Да, а ты только понял? Уж я-то наведу эмоциональную суету в вашем этом убежище, а то вы б себя видели с Эдди. Лица более постные, чем постный суп моей покойной бабушки на Пасху. Погода в этот раз куда более сильно благоволила своеобразному отряду, ведь тучи не появлялись на ясном небе, а солнце ещё держалось над горизонтом. — Есть у меня опасения, что мы не доберёмся до темноты. После захода солнца будем ехать медленно и тихо, ясно? Ночью весь мир становится беззвучным, и зомби уж точно услышат, как под колёсами нашего транспорта трещат камушки, — забеспокоился заика. — Как скажешь, брат, мы везде за тобой следуем. Наверное сейчас совсем неуместно было бы говорить о том, что Эдди дико понравилось телосложение водителя их транспорта. Ричи, будучи, выживальщиком, имел очень подкачанное тело, стройную талию и, конечно, очень сильные руки. Через короткие рукава их было очень просто рассмотреть. Лицо Тозиера было укрыто россыпью веснушек, а янтарно-карие глаза заставляли вольно-невольно в них засмотреться. А чего стоят его кудрявые волосы? Они словно шапка одуванчика растрёпанны в стороны. — Ты во мне скоро дырку прожжёшь взглядом, — усмехнулся Ричард. — А…? Что.? Я не… кхм, я задумался просто, не переоценивай себя. Последующий час ребята ехали в сумерках. Солнце зашло полностью только сейчас, и Билл остановил велосипед, а за ним последовал и Ричи. — Теперь едем цепочкой, то есть ровно за мной, дистанция метров пять, чтобы если что мог свернуть. Вдруг передо мной окажется сучок, и мне придётся резко его объехать. Эдди, ты можешь пойти ко мне, если Ричи уже устал. — Ой, я его даже не заметил. Парню бы побольше мяса, — последнее Ричи прошептал Биллу с легкой насмешкой, отчего получил с локтя в бок. — Хорошо, тогда я поеду. У меня есть фонарик, он не особо яркий, потому я буду светить себе под колёса, в надежде, что зомби ничего не увидят. Билл достал небольшой фонарик, зажал его между пальцами и рулем, а после продолжил движение. Тозиер также выждал указанную ему дистанцию и начал движение. — Эдди, — голос Ричи сейчас казался более серьезным, чем за все время насмешек. — Держись за меня покрепче, ладно? Тут может быть сейчас что угодно, ведь в темноте опасностей много. Вдруг я резко поеду в сторону, а ты слетишь. — Хорошо, я понял… — юноша послушно покрепче обнял парня за тело, прижимаясь головой к его грудной клетке. Астматик был готов поклясться, что уловил с последним лучом света улыбку на его лице. Ребята ехали в полном мраке, с едва различимым впереди тусклым свечением фонарика Билла. Гнетущая тишина давила на головы и гудела в ушах. Казалось, даже комары не гудят и листья не шелестят. Полное отречение от мирских забот, забвение. Эдди даже показалось, что он отключился прямо на груди Ричи, пока не услышал тихий шёпот. — Стойте, там впереди гнездо. Вот откуда эти гниды тогда побежали за нами, Эдди, — тихо пояснял план действий Билли. — Сейчас едем в объезд. Берём большой радиус, чтобы они нас не услышали, не увидели и не дай бог не учуяли. Вопрос у двоих спутников не возникло. Они послушно молча поехали за Денбро, который на взятом в заброшенном велосипедном магазине Сильвере умело и ловко объезжал каждый сучок и камушек. Мальчики отъехали довольно далеко от гнезда, как вдруг, что-то накинулось на велосипед Тозиера и Каспбрака. Вот так резко и тихо. Испуганный астматик вскрикнул, что заставило Денбро остановиться. Осветив фонарем, они увидели, что сталкер навис над Ричи в опасной близости, но тот довольно мужественно сдерживал себя, чтобы не завопить от ужаса и не призвать сюда кучу других зомби. Билл достал ружьё, но Эдди остановил его, показывая, что это будет очень громко. Юноша дрожащими руками взял свой лук и, натянув тетиву, начал целиться в зомби. Заика умело подсветил его фонариком, потому в следующую секунду мертвец все-таки отправился на аудиенцию с Богом со стрелой в черепе. Сбросив с себя противный и вонючий труп, Тозиер вскочил на ноги и молча задрожал, махая руками, сдерживая абсолютно каждый вопль и испуг. — Давайте ехать, осталось совсем чуть-чуть, — сверился с картой и компасом ещё раз Билли, и все продолжили свой путь. Хотя, честно сказать, астматик слышал, будучи в непосредственной близости от грудины Ричи, как у него бешено билось сердце. Кажется у кролика оно бьется не так быстро. К счастью, Денбро был прав, и вскоре ребята подъехали к зданию старой школы, где ночевали сутки назад. Ричи помог Биллу открыть тяжёлые двери, что с другой стороны были подперты противовесом, дабы зомби сюда не забрались. Оказавшись в полной безопасности, в неуязвимости, Ричи буквально закричал. — Сука как же я обосрался блять! Я просто не могу сейчас найти ни одного гребанного цензурного слова, чтобы выразить весь пиздец, что я ощутил в ту секунду. Гребанные сталкеры, их вообще не слышно! Он просто внезапно налетел на нас, и я даже не осознал сразу, что он едва уже не ел мой мозг. — Тебя не укусили? — испуганно спросил Эдди. — Нет конечно, иначе я бы уже думал, какой на вкус бургер с твоей печенью между ржаных булочек. — Ричард! — Да что вы все голосите, — осадил обоих Билли. — Главное что мы все целы. Отсюда нам до дома уже рукой подать. Сегодня ночуем и с раннего утра выходим, учитывая, что мы теряем скорость будучи на велосипедах. — Кстати, вы очень интересно придумали обезопасить здание школы, чтобы сюда ни один зомби не залез. Заколотили все окна и двери, забили подвальный выход наверняка, — подметил Ричи. — На самом деле да, поверь много первых людей тут заразились или стали инвалидами, но это стоило того. — И правда стоило… что ж, будем спать? Я, честно сказать, ног не чувствую. — А я задницы! — встрял Эдди в разговор двух парней. — Я как бы на раме ехал весь день. Эта железяка во мне жёлоб огромный продавила. — О, я бы заценил этот жёлоб, — вызвался Ричи, поднимая руку. — Тозиер! — взревел Эдди, закатывая глаза. * К стенам убежища они вернулись к середине дня. Путь от школы был спокойным, как и раньше. Зомби давно не подходили очень близко к убежищу и это хорошо. Даже мысли о том, что орда нежити может оказаться возле недосягаемого городка казалась абсурдной. Завидев Билла и Эдди, стражи ворот быстро дали указание открыть их. С тяжёлым скрипом большие двери распахнулись, и пришедших встретили очень радостными взглядами. — Эдди! Билли! Как я рад, что вы все-таки вернулись домой, — начал обнимать ребят один из охранников врат, а после увидел Ричи. — А это ещё кто? — Э-э… меня Ричи Тозиер зовут. У нас было весьма впечатляющее знакомство с Эдсом. Он буквально на колени передо мной встал, хе-хе — Козлина! Я задыхался от приступа астмы! — дал балаболу подзатыльник Эдди. — И я не Эдс! — Весьма гармоничная парочка, не находишь? — спросил охранник у Билла, на что тот лишь с легкой ухмылкой пожал плечами. Компания из трёх людей сразу отправилась к дому Короткого пальца, чтобы доложить ему о возвращении и прибытии нового члена общины. Дорога до дома лидера по-прежнему шла через питомник, полигон и бассейны. В первом месте уже во всю лаяли собаки, и тут-то Эдди заметил, что Ричи стал белее снега. — Что такое? Наш балабол испугался парочки собачек? — Парочки? Да их тут не меньше дюжины… — Брось, — вмешался Билли. — Они тут все ручные и любят ласку. Пойдем, мы познакомим тебя с Эшли. Хоть Ричи явно и не горел желанием, но деваться точно уже некуда. Пройдя парочку вольеров, он зашёл вместе с астматиком и заикой к доберману, который имел уникальный окрас от природы, как далматинец. Собака радостно побежала к хозяину Эдди и Биллу, ластясь об их руки, а увидев незнакомца, Эшли оскалилась и зарычала. Ричард невольно сделал шаг назад, словно готовился бежать. — Эшли, фу. Это Ричи, наш новый друг, — проговорил Билл. Как уже уточнялось, собака была очень умной, потому ей было достаточно видеть, что хозяева спокойны, потому она осторожно подошла к Ричи, что трусился сильнее, чем веточка ивы, и потерлась мордашкой о его ногу. — Погладь ее уже, смотри как просит, — недовольно цокнул Эдди. Тозиер осторожно нагнулся и погладил собачку, которая больше не рычала, а наоборот, виляла хвостом и подставляла под движения тонких пальчиков чужака свои ушки. — Хех, а ты не такая и страшная, да? — улыбнулся Ричи, уже более расслабленно поглаживая Эшли. — Она приучена не доверять чужакам, но если ты не несёшь опасности, значит ты ее друг, такой же как и мы. А если ты ей разок принесёшь буррито из столовой, то она точно полюбит тебя всей душой, — усмехнулся Билл, после чего ребята отправились дальше. На полигоне сейчас проходила тренировка, оттуда слышались выстрелы. — Ты стрелять-то умеешь, кстати? — спросил Денбро. — Просто целиться ты целился в нас, но до стрельбы не дошло, так что мне стало интересно. — Конечно умею. Могу в глаз белки попасть издалека, — выпятил грудь юноша, словно он лучший стрелок в мире. — Ты не Китнисс Эвердин, балабол, — скрестил руки на груди Эдди. — Ты тоже читал «Голодные игры»? Ох, что же, меня раскусили. Если говорить правду… то стрелять я умею, но не думаю, что прям очень хорошо. Видите ли там, за стенами, много патронов не найдёшь, потому каждая на счету. — И потому ты не так часто ими пользовался, понимаю, — кивнул Денбро. — Думаю как только ты тут освоишься, ты мог бы попросить Эдди тебя понатаскать. — Эдс? Серьезно? Я-то думал милашка и мухи не обидит! — поражено воскликнул Ричи. — Да я тебе палец скорее отгрызу и сожгу его в костре на Рождество! — огрызнулся Эдди, отчего двое рядом идущих парней громко захохотали. Следующим местом были бассейны, и людей там было уже достаточно. Утренние разминки и обучение тех, кому плавание даётся совсем туго. — Если что, плавать я умею хорошо. Отец часто возил меня в детстве в бассейн, где меня учил плавать тренер. Да и к тому же за последние полгода я плавал уж очень много раз. Знаете ли, половина нашего континента, как минимум, покрылась болотами, а прибрежные районы и вовсе оказались под водой. Потому плавание действительно важный навык выживальщика, — пояснил Ричи. — Ну тогда мы как-то устроим с тобой заплыв на перегонки, ладно? — усмехнулся Билл. — Конечно! Буду только рад показать тебе, что чтобы плавать быстро, необязательно быть таким красивым качком как ты. — Ах-ха-ха, Эдди, ты все же прав. Кличка балабол ему очень подходит. Немного пройдясь от бассейнов, ребята оказались возле дома Короткого пальца. Эдди постучал в дверь и приоткрыл ее. — Короткий палец, это Эдди и Билл. Мы вернулись домой и нам стоит вам доложить что мы узнали. — Заходите! — послышалось изнутри помещения. Ребята зашли внутрь и прошлись в зал, где стоял странного вида бородатый мужчина в лохмотьях, рассматривая какие-то карты и бумаги. — Короткий палец, мы… — начал Билл, но мужчина резко проскочил мимо ребят и схватил Ричи за горло, прижимая его к стене. — Лазутчик! Кто ты?! Ты работаешь на мистера Патоку? Пришел украсть мои чертежи?! Отвечай! Глаза Ричи, Эдди и Билла округлились до размеров орбиты Плутона. — Короткий палец, э-э… это Ричи. Мы нашли его в городе. Он нам не враг, — наконец-то нашёл дар речи Билл. — Откуда вы это знаете?! Вдруг он лазутчик. — Он помог мне убить зомби, чтобы спасти Эдди, и всю дорогу вёз его сюда на велосипеде. — Да, это правда, Боже, Короткий палец, отпустите его, он синее, чем я при астме, — Эдди обеспокоено забил ладошками по спине мужчины. Последний, кажется, немного опомнился и, прийдя в более трезвое состояние рассудка, отпустил парня, отчего тот сразу скрючился и закашлял. Эдди быстро подхватил его под спину. — Все хорошо? Извини, стоило сказать, что наш босс… — Весьма эксцентричный и офигенный мужик? — засмеялся сквозь кашель Ричи, чем немного напугал всех. — Короткий палец, вы просто чумовой мужчина. Прямо как в комиксах. Тот самый причудливый человек, который никому не доверяет, имеет паранойю, но с тем же по-своему гениален. — А… э… ну да, я такой, — Короткий палец замялся, а затем покашляв в кулак, обратился уже к Эдди и Биллу. — Что по поводу отряда 21? — Мы их не нашли, — сказал Билл. — Но мы нашли зацепку, которая указала нам, где они могут быть. — И где же они? — На полпути к Эдему, я так полагаю, — встрял Ричи. — Я видел ваших ребят не так давно, и они весьма отчетливо и красочно рассуждали об Эдеме, где можно будет жить спокойно, без опасности. — Вздор! Тут безопасно! — взъерепенился Короткий палец. — Оно-то может и так, но они выбрали между самодельным убежищем и, возможно если он существует, целый город без зомби. — Предатели… стоило ожидать на борту парочку крыс, — пробурчал Короткий палец. — Что ж, ладно. Отведите новенького к себе в общежитие и найдите ему там место, чтоб он мог спать. И введите его в курс дела, ладно? У меня что-то бошка разболелась. Завтра утром на разминку чтоб взяли его. — Конечно, спасибо, — Эдди и Билл немного поклонились и быстро вышли из дома вместе с Ричи. — Капец он неуравновешенный псих! — воскликнул Тозиер. — Но черт, как же он хорош! — Вы точно поладите, — засмеялся Эдди. Ребята вернулись в общежитие, где намеревались встретиться со своими друзьями. И они правда застали их в столовой во время завтрака. Стэнли, Майк и Беверли ели вареную картошку с чаем, и это можно было бы назвать целым пиром. — Билли! Эдди! — первым опомнился Урис, потому так быстро вскочил и кинулся к друзьям. Беверли и Майкл также незамедлительно повторили действия своего друга. Кудрявый еврей налетел на прибывших и, ещё раз подтвердив догадку Эдди, первым делом кинулся с объятиями на заику, прижимаясь к его груди. Уилер и Беверли же обняли астматика, радуясь, что те вернулись целыми и невредимыми. — Эдди, Билли, мы так за вас переживали, — заплакала рыженькая. — Это слабо сказано. Стэнли вообще ни слова с вашего ухода не проронил, — добавил Майкл, и все посмотрели на паренька, что еле отцепился от Денбро. — Я просто переживал… за друзей… — Все в порядке, мы понимаем, — успокоила его Беверли. — И… кто это с вами? Стэнли, Майкл и Беверли теперь уже уставились на Ричи, который неловко стоял позади. — Привет… эм.. меня зовут Ричи Тозиер… мы весьма специфически познакомились с Эдсом и Билли, но все хорошо закончилось. — Да уж, знакомство выдалось насыщенным. Ещё и тот щелкун, — загадочно протянул Билл, а Стэн от ужаса даже всхлипнул. — Мы рады тебе здесь, Ричи, — улыбнулась Беверли, протягивая руку новичку. Парень пожал ее, а также пожал и руку Майкла, который протянул ее следом за рыжеволосой девушкой. — Осталось только понять, куда его спать положить, — напомнил Майкл. — О, я могу с радостью заночевать у Эдса, если вы не против. Он мне в душу запал, так сказать, — улыбнулся балабол, хватая астматика за плечо, после чего прижал к себе и начал лохматить ему прическу. Эдди, недовольно пища, вырваться смог не сразу. — Ещё чего! Я живу с Биллом, так что ищи себе другое место, усёк? — Ну на самом деле, Билли бы мог пожить у меня, — немного нервно сказал Стэнли. — Мэтти все равно переехал в другой дом, так что у меня свободное место. — Тогда почему бы тебе не забрать Ричи к себе? — удивился Эдди. — Ты его уже больше моего знаешь, да и посмотри, как ему с тобой комфортно. А ведь в новых условиях всегда легче держаться более знакомого человека. — А кучеряшка дело говорит, — поддакнул Ричи. — Ну же, не бурчи Эдс, а то подумаю, что ты меня боишься. Я не кусаюсь… ну только если не попросишь… — А-а-а! Черт с тобой, Стэн! Вот попросишь ты меня о чем-либо. Ладно, пусть так и будет, ведь этот балабол не отстанет все равно. — Уии! Ты не пожалеешь, Эдичка. — Еще раз меня так назовёшь, и клянусь, на твоём лице станет меньше веснушек. — И куда они денутся? — Я сорву их с кожей! — рыкнул астматик, и все засмеялись. * — Это дом Робби и Клэнси? — спросил Тозиер, осматривая небольшой одноэтажный домик, который больше походил на относительно крупный трейлер. — Да, тут они жили, давайте посмотрим, может чего сможем найти, — предложил Билл, и все трое зашли внутрь помещения. Внутри было две небольшие одинарные кровати, пару комодов, маленькая кухня, санузел и, казалось, больше ничего. Парни разбрелись по помещению, высматривая что угодно, что могло бы быть связано с Эдемом. Ричи заглянул в холодильник, ведь это самое очевидное место для хранения важнейшей информации. Билл осматривал комоды, а Эдди искал возле кроватей. — Заметили это? — спросил Денбро. — Что? — спросили Тозиер и Каспбрак. — В доме убрано, ничего нет, одежды тоже. Кажется, они просто собрались и ушли. Вот прям вынесли всё, что им было нужно. А ведь правда. В холодильнике ничего не было, вещей в комоде тоже. Постели были заправлены. Даже рабочей обуви не было. — Значит они были уверены в том, что Эдем есть, — проговорил Ричи. — Либо пошли ва-банк, — ответил Билли. — Но что могло заставить их так поступить? В убежище безопасно, зомби нет, есть еда, работа и всё, что нужно. — Я не знаю, что именно заставило их уйти отсюда, но как жилец вне безопасных стен могу заявить, что на такой поступок их мог сподвигнуть только ужасно сильный страх, — констатировал Тозиер. — Хочешь сказать, что что-то здесь напугало их настолько, что они при первой же возможности ушли в неизвестном направлении? — удивился Билли. — На самом деле, звучит весьма логично. — Ребят, смотрите, — внезапно остановил всех Эдди, доставая из-под матраса листовку. На ней была довольно цветастая ранее надпись, но сейчас она уж сильно потускнела. «Калгари — это Эдем на земле. Безопаснее места не найти!» — А вот тебе и Эдем… — Немного задумался Ричи. — Калгари, это ведь Канада? — спросил Эдди. — Да, — подтвердил Билл. — Не бойся, загранпаспорта проверять не будут, — улыбнулся Тозиер. — Нет же, я про то, что туда идти не меньше месяца пешком. Сами представьте себе путь через всю страну в другую… что их могло так напугать? Да и с чего они взяли, что там что-то будет? Что там будет безопасно? — Думаю, они рискнули, — подытожил Билли. — И есть у меня предчувствие, что придётся нам вскоре тоже покидать это место… надо все рассказать ребятам. — Билл! Ну ты чего! Не говори, что ты веришь, что здесь нам что-то грозит! — возмутился астматик. — Клэнси я знал лично, и парня тяжело было вывести из себя. А теперь представь, что он просто без слов уходит из безопасного места в погоне за идеей, желая просто выжить. Кажется, что-то назревает. Ещё никто в тот момент не знал, что буквально через считанные часы их жизни изменятся до неузнаваемости, ведь в самом, как им казалось, безопасном месте, в отдалённом складе на краю поселения, слышались громкие хрипы мертвецов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.