ID работы: 10891371

Opposites Attract

Гет
NC-17
Завершён
182
автор
getinroom бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
510 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 423 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 59

Настройки текста
Мышцы сковало льдом. Дилан на секунду погрузился в вакуум, и один лишь его ошарашенный взгляд следил за тем, как тело Джимми, словно в замедленном времени, тяжёлым грузом падает вниз на влажный от вчерашнего дождя асфальт. О’Брайен действовал в спешке, инстинктивно хватая друга у самой земли, чтобы тот не повредил голову. Трясущиеся ладони выдавали внутреннюю панику от того, что произошло буквально за пару последних секунд. — Блять, — слово беспомощно слетело с его губ, когда взгляд нашёл растущие пятна крови на земле. Выстрелы пришлись в спину парня. — Джимми? Джимми! — повернул лицо Уорда к себе, слегка выдыхая от того факта, что мальчишка был в сознании. — Только не закрывай глаза, лады? Всё нормально. Всё нормально, Джимми. Не обратил внимания на подбежавшего сбоку Эрла, проводившего взглядом исчезающую за поворотом чёрную машину. Позади них остановилась пара проезжавших мимо автомобилей. Слышал, как кто-то из незнакомцев уже вызвал скорую. — Дилан. — плеча коснулась ладонь Блэка, который не имел понятия, что следовало делать, и в данную секунду пытался лишь поскорее привлечь внимание парня. Он наклонился, повторно тряся О’Брайена, и тот нервозно дёрнулся, стараясь избавиться от контакта. — Дилан, твоя рука. — Чего? — продолжая придерживать за голову едва державшего открытыми глаза Уорда, парень нахмурился от непонимания. Рука? Взгляд проскользил от лица Джимми к окровавленному асфальту, затем к своим ладоням и выше. Увиденное, к удивлению Блэка, ничуть не изменило его выражения лица. Но тяжёлая боль, словно специально затаившаяся перед этим моментом, ударила по участку чуть ниже локтя. Дилан тут же сжал зубы, стараясь дышать как можно глубже и контролировать своё состояние. С охваченного огнём ранения кровь стремительно неслась вниз, пачкая одежду Уорда. Кто-то из остановившихся позади зевак, смело подошёл прямо к ним, накрывая рот ладонью и с ужасом выдыхая от увиденной картины. Следом рядом возник ещё один человек. Шептания незнакомцев звучали в голове Дилана пчелиным роем, и боль в руке только подливала масло в огонь его внутреннего котла с закипающей злобой. Оставалось лишь держаться плавающим взглядом лица Джимми, который, кажется, лишился всех сил, и в карих глазах мальчишки едва можно было различить трезвое понимание происходящего. О’Брайен слегка выпрямился, перестав моргать, когда ему показалось, что Уорду едва удавалось дышать. Раздавшийся хрип из лёгких являлся дерьмовым знаком. Эрл, нервно ходивший из стороны в сторону, кажется, не убирал рук с висков, стараясь мыслить трезво, но произошедшее в моральном смысле сбило его с ног. Смог выдохнуть с каплей облегчения, лишь когда скорая появилась на месте через пару минут — теперь надежд на благоприятный исход стало чуть больше. Он смотрел в спину Дилана, когда из рук того забрали Джимми, кажется, уже находившегося в полной отключке. Взгляд О’Брайена был прикован к участку асфальта рядом с собой, который окрасился в ярко-алый цвет крови. Лужа касалась его колен, пачкая штаны, но парень не предпринял попытки даже подняться вверх, хотя помощь скорой в равной степени нужна была и ему. Голова была готова взорваться от давления, а дыхание сорвалось настолько сильно, что парню приходилось подолгу его задерживать и предпринимать попытки сделать короткую очередь из рваных вдохов и выдохов. Никогда бы не подумал, что сделать такие элементарные действия могло быть настолько тяжело. — Сынок. — Эрл предпринял попытку поднять Дилана за плечи, замечая, как тот, кажется, словил волну болевого шока. И О’Брайен резко перевёл взгляд на него, внезапно без помощи поднимаясь на ватных ногах. Парень бездумно коснулся раненного участка руки другой ладонью, измазанной в крови, стараясь отодвинуть ткань кофты и оценить урон, но боль усилилась в разы, стоило ему только предпринять попытку этого действия. — Нельзя в больницу, — резко развернувшись к машине, Дилан прошёл мимо Эрла, случайно столкнувшись с ним плечом. Блэк начал было возмущаться по поводу услышанного, настаивая на противоположном, но парень уже был занят тем, что пытался снять ремень со своих штанов. — Уезжаем. Мужчине ничего не оставалось, как проследовать за ним, улавливая слухом сигнал приближающейся машины копов. Люди, столпившиеся у скорой стали свидетелями произошедшего, поэтому никто, возможно, не заметил бы пропажи двух человек. Эрл собирался вернуться в больницу к Джимми, как только разберётся с Диланом. Он хлопнул дверцей машины, заводя двигатель и уловив взглядом жалкие попытки парня завязать жгут на пострадавшей руке. — Дави на газ, Эрл. — сорвавшийся голос О’Брайена прохрипел сильнее обычного, сквозь рану его тело покидали все силы, и Блэк послушался, после чего колёса с громким звуком засвистели по асфальту. В воздухе витали нотки дорогого парфюма для дома. Нельзя было сказать, что он был неприятным. Обонянию просто нужно было привыкнуть к такому выраженному запаху. Ребекка, кажется, вообще не пошевелилась за последние полчаса, усевшись на диване в гостиной и прижав колени к груди. Звенящая тишина заставляла напрячься. Она могла бы включить телевизор, но не решалась, боясь встретить фотографии Барри в очередном репортаже. Наверняка, эту новость ещё долго будут крутить по местным каналам. Ощущения от того, что она осталась одна, хоть и не на долго, пинками заталкивали её обратно в свой внутренний мир. И нужно ли говорить, что этого ей сейчас хотелось меньше всего? Проводить ненужные анализы, а затем погрязнуть в воспоминаниях, как назло, самых худших — не так она хотела прожить этот день. Внезапно Бек опустила стопы на тёплый ковролин, позволяя коже утонуть в его мягких ворсинках. От этого на её губах родилась неконтролируемая полуулыбка. Девушка заправила локоны волос за уши, приподнимаясь во весь рост и оглядываясь по сторонам. Нельзя было просидеть так весь день, если можно было наоборот побродить по дому. Ведь даже Эрл дал на это своё согласие, тогда почему бы не воспользоваться появившейся возможностью и не оценить, как живёт этот мужчина? Флэтчер была аккуратна, и если бы кто-то прислушался, то точно не услышал бы её тихих шагов. Изначально она не обратила должного внимания на пианино, которое стояло у дальней стены гостиной. Жаль, играть девушка на нём совсем не умела, поэтому, приподняв тяжёлую крышку, она могла выдать пальцами лишь несколько не связанных между собой аккордов, не более. Чуть выше, на самом верху музыкального инструмента, стояло несколько тоненьких рамок с фотографиями, повидавших, как ей казалось, многое на своём веку. На одной из цветных карточек Бек смогла узнать молодое лицо Эрла Блэка и неосознанно подметила, что борода сейчас ему очень даже шла. Рядом с подростком на футбольном поле школы стояло ещё несколько парней и девушек, и на вид они были, кажется, одного возраста. — Одноклассники Эрла. — раздавшийся в тишине где-то со стороны лестницы женский голос хорошенько напугал девушку, и она инстинктивно отошла назад на пару шагов. — Не бойся, это всего лишь я. — Д-да, я просто слишком увлеклась своими мыслями. — Флэтчер попыталась оправдаться за невнимательность и искренне улыбнулась, когда заметила, что Люси так же приподняла уголки губ, спускаясь вниз по лестнице. Девушка понятия не имела, стоило ли ей сказать что-то ещё, продолжить разговор или же молча уйти в свою комнату. — Я как раз собиралась приготовить что-нибудь сладкое к их приезду. Хочешь поучаствовать? — Ребекка вдруг вспомнила, как когда-то таким образом она проводила время с мамой, затем и с Клэр. До того момента, как переходный возраст не запер её в собственной комнате в нежелании пересекаться с другими людьми. — Да, я была бы рада помочь. — услышав ответ Бек, Люси довольно кивнула головой и прошла на кухню. Флэтчер зашагала следом, не отставая. Эта маленькая женщина с выражением лица , как у ребёнка, вызывала у неё самые положительные эмоции. Чувствовалось, что женщина была хозяйкой на этой кухне, она чётко знала расположение предметов, и без труда вынула из шкафов всё, что сегодня могло пригодиться им в готовке. — Сколько лет вы работаете здесь? — интересующий вопрос сам вырвался из Бек, и та внезапно словила чувство бестактности со своей стороны, уже думая над тем, как заменить затронутую тему. — Ох, деточка, я здесь с того момента, как Эрл только начинал свои дела. — несмотря на то, что выглядела она относительно молодо, Бек решила, что женщина была намного старше Эрла. — Значит, вы знаете, что сейчас происходит? — Дилан появлялся в этом доме лет с четырнадцати. — немного задумавшись, выдала Люси и затем продолжила мысль. — Конечно, я в курсе происходящего. — голос женщины слегка притих. — Ну-ка, насыпь сюда муки. Подозвала к себе Флэтчер, и девушка неуверенно встала у стола сбоку от женщины, погружаясь в процесс готовки. Это хорошо отвлекало от посторонних проблем. — Я переживаю о том, что будет дальше. — заливая тесто в формы для кексов, Ребекка проронила беспокоящую её мысль вслух и обернулась к Люси. Удивительно было делиться с кем-то посторонним, вообще незнакомым человеком, своими внутренними страхами. Но, стоит отметить, после прозвучавших вслух слов на душе стало немного легче. Люси, кажется, взглянула на Флэтчер сочувствующим взглядом, но губ коснулась подбадривающая улыбка, и в уголках глаз тут же собрались морщинки. — Вот, что я тебе скажу, — женщина полностью привлекла внимание Бек на себя. Её лицо по-прежнему излучало спокойствие и тепло. — Я довольно хорошо знаю Дилана, и тебе точно не о чем беспокоиться. Он умный мальчик. Отброшенный телефон упал мимо приборной панели, полетев вниз к ногам, но так и не был пойман хозяином. Эрл повернул голову на шум, вытирая испарину со лба и замечая, как Дилан старается затянуть жгут чуть выше локтя как можно сильнее, ухватив один из концов ремня зубами. Перед этим мужчина хотел помочь сам, но О’Брайен велел тому быстрее ехать и не тратить время на то, с чем мог справиться сам. Поток крови заметно уменьшился, но избежать испачканного салона автомобиля не удалось, да и это сейчас было вовсе не самой главной проблемой. Парень вскинул лицо вверх, ударившись затылком о пассажирское сидение и сжав глаза от резкой боли в руке. Его хорошенько мутило, отчего смотреть на дорогу стало почти невыносимо. — Уверен, что он поможет? — Блэк бросил непонятно какой по счёту взгляд, цепляясь за окровавленный рукав О’Брайена, и сглотнул неприятный ком в горле. Он многое успел повидать в своей жизни, но сейчас его ощущения были совершенно иными. Пару минут назад телефон Люси зазвонил на втором этаже дома, поэтому девушка поставила десерт в духовку самостоятельно и довольно потёрла руками о бёдра. Звуки за пределами дома привлекли внимание Флэтчер, и она ринулась к окну, с детской радостью ожидая увидеть вернувшихся Дилана, Джимми, Дебору и Эрла в полном составе. Но, опешив, девушка моргнула пару раз в непонимании, оглядывая знакомую машину. Клэр? Не дожидаясь появления тёти, девушка ринулась к двери, успевая открыть её прежде, чем раздался звонок. Она почти столкнулась с лицом Джорджа Уилсона, улавливая в его руках два дорожных чемоданчика. — Что ты… — О, Ребекка. Я тоже рад тебя видеть. — мужчина переступил с ноги на ногу, заглядывая ей за спину. — Можно я… Удивлённая Флэтчер, лишённая дара речи, шагнула вбок, позволяя Уилсону переступить порог дома. Она нахмурила брови, глядя ему в затылок, пока тот не скрылся за поворотом, не проронив больше ни одного лишнего слова. — Зачем ты приехал? Как Клэр и Изабелла? — непонятно было, на какой вопрос ей хотелось услышать ответ больше, но Джордж пропустил оба, опуская сумки на низкий журнальный столик в гостиной. Стоявшая в центре ваза со сладостями, кажется, ему мешала, и он быстро протянул её в руки подошедшей Бек. Та замешкалась, но всё же обхватила предмет двумя ладонями, внимательно наблюдая за действиями мужчины. Она совершенно не понимала, к чему это всё, и отчего вообще взялась такая спешка. Взгляд, уловивший шприц и непонятные приборы, отлетел в сторону. Мозг постепенно осознавал, что произошло нечто плохое. Но с кем? И где все остальные? Стоило ей сформировать этот вопрос в голове, как снаружи послышался звук машины. Поспешно отставив вазу с конфетами на близстоящую тумбочку, девушка рванула в сторону двери и, выскочив на улицу босяком, несмотря на холод, она подбежала к едва открывшейся двери, где сидел Дилан. Но стоило ей потянуть плохо поддающуюся ручку на себя, как из лёгких, словно ударом кулака, выбило весь воздух. Подоспевший сбоку Эрл слегка подтолкнул девчонку в сторону, заметив, как та оцепенела, преградив проход, и немедленно помог О’Брайену встать на ватные ноги. Тот корчился от боли в попытках оттолкнуть от себя Блэка, а мутный взгляд искал стены дома. Его кровь запачкала сидение, одежду, дверь. Всё было в бордовой жидкости, и Ребекка замерла на месте в оцепенении, наблюдая за тем, как Дилан, не замечая её присутствия, удаляется всё дальше ко входу под чутким надзором Эрла. Покинувший тело девушки страх вернулся обратно, оказавшись в десятки раз сильнее. Дилан повалился коленями на пол, сообразив уложить руку на подготовленный столик. Из-за невыносимой боли он едва мог ориентироваться в пространстве. Повезло, что Джордж прибыл сюда раньше них, ведь каждая минута была на счету. Снять кофту пока что казалось самой сложной задачей, но мужчина без лишних движений попытался избавить парня от верхней одежды, и Эрл не остался в стороне, двигая ткань вверх. Приблизившись к руке, нужно было действовать аккуратнее всего. Ребекка вошла в дом, когда Дилан издал стон от боли, сжимая веки насколько это было возможно. Взгляд девушки метался из стороны в сторону. Она не знала, что делать. Не знала, как могла помочь ему в эту минуту, когда он уже не в состоянии был держать себя в руках. — У него болевой шок. — констатировал свои наблюдения Джордж, когда окровавленная кофта полетела в сторону, упав рядом с Флэтчер, и та в панике отступила назад, чувствуя, как перехватывает дыхание. Скорчившийся от боли О’Брайен почти повалился головой на стол, но Эрл успел перехватить парня за плечи, удерживая его в сидячем положении. Джордж осматривал раненный участок руки, стараясь не доставлять Дилану лишних неприятных ощущений. Он что-то бормотал себе под нос, ища нужный ему препарат в одном из приготовленных чемоданчиков. По лицу Уилсона не было видно, что он напуган, хотя ему самому едва удавалось держать себя руках. Ответственность за здоровье парня не давала ему проявить слабость ни на секунду. Ребекка пыталась отвести взгляд от руки Дилана, но тело сейчас категорически отказывалось ей подчиняться. Она впитывала в память каждый сантиметр разорванного пулей участка кожи. Эрл тяжело выдохнул, отворачиваясь в сторону — наблюдать за таким было настоящей пыткой. Джордж быстро ввёл иглу с обезболивающим, и со стороны парня раздалась новая реакция на боль. Было удивительно, как он ещё находился в сознании. — Боль должна поутихнуть, — Уилсон решил, что станет лучше, если он будет комментировать каждое своё действие. — Мне нужно убрать осколки кости. Придётся потерпеть, приятель. Никому из присутствующих не стало от этого легче. Ребекка переметнула испуганный взгляд обратно на побледневшее лицо Дилана, никогда прежде она не видела на нём такую гримасу боли. Эрл, придерживающий парня, также лишился румяного окраса своей кожи, что не осталось незамеченным для внимательного взгляда Флэтчер. Сердце уже стучало где-то в горле, так и норовя покинуть тело девушки. Она не могла стоять просто так и смотреть. Тело разрывалось от желания помочь. Но как? Как она могла помочь ему прямо сейчас, не навредив при этом ещё хуже? Джордж наклонился прямо над рукой Дилана, когда рядом с Эрлом возникла тень чужого тела. Блэк поднял взгляд, без лишних слов понимая значение кивка головой со стороны девушки. Она медленно присела вниз. Ей казалось, что металлический запах крови уже заполонил её носоглотку, и тяжело сглотнула, пытаясь не поддаваться панике. Тонкие ладони обхватили освободившиеся от хватки Блэка плечи парня. Не медлила, аккуратно притянув беззащитное в этот момент тело к себе, позволяя тому утонуть в надёжных объятиях. Она поглаживала его дрожавшую спину, до боли прикрыв глаза и старательно сдерживая слёзы, которые готовы были в любой момент вырваться наружу. Страх щекотал нервы, гнался за ней по пятам, но Флэтчер лишь сильнее обняла ослабшее тело и почувствовала, как О’Брайен, не сдержавшись от крика, с силой дёрнулся в тот момент, когда Джордж предпринял попытку достать первый кусочек кости. Каждая секунда тянулась для Флэтчер целую вечность. Она не видела, что делал Уилсон, не могла забрать боль парня себе. Но каждый раз, когда Дилан вырывался, не контролируя своих действий, понимала, что позади был ещё один осколок. «Всё хорошо… Всё хорошо, Дилан… Я рядом с тобой». — то и дело шептала она на ухо парню, понимая, что тот, возможно, и не слышал её голоса, но в глубине души теплилась надежда, что это хоть как-то ему помогало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.