ID работы: 10891371

Opposites Attract

Гет
NC-17
Завершён
182
автор
getinroom бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
510 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 423 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Проснувшись рано утром, Ребекка ещё долгое время провела в постели, растянувшись в позе звезды. Синдром отличника начинал потихоньку давить на её сонное сознание. Она не посещала школу два дня? Три? Уже сбилась со счёту. Чувство ответственности боролось с необходимостью отдыха. Успокаивало лишь то, что за это время она смогла немного расслабиться и привести себя в норму, скоро придётся навёрстывать упущенное на занятиях. Оставалось надеяться, что одноклассники прошли не так много тем, иначе догонять будет сложно, учитывая её неспособность быстро усваивать информацию. Тюль на окне приятно поглаживал кожу её свисавшей с кровати руки, это едва не убаюкало её, поэтому девушка в срочном порядке приняла решение вставать — Изабеллу нужно поднять в школу. Собрав перед зеркалом в ванной свои короткие волосы в смешной хвостик, Флэтчер заглянула в детскую комнату, но к своему удивлению застала её пустой, успела проснуться самостоятельно? Остановилась у лестницы, прислушиваясь к тихим голосами на кухне. Тембр О’Брайена звучал громче, несмотря на то, что он пытался его приглушить. Аккуратно спустилась вниз и, пройдя по коридору, переступила порог кухни, застав следующую картину: маленькая Изабелла сидела на тумбе у плиты, о чём-то весело болтая с Диланом, пока тот готовил завтрак, иногда вставляя своё слово. — Доброе утро. — всё же решила подать голос, мгновенно привлекая к себе всеобщее внимание. Резко обернувшийся О’Брайен шикнул от испуга, явно не ожидая, что кто-то беззвучно ворвётся в помещение, и выдохнул, встречаясь со взглядом сонной девушки. Изабелла спрыгнула на пол, подбежав к сестре и заключив её в крепкие объятия. — Доброе утро. — Дилан дёрнул уголком губ, наблюдая за этой милейшей картиной и вернулся к плите, что-то аккуратно помешивая. Он действительно без задней мысли считает это милым? — Дилан рассказал мне, что девочки взрослеют быстрее мальчиков, представляешь? — она говорила это с таким восхищением, будто вместо этого он раскрыл ей какую-то вселенскую тайну. — Прямо-таки быстрее? — подыграв, Ребекка едва сдерживалась, чтобы не засмеяться, и глянула на вновь обернувшегося брюнета, который наигранно хлопнул себя по лбу. — Ты чего раскрываешь наши тайны, Зи? — он сдержанно улыбнулся, теперь разводя руки в стороны. — Ребекке можно доверять. — тут от смеха не удержалась и сама малышка, чмокнув наклонившуюся сестру в щёку и побежав обратно к плите, чтобы сесть на своё место. Дилан заботливо помог ей залезть на высокую тумбу и в который раз глянул на Ребекку, всё ещё стоявшую в проходе. — Садись, я почти доготовил. — почесал затылок и прервал зрительный контакт, когда девушка заняла место за столом, поглядывая на эту парочку у плиты. Изабелла не переставала о чём-то расспрашивать Дилана, который терпеливо отвечал на каждый вопрос, добавляя что-то новое от себя. Решив, что следовало бы хоть как-то помочь, Ребекка вновь поднялась и подошла к парню, встав сбоку, О’Брайен стрельнул на неё секундный боковой взгляд. Он старательно мешал ложкой варящиеся в кастрюле овсяные хлопья, и стоило отметить, что несмотря на всю свою нелюбовь к каше, Ребекка посчитала запах вполне аппетитным. Было бы невежливо отказаться от своей порции. Протянула руку к верхнему шкафчик, попытавшись приоткрыть дверцу и достать тарелки, но как-то резко отдёрнула руку, когда Дилан намеревался проделать то же самое, коснувшись ладони девушки. Он даже не глянул в её сторону закончив начатое, в то время как Бек на секунду задержала взгляд на его лице, отчего-то на нём заиграли желваки. Посчитав, что пялиться не самое лучшее решение, вернулась к наблюдением за его второй свободной рукой, которой он достал три тарелки и протянул Флэтчер. Та немного заторможенно их перехватила, поставив на столик перед собой и смотрела на них до тех пор, пока Дилан не выключил плиту, ещё немного помешав готовый завтрак. Взял первую тарелку и наполнил её кашей почти до краёв. Ребекка опешила, когда он протянул блюдо ей в руки: — Ты не любишь овсянку, — хмыкнул, проконстатиров известный факт. — Но мою стряпню ты обязана попробовать. — Ну, спасибо. — Ребекка наигранно вздохнула, подавив улыбку, и забрала тарелку, с опущенным взглядом пройдя к обеденному столу. — До последней ложки. — дополнил парень, уже накладывая порцию Изабелле. — Хорошо, ма-а-м. — уйти от стола голодной сегодня точно не выйдет. Хотя почти всегда она старалась есть как можно меньше. Она не следила за фигурой, просто какая-то внутренняя установка категорически не давала ей много есть, наверное, это была главной причиной того, почему она выглядела худощаво. Дилан и Изабелла сели за стол, когда Ребекка успела съесть пару ложек каши, что не осталось незамеченным со стороны парня, и он не удержался от вопроса: — Что скажешь? — сидя напротив, мог видеть, как наигранно задумалась девушка над ответом. — Скажу, что всё не так плохо. — усмехнулась, гляну в в сторону парня с довольным лицом. — Это и правда съедобно, на удивление меня даже не тошнит. — Приятно слышать. — О’Брайен усмехнулся, сунув ложку в тарелку, но вновь поднял взгляд, когда Ребекка обратилась к сестре. — А как же хлопья? — только сейчас опомнилась, не веря своим глазам. Малышка всегда предпочла бы хлопья вместо каши, но сейчас она с удовольствием жевала завтрак, приготовленный парнем. — Овсянка вкуснее. — скорчила смешную самодовольную рожицу, что вызвало усмешку у обоих подростков. — Дилан сказал, что это полезно. Услышав имя парня, Ребекка перевела свой удивлённый взгляд на брюнета, видя, как он с довольной ухмылкой кладёт ложку в рот. Неужели? Так он и правда является для Зи примером для подражания, раз та без вопросов прислушалась к его мнению? Сколько бы раньше Клэр и Бек ни пытались переубедить малышку, что каша полезна для здоровья, им ничего не удавалось. И стоило только поговорить ей с Диланом. Кажется, он и правда хорошо на неё влияет. С этой мыслью Флэтчер продолжила жевать свой завтрак, изредка поглядывая на парня, оперевшегося на стол и, кажется, витающего где-то далеко в своих мыслях. Дилан ждал в машине, пока Ребекка помогла одеться Изабелле, и вышла с ней на улицу, держа в руках её тяжёлый рюкзак. На этот раз Дилан вошёл в больницу вместе с Флэтчер. Обрадовавшаяся присутствию парня, который до этого не решался на встречу, Клэр с искренней теплотой обняла О’Брайена, поджав губы от своей излишней сентиментальности. У неё было немного вещей, лишь самое необходимое, что по её просьбе привезла Бек несколько дней назад, но всё же Дилан забрал тяжеловатую сумку в свои руки, следя за тем, как женщина поднимается на костылях. За это время она явно приноровилась, потому что внешне она выглядела более, чем уверенно. Вошедший в палату доктор привлёк всеобщее внимание, в особенности тёти Клэр, которая подавила улыбку, смущённо отведя взгляд на Дилана и Ребекку, которые в это время внимательно оглядели высокого мужчину. — Подождёте меня в коридоре? — было видно, что просить о таком явно смущало Андерсон, но без лишних слов понявшие подростки кивнули, как-то загадочно переглянувшись друг с другом, и быстро прошли к двери, обходя темноволосого доктора Уилсона, которого с прошлой встречи хорошо запомнила Бек. Она зачем-то замедлилась у самого выхода, оборачиваясь, но Дилан не дал ей затормозить и нажал ладонью на её спину, направляя в открытый проём. — Думаешь, между ними что-то есть? — как и ожидалось, первая не вытерпела девушка, которая какое-то время перекатывалась с пяток на носки, поглядывая на прикрытую дверь. Дилан, всё это время стоявший, оперевшись затылком о стену, перевёл свой взгляд с потолка на девушку, но не сказал ни слова, лишь пожав плечами. — Я уже думала, что… Дверь открылась, едва не стукнув Флэтчер, если бы Дилан не успел отдёрнуть девчонку, потянув в свою сторону, на что та даже не отреагировала, переводя взгляд на вышедшую на костылях Клэр. Доктор Уилсон заботливо придерживал дверь, пока женщина на обернулась с улыбкой на лице и махнула ладонью. Дилан закрыл дверь в свою комнату после того, как помог Клэр подняться в её комнату, несмотря на все её попытки убедить его в том, что она вполне может сделать это самостоятельно. Ребекка осталась на кухне, занимаясь ужином в одиночестве. Парень пытался решить, стоит ли ему составлять ей компанию, или же будет лучше отсидеться в своей комнате. Он сел за стол, открыв ноутбук, который тут же поприветстовал его ежедневной рандомной цитатой по поводу того, что жизнь прекрасна и прочая херня. Вообще-то это была идея Ханны, и спустя такое время он так и не понял, как убрать эту надоедливую штуку. Хотя, наверное, он даже не старался. Открыл браузер и первой выскочила вкладка с картой города, которую он и хотел сейчас рассмотреть в предвкушении завтрашней поездки. Ребекка выключила духовку с готовой запеканкой и слегка придвинула руки к горячему стеклу, чтобы немного согреть отчего-то ещё более замёрзшие ладони рук. Не мешало бы уже состричь эти ногти, ей никогда не нравилась отросшие пластины. Другие бы позавидовали таким тонким пальцам, ведь маникюр с ними казался бы ещё красивее, но Флэтчер была далека от всего этого. Уж лучше удобство, нежели такое никому не нужное безобразие. Взгляд невольно упал на тыльную сторону правой кисти, на которой красовался едва видимый шрам, о существовании которого она, если честно, уже позабыла. За прошедшие годы он успел заметно побледнеть. Эта отметка служила ярким воспоминанием о детстве, когда маленькая Ребекка приняла решение подружиться с бездомной собакой. В тот летний вечер, вновь живя пару недель у Клэр, девочка встретила пса на заднем дворе дома, который пробрался на территорию через щель в заборе. Маленькой Бек он вовсе не показался странным, хотя ей точно следовало бы остерегаться и первым делом позвать взрослых, ведь животное явно выглядело, мягко говоря, необычно: пошатывающаяся походка и обильное слюноотделение с пеной — это ничуть не смутило ничего не знающую Флэтчер. Сидя в одиночестве на ступенях дома, она обрадовалась появившемуся будто из ниоткуда животному, и она была точно уверена, что это какой-то особый для неё знак, поэтому без задней мысли двинулись в сторону пса, вытянув свою маленькую ладошку. Бекки вот-вот была готова дотронуться к светлой макушке животного, пока её не окатило ледяной волной от острой боли в районе руки. К счастью, она среагировала моментально и, почувствовав опасность, тут же без оглядки побежала в сторону дома, забравшись на крыльцо и наблюдая за тем, как собака так и осталась стоять на месте, как-то странно покачиваясь из стороны в сторону. — Что там у тебя, малявка? — голос появившегося будто из ниоткуда О’Брайена, заставил Флэтчер резко обернуться в его сторону, но при этом она не забыла спрятать больную руку за спину, что теперь ещё больше привлекло внимание мальчугана. Но прежде всего он кинул взгляд на участок, теперь так же замечая странную собаку, и, в отличие от девчонки, он сразу понял в чём дело, поэтому, схватившись за ворот её платья, толкнул Бек внутрь дома и последовал следом, закрывая за собой дверь. Флэтчер, недовольная такой выходкой, нахмурила брови и по привычке смешно надула свои губки, готовясь демонстративно уйти в свою спальню, но Дилан нагло дёрнул её за больную руку, хватаясь за ладонь. Едва кровоточащая ранка от укуса хорошо выделялась на её бледной коже. Прежде чем остолбеневшая от непонимания Флэтчер попыталась вырваться, О’Брайен уже успел до боли надавить на повреждённый участок, что заставило Бек закричать на весь дом от вновь ощутимой острой боли, таким образом привлекая всеобщее внимание. Он повторил движение снова, пока девчонка не смогла вырваться окончательно, глянув на свою ладонь, которая стала кровоточить с большей силой, и обернулась на поспевших на вопль взрослых, которые испуганным взглядом оглядели детей. В тот вечер Дилан им всё рассказал. Рассказал о собаке, которая продолжала находиться на их участке до того момента, пока за ней не приехала специальная служба. Рассказал про руку Ребекки, о чём, как казалось, она даже не собиралась сообщать, боясь, что её отругают. После всего этого началась жуткая суматоха, которая испугала Флэтчер. Её повезли в больницу, где она и осталась под наблюдением врача на несколько дней, терпя кучу уколов, которые после всего этого казались ей самой страшной вещью на свете. А ведь она даже не понимала, в чём причина такого поворота событий. Наверняка, Дилан что-то придумал, чтобы заставить её пострадать. Так она и думала. Она была как никогда зла на мальчишку за всё это, и даже не сразу поняла, что он наоборот помог ей. Ведь в своём возрасте она и знать не могла о таком термине, как бешенство. Он нажал ей на рану, действуя инстинктивно, чтобы вместе с кровью вышло то, что успела занести ей собака через укус. Не будь тогда Дилана поблизости, никому неизвестно, каким образом всё это могло завершиться. Вернувшись в реальность, девушка отвела взгляд, который всё это время был направлен на шрам, и мотнула головой, различая звуки в коридоре. Она убрала невольную улыбку, которая возникла на её лице во время этого мимолётного воспоминания, хотя хорошего там было мало, её забавлял тот факт, что она забыла об этом поступке Дилана, всегда припоминая лишь негатив с его стороны. — Ты что там делаешь? — вошедший на кухню парень опешил от возникшей картины, представшей перед его глазами. — Смерть в духовке. Звучит не очень. — Руки замёрзли. — уже поднявшаяся Ребекка усмехнулась, представляя, как выглядела со стороны, и убрала волосы за уши, встречаясь со взглядом парня, который поджал губы, намереваясь что-то сказать. — Ясно, я… — он стоял в проходе, словно точно не был уверен, нужно ли входить, ведь вообще-то он собирался пойти покурить, а после… — Я поеду за Изабеллой. Ты как? — Я-я не уверена, думала остаться с Клэр. — темноволосая замялась, явно чувствуя дискомфорт, отказывая парню. — Хотела помочь ей с ужином. — А, ну… Окей. — Дилан кивнул словам девушки и развернулся, покидая помещение без лишних слов. Ребекка сжала кожу задней части шеи, оборачиваясь к окну которое выходило на передний двор дома. Дилан сморщился от неприятного прорыва холодно ветра, выйдя на улицу в одном худи, и хлопнул было по карману джинс, но тут же явно ругнулся под нос и двинулся к машине. Он провёл ладонью по волосам, прежде чем сесть в салон, и по привычке на секунду глянул куда-то вверх. Ребекка даже не поняла, что взгляд был направлен на окна её спальни, в которых он каждый раз пытался что-то разглядеть. Дилан выехал на дорогу, и Флэтчер смотрела ему вслед, пока он стремительно не исчез где-то за домами. Перевела взгляд на стену, прикусив нижнюю губу и о чём-то задумавшись, но внезапно зазвеневший таймер на телефоне заставил дёрнуться от неожиданного звука. Она засекала ровно час, но запеканка приготовилась быстрее, а таймер всё это время продолжал отсчитывать никому не нужные минуты. Положив отрезанный кусочек на тарелку, Ребекка поднялась на второй этаж и аккуратно постучала в дверь комнаты, войдя внутрь. Тётя отложила книжку, которую прежде Флэтчер у неё никогда не видела. Да и вообще она никогда не думала, что Андерсон любительница чтения. — Проголодалась? — мягко улыбнувшись, Бек слегка приподняла тарелку, довольно демонстрируя собственноручно приготовленное блюдо. — Ну вот, — Клэр слегка приподнялась, облокачиваясь на спинку своей кровати и следя за тем, как племянница усаживается на противоположной стороне её спального места. — А я хотела попробовать спуститься к ужину сама. — было видно, что говорит она это с осторожностью, поджав вот-вот готовые расплыться в улыбке губы, зная, что Флэтчер может начать её отчитывать. — О, наслаждайся отдыхом пока можешь, — девушка усмехнулась, хитро прищурившись. — Твои обязанности вернутся, как только ты придёшь в норму, так что… — Джордж успокоил меня тем же. — она явно ляпнула, не подумав, поэтому сначала даже не поняла, отчего Ребекка смотрит на неё таким удивлённым взглядом. — Что? — Так это Уилсон… — начав было говорить, Клэр тут же опомнилась, перебив. — Ох, нет, нет, нет, ты не… — Всё-таки вы вместе? — не унималась Бекки, видя, как тётя едва сдерживается, чтобы не расколоться. — Ну, вообще-то… — перебирая в руке край пледа, женщина выглядела крайне смущённой, потому что до этого момента ей казалось, что об этом секрете никому не известно. — Ой, да брось, вы же точно вместе. — Ребекка не могла точно этого знать, но была уверена, что если продолжит говорить так уверенно, Клэр долго не вытерпит. — И в кого ты такая? — женщина наигранно закатила глаза, расплываясь в улыбке и замечая, как тут же довольно ухмыляется Ребекка. — Я не хотела пока ничего говорить. — Но вы и без слов всё выдали своим поведением. — не выдержав, Флэтчер засмеялась, прикрывая рот ладонью и глядя, как Клэр раздасадованно разводит руками. — А я ведь говорила ему, что вы точно что-то заподозрите. — Я рада за тебя, Клэр. — внезапно пропавшая улыбка сменилась серьёзным тоном Бек, которая говорила это как никогда искренне. Она, как никто, знала нужду Клэр в сильном мужском плече. Дилан был не в счёт. Ей нужен был тот, кого она могла бы любить, ведь одиночество в этом плане далось ей тяжело, несмотря на то, что внешне она этого никогда не выдавала. Мысль об ушедшем так рано муже не давала ей разрешения даже смотреть на противоположный пол. — Ох, малышка. — слова племянницы тронули женщину, отчего та протянула ладонь к девушке, и та переползла на её сторону, устраиваясь под боком, как в детстве, когда она оставалась в гостях в этом доме. Мама и папа никогда не позволяли с ней такие близости, хотя это само собой разумеющееся в поведении с маленьким ребёнком, и утрату этого чувства восполняла Клэр. Она же в свою очередь таким образом со своей стороны отдавала ту любовь, которую не удалось отдать своим детям, которых у неё никогда не было. Увы, с Диланом так было не потискаться, уж слишком серьёзен он был и от всего отстранён. Дилан вошёл в дом, держа Зизи под руку, но не встретил чьего-либо присутствия, отчего невольно напрягся. Отвёл малышку наверх и заглянул в комнату напротив, замечая, как Ребекка скрутилась под боком Клэр. Обе тихо сопели. Усмехнулся, и прикрыл дверь до щелчка, возвращаясь к Изабелле. Справиться с ролью няньки ему сегодня не составит труда, воспитание младшей Флэтчер хорошо его закалило в этом плане. Ребекка проснулась среди ночи, поняв, что находится вовсе не в своей комнате поэтому медленно приподнялась в кровати, стараясь не разбудить тётю, которая лишь что-то проговорила во сне и повернулась на бок. Вышла в коридор, щурясь от света из комнаты напротив, кажется, уже очень поздно, раз в доме не слышно звонкого голоса Зизи. Слегка толкнул дверь, придерживая, чтобы не нашуметь, и тёплая улыбка тут же коснулась её сонного лица. Изабелла мирно посапывала в кроватке, обнимая своего любимого мишку. Уснувший Дилан полулежал в кресле рядом, держа в руках книжку со сказками, которая вот-вот готова была упасть на пол из его рук. Аккуратно преодолев всю комнату, Ребекка медленно вытащила её из его ладоней, и положила на комод, вновь оглянувшись на спящих. Эта картина показалась ей до жути милой, потому она не сразу оторвала свой взгляд, словно пытаясь запомнить каждую деталь. Что-то дёрнулость внутри, когда девушка вновь остановилась на парне, который точно замёрз бы чуть позже, потому не смогла пройти мимо без помощи. Зная, что может с лёгкостью всех разбудить, как можно тише подняла лежавший неподалёку плед и, расправив его, тихими шажками подошла к парню, пару секунд наблюдая за его спокойными чертами лица. Медленно положила ткань пледа на его плечи и замерла, когда парень зашевелился во сне. Подождав, пока он успокоится, предприняла новую попытку укрыть его, но от неожиданности сердце пропустило удар. Дилан сонно перехватил руку девушки, прижимая к груди, словно игрушку. Продолжая тихо посапывать, он, наверняка, уже видел десятый сон. Через тонкую ткань футболки Бек хорошо ощущала его равномерное сердцебиение, которое отдавало тихими ударами по руке. Тепло его тела приятно согревало до этого момента мёрзнувшую кожу Флэтчер. Его пальцы на секунду чуть крепче сжали ладонь девушки, но в следующий момент хватка ослабла, и он уже едва мог держать её, поэтому, воспользовавшись моментом, Бек тут же вернула руку обратно, сжав ладони в замок на уровне своей грудной клетки. Ещё какое-то время она зачем-то продолжала стоять рядом с О’Брайеном, о чём-то думая, но едва он снова зашевелился, девушка тут же выскользнула из комнаты, прикрыв за собой дверь в детскую комнату. Она не чувствовала никакой неприязни. Только тепло, которым поделился с ней Дилан.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.