ID работы: 10872996

Хитрости трикстера

Джен
R
Завершён
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Правила, правила, правила! — темноволосый мужчина возмущенно закатил глаза. — Лучше включи мне земную трансляцию футбольного матча Ливерпуль — Манчестер! — Мистер Харкнесс, Вы несерьезно относитесь к своему наказанию! — возмутилась голографическая монетка, скрестив свои мультяшные тонкие ручонки. — А ты не используешь свой потенциал, но я же не кричу об этом направо и налево! — парировал Джек, после чего умолк и поднял голову. Посередине бетонной стены появилось голографическое светло-оранжевое окошко, из которого вышел один из его надзирателей в сопровождении взлохмаченного мужчины в тюремной робе. — Умолкни! — прикрикнул охранник на заключенного, который попытался вырваться из его хватки. — Да как ты смеешь! — закричал мужчина. — Ты… ничтожное создание! Охранник усмехнулся и, усилив хватку, повёл мужчину в соседнюю от Джека камеру, огороженную от остальной площадью лазерными прутьями, которые исчезли на пару секунд — достаточно для того, чтобы втолкнуть нового заключенного внутрь и умыть руки. — Не шалите, ребята! — радостно крикнул охранник, разворачиваясь и направляясь к мигающему прямоугольному окошку. — Эй, босс! — Джек вытянул голову, — так как насчёт партии в покер? Условия всё те же, я выигрываю и улетаю кутить с симпатичными пришельцами! Охранник засмеялся. — Размечтался, Харкнесс! Сиди и не высовывайся, старина! — Вообще-то больше седых волос я у себя не находил! — Джек надулся, но охранника уже и след простыл. — Ненавижу, когда они так делают, — от злости он пнул стену, но лишь жалобно вскрикнул. — Проклятье… — Джек развернулся и посмотрел на монетку, зависшую в воздухе и показывающую ему язык. — Ребячество, — он устало махнул рукой и сел на свою пружинистую койку, напрочь позабыв о том, что в паре метров от него, огороженного лишь стеной, кто-то находился. Однако новый гость был не из скромных. И тихих тоже — он мгновенно заголосил. — Я Бог Локи, и я требую, чтобы меня немедленно выпустили из этой собачьей конуры! Джек усмехнулся и, покачав головой, крикнул: — Между прочим, в собачьей конуре поуютней, чем в этой дыре! Спроси Цербера, охраняющего врата в Ад, — он по-мальчишечьи улыбнулся, вспоминая те дикие времена. В тюремном отсеке на какое-то мгновение воцарилось молчание. — Кто смеет так безбожно прерывать мою могучую речь?! Джек хмыкнул. — Капитан Джек Харкнесс, к Вашим услугам. А ты?.. — Я же сказал! — мужчина громко топнул ногою. — Я — Божество, я — Локи Лафейсон, и ты должен приклоняться передо мною! Джек нахмурился. — Это, что, розыгрыш?.. — Я, ЧТО, ПОХОЖ НА ГОРОХОВОГО ШУТА?! — громко крикнул заключенный, а Джек скорчил озадаченную гримасу. — Прости, не обратил внимание, есть ли у тебя шапка с бубенчиками на голове… — Да как ты смеешь! — кипя от гнева, ответил Локи. — Да я тебя, я тебя… Джек театрально зевнул. Пусть его зевка видно и не было, зато звук явно выдавал в его хозяине скуку. — Что? — Джек подмигнул монетке, которая озадаченно вскинула мультяшные брови. — Что ты мне сделаешь? Истязаешь кнутами, вколешь яд, поджаришь на веретене, подвесишь на цепи, четвертуешь, посадишь мою голову на штык? — Именно это я и собираюсь с тобой сделать! — одобряюще ответил Локи, тряхнув головой, смахивая со лба непослушную чёлку. — А ты, смертный, смотрю, разбираешься в пытках и казнях, я ценю это в своих жертвах — не приходится самому голову ломать… Лаадно, — мысленно протянул Джек, забираясь ногами на койку и складывая руки на коленях. Это уже ни в какие ворота не лезет. За всю свою долгую жизнь он повстречал немало психопатов, но этот был убедительнее всех. Локи? Тот самый Локи из скандинавских мифов? Трикстер? Сводный брат Тора, Бога Асгарда? Не может быть… Хотя, нет, конечно же, может, почему бы и нет? Ведь Джек встречал немало мифологических существ. Страшнее всего, разумеется, была Аббадон, высосавшая все его жизненные соки без остатка. В последнюю встречу с ней он пролежал мёртвым несколько дней — слишком долго для него. Брр, было неприятно. Что ж, вполне возможно, что новый сосед по тюремному отсеку был настоящим скандинавским богом, который за свои проказы оказался здесь — как они это называют-то? Ах, да… «Управление временными изменениями». Джек покачал головой и решил, что, пожалуй, для разнообразия можно и потратить немного времени на разговоры с этим трикстером. Конечно, он видел изображение Локи не раз, но без золотого рогатого шлема, зелёной мантии и посоха с сапфировым камнем Локи выглядел… как мужчина, которому бы не помешало сходить к парикмахеру. Вряд ли это была хорошая тема для разговора, именно поэтому Джек решил начать с самого начала — с коронной фразы всех приговоренных к гниению и казни. — Что, в первый раз? И пусть Джек не видел выражение Локи, но готов был поклясться, что тот прищурился и надулся, и, быть может, покраснел. — О чём ты говоришь, смертный? — озадаченно, но по-прежнему озлобленно спросил Локи. Джек рассмеялся. — Смертный! Ха-ха-ха, вот это смешно! Ух! — От схватился за живот и отдышался. — Если ты не заметил, о, великий и могучий Бог, то мы здесь совершенно одни! Больше в тюремном отсеке никого нет, интересно, почему? М-м-м? — Своими манерами Локи напоминал Джеку Мастера, а потому он намеревался вести себя как можно более по-хамски. Некоторое время в соседней камере царило молчание, пока озадаченный Бог не ответил: — Полагаю, это потому, что всех провинившихся расщепляют на атомы. От Джека не укрылось, что голос Бога прозвучал встревоженно. Капитан хлопнул в ладоши. — Браво! Именно поэтому! И, как не трудно догадаться, раз я по-прежнему в собственном великолепном обличье, убить меня им не так уж и просто, и я им нужен. Полагаю, — Джек нахмурился, — и ты тоже. Что же ты натворил, о, великий Локи, будущий король Асгарда и всей Вселенной? — его голос так и искрил сарказмом, что только разозлило Бога. — Как глупо с твоей стороны, ты, мелкая букашка, да я, да я… — Ооо, — протянул Джек, — снова угрозы. — Я не собираюсь какой-то песчинке рассказывать о себе! Уж точно не первым! — А-а-а, — Джек фыркнул, — хорошо, значит, ты любишь истории. Что ж, — он пожал плечами, — надеюсь, слушать ты умеешь так же хорошо, как и болтать. — Я превосходен во всём! Джек махнул рукой. — Замолкни, и слушай. К его удивлению, Бог послушался — по ту сторону стены воцарилось молчание. Джек улыбнулся — ого, с Мастером бы это не прокатило. Правда, Мастер никогда не был его сокамерником. — Видишь ли, Локи, — Джек с интересом принялся изучать свои пальцы, чёрт, под ногтями запеклась грязь, — организация «Управление временными изменениями» всего лишь жаааалкааая, — он специально растянул это слово, — пародия на Агентство Времени, созданное после Великой войны времени, не спрашивай, ты всё равно не поймёшь. И так уж получилось, что я являюсь одним из последних членов Агентства Времени и знаю немало фокусов-покусов, которые помогают в работе этой мерзкой организации, в тюремном отсеке которой мы и находимся в данный момент, — он пожал плечами, смотря на грустное выражение лица голографической монетки, мол, ничего личного, — а ещё я по совместительству являюсь бессмертным, в чём вина и одновременно подарок Роуз Тайлер, поглотившей энергию ТАРДИС… — Ты несешь какой-то бред! О, меня посадили с сумасшедшим! Джек улыбнулся как чеширский кот и пробормотал: — Я такой же сумасшедший, как и ты! Так вот, — тотчас же продолжил капитан, — я совершил пару… преступлений, немного поиграл со временем и, представляешь, людишки вычислили меня, схватили, привели сюда… я-то думал, это какая-то крепость для развлечений, но им не понравился мой юмор, и они расщепили меня, упс… — Джек поморщился. — Однако каково же было их удивление, когда я собрал себя по кусочкам и стал требовать, чтобы мне подали бифштекс. Кстати, я всё ещё его жду! — капитан потряс кулаком. — Ну и они начали разбираться, в чём дело… и выяснили как раз о моём насыщенном прошлом и так уж получилось, что они решили оставить меня при себе, хотя я уже сказал им всё, что знаю… но нет же, они решили, что я какой-то музейный экспонат, но что ещё хуже, что я им, якобы, могу понадобиться, даже предлагали работу на себя. Я, собственно говоря, отказался, потому что мне не нравится их форма… — Довольно! — злобно выкрикнул Локи. — Этот разговор совершенно лишен смысла! — Да? — Джек томно вздохнул. — А мне казалось, что такому, как ты, не терпится выбраться отсюда. Так уж получилось, что я могу тебе в этом помочь. В тюремном отсеке в очередной раз воцарилось молчание. — Ты… правда способен на это? Поможешь мне сбежать? Джек усмехнулся и закатил глаза — Боги такие честолюбивые, ничего не стоит их переманить на свою сторону и заставить плясать под свою дудку. — Да, почему бы и нет? Снова молчание. — Но ты… ты даже не знаешь, что я сделал. Джек начал на месте перекатываться с пятки на носок. — Полагаю, ты играл с прыжками во времени для достижения своей цели, но тебя схватили и не поверили, что ты жертва, потому что кто-то другой в ответе за всё произошедшее с тобой. Судя по тяжкому вздоху Локи Джек попал в самую точку — ну, разумеется! Как там говорится? «Я не собираюсь извиняться за то, что я монстр, никто не извинился передо мной за то, что сделал меня таким»? Старая Земная поговорка ещё времён средневековья? Что ж, по крайней мере Локи умерил свой пыл, что было Джеку только на руку. — И… как нам это сделать? Джек радостно захлопал в ладоши. — Рад, что ты спросил! — с этими словами он схватил подушку и прибил ею монетку как назойливую муху, и та испарилась в сверкающем фейерверке. Это давало им полчаса на приватную беседу, после чего монетка появится вновь и в который раз начнёт читать Джеку лекцию про правила хорошего тона.

***

— Что Вы себе позволяете, мистер Харкнесс! — возмущенно пропела монетка, появившись в воздухе. Оранжевый цвет сменился на ярко-красный — цвет злости. — Ещё один проступок, и я вынуждена попросить охранников расщепить Вас! — Да, да, да, — кивнул головой Джек и, схватив монетку за тощую ногу, кинул её в лазерные решётки; монетка с громким, пронзительным криком растворилась в воздухе, а решётка как по волшебству исчезла. Капитан давно пронзал об этом фокусе, но не прибегал к нему по той причине, что до сей поры он был в тюремном отсеке один, и ему не хотелось, чтобы охранники, заявившись к нему, увидели его без дела шатающимся туда—сюда по короткому коридору. Теперь у него был Локи, и это многое меняло. Джек переступил порог камеры и лучезарно улыбнулся Локи. — Ну, разве я не прелесть? Бог не выглядел впечатлённым. — Ты уверен в том, что твой план сработает, мелкая букашка? Джек пригрозил Локи пальцем. — Эй, мои планы гениальны! Они всегда срабатывали, ну… за исключением пары раз, но, клянусь, это была не моя вина! — Давай, поторапливайся! — Локи начал снова злиться. — Должен сказать, тюремная роба тебе к лицу. — Ответа Джек дожидаться не стал — он поглубже вздохнул, сделал несколько шагов назад, и, как следует разбежавшись, поморщился и побежал навстречу лазерным лучам, огораживающим камеру Бога. Ой, мамочки, это было больно, очень больно, и Джек мёртвым рухнул на пол рядом с Локи. Круглый фонарик на его ошейнике мгновенно погас. Появление охранника не отняло много времени — мужчина с длинным шрамом на правой щеке появился в тюремном отсеке и угрожающе подошёл к камере Локи. — Что, чёрт возьми, здесь происходит?! — грозно затараторил он, уставившись на труп Джека. Локи отскочил назад и убрал непослушную чёлку с лица. — Видите ли, этот ваш… заключенный, полностью потерял над собой контроль. Набросился на вашего голографического наставника, с её помощью выбрался из камеры и собирался задушить меня! Меня, всемогущего Локи! — М-да, — нахмурился охранник и, вытянув своё оружие, крикнул: — К стене! Локи поднял ладони в защитном жесте и отступил, и только после этого охранник вошёл внутрь. Он наклонился над Харкнессом и перевернул его на спину. — Разбуянился, Харкнесс… И в этот момент Джек ожил и пнул охранника в колено. Тот, заскулив, упал на одно колено. Локи ударил его ногой в голову, и охранник без чувств свалился на пол. — Чудесно, — Джеком мигом вскочил на ноги и, не обращая внимания на Локи, принялся осматривать охранника. Манипулятор временной воронки, манипулятор временной воронки… Ах, вот же он! Разумеется, он никуда не делся — это устройство было слишком опасным и в то же время так и притягивало внимание данной организации, а потому сменяющие друг друга охранники носили с собой устройство Джека в надежде на то, что тот расскажет, как оно работает, однако только капитану было это известно. Джек улыбнулся до ушей и победоносно вскинул кулак. — Вот оно, иди к папочке, — сказав это, он нацепил на себя манипулятор времени, после чего перепрыгнул порог камеры Локи и нажал на кнопку — тотчас же лазерные лучи загорелись вновь, оставив скандинавского Бога и охранника в одной камере. — Эй, мы так не договаривались, — злобно закричал Локи; негодование так и переполняло его. Он приблизился к прутьям решётки. — У нас был уговор! Джек скорчил озадаченную мину. — Уговор? Хм… никогда не слышал об этом, — он, дурачась, показал Локи язык, — я обманул самого Бога трюков и иллюзий! Вот это да! Ха! — Он поаплодировал самому себе. — А теперь, мальчики, извините, но мне пора… меня ждёт одна красотка по имени Доктор, она заждалась меня в другой тюрьме, — с этими словами он несколько раз нажал на кнопки манипулятора времени и исчез в голубой вспышке, улыбаясь как разбойник, которому всё сошло с рук. Впрочем, так оно и было. Оставалось надеяться, что если Локи когда-нибудь окажется на свободе, Джек с ним никогда не пересечётся. При виде капитана Джека Харкнесса Боги скалили зубы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.