ID работы: 10862112

Королева лабиринта

Гет
PG-13
Заморожен
12
автор
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Утро Пока все шанки мирно спали в кроватках и видели свои сны, бегуны уже стояли около ворот лабиринта.Каждый из них уже давно привык вставать рано утром, однако видимо не только они… По всему глейду прошел дикий скрежет, обращая внимание бегунов о открытии лабиринта.Пока ворота открывались, к парням шла «Баба огонь"-так назвали глейдеры Сабрину.На девушке был кислотного цвета спортивный костюм, а в руках она держала свою любимую биту. -Minho! Obiecałam, że cię znajdę! (Минхо! Я ведь обещала, что найду тебя!)-воскликнула Сабрина и набирала скорость, чтобы как следует проучить парня за тот вечер. Тем временем Томас, Минхо и Ньют (который провожал бегунов) обернулись.На лицах Томми и Ньюта застыло удивление, а на лице виновника дикий страх и ужас.Пока Сабрина не перешла на бег, Минхо клялся всем создателям о мире во всем мире лабиринте, но было поздно. -Co zaskakujące, ludzie źle mówią od rana do wieczora, ale jeśli słyszą w radiu, jak wyraża się znajomy, szanowany człowiek, jak po każdym zdaniu wstawia «idź w dupę», czują się głęboko obrażeni.Niesamowite, prawda! (Удивительно, люди скверно словят с утра до вечера, но если они слышат по радио, как выражается знакомый, уважаемый человек, как он после каждой фразы вставляет «иди в жопу», то чувствуют себя глубоко оскорблёнными.Удивительно, не правда ли!) -Что она сказала? -спросил Минхо у Томаса -Ты думаешь я знаю? Видишь ли, у меня нет словарика под рукой! -ответил сарказмом Томас -Мне кажется, что вам обоим пора в лабиринт.Тебя (он показал на Минхо) она не достанет там, ведь не нарушит ОНА наши законы-сказал Ньют -Правильно… МИНХО ВАЛИМ!!! -закричал и потянул за собой Томас -Sesja to słowo rodzaju męskiego. Bo żadna kobieta nie byłaby w stanie zabić tak wielu ludzi! Więc Minho biegnij, ale wszędzie cię znajdę! (Сессия — слово мужского рода. Ибо ни одна женщина не смогла бы убить такое количество людей! Поэтому, Минхо беги, но я тебя везде найду!)-сказав это, Сабрина рванула в лабиринт, кричала уже новый текст не обращая на крики Ньюта — Zdecydowaliśmy się walczyć z matczyną. Postawili skarbonkę, za każde przekleństwo zgodzili się rzucić 10 rubli. Wczoraj przyszedł Rick, po cichu włożył 200 rubli do skarbonki i powiedział, co się stało w jego obiekcie i co spowodowało opóźnienie w terminie. A my, podczas słuchania, dodaliśmy 50 rubli w komentarzach. (Мы всем офисом решили бороться с матерщиной. Поставили копилку, за каждое матерное слово договорились кидать по 10 рублей. Вчера пришёл Рик, молча положил в копилку 200 рублей и рассказал, что произошло на его объекте, и чем вызвана задержка в сроках. А мы, пока слушали, добавили 50 рублей на комментариях.) Теперь, когда троя друзей скрылись из вида кареглазого он думал, как правильно рассказать это Алби… Лабиринт -Я конечно…знал, что она… Баба огонь,…но не знал что она повторит мой подвиг!!! -орал Томас, убегая бок о бок с Минхо от нарушительницы правил. -Я думал мне хана будет вчера, видимо я ошибался-проговорил Минхо, забегая за очередной поворот. Парни решили сбавить темп, ведь девушки, пока что не было видно.Однако судьба или создатели Минхо очень не любят. -Жизнь — не шахматы! Здесь одного мата не достаточно! -объяснил свою «любимую жизнь» Минхо, тем самым уставив на себя удивленный взгляд напарника.-Что? -Ты, только что произнес фразу Сабрины.Она кричала это пока гонялась за тобой! -ответил Томми -О мои создатели! ЗА ЧТО!!! -орал кореец -Przez całe życie, mój wróg! Przez całe życie! (За всю свою жизнь, мой враг! За всю ЖИЗНЬ!)-сказала девушка над слуховым аппаратом Минхо, от чего тот вздрогнул и упал на свою пятую точку. -МАТЬ!!! Отстань! -проорал кореец и убежал от девушки. -A ty, że wstałeś? Szybko pomóż mi dogonić tego głupka! Aż do grivera w paszczę poleciał! (А ты, что встал? Быстро помоги мне догнать этого балбеса! Пока к гриверу в пасть не залетел!)-крикнула на ходу Томасу девушка. -Сегодня будет очень жарко! -сказав это, Томас побежал следом. Глейд.Вечер Все занимались своей работой, не подозревая нового скандала.Скоро должны прибежать бегуны, а значит и Сабрина.Никто, вообще никто не знал о этом случае.Садовники сажали и пропалывали огород, в живодерне как всегда не спокойно, строители снова занимались не пойми чем.И только Галли ходил по Глейду ища рыжеволосую бестию.Так прошло тридцать минут, а Галли все ходил и искал, пока не услышал разговор Алби и Ньюта. -Я не понимаю, как ты мог допустить это! Ньют! -кричал Вожак -Ты думаешь я знаю? Как я мог догадаться, что новенькая последует примеру Томаса и убежит мстить Минхо в ЛАБИРИНТ! -сказал Ньют (сказал это еще тихо сказано) Сейчас в глазах Галли плясали чертики, которые так хотят вырваться наружу и засадить Саби куда подольше от всего этого.Не став сидеть спокойно и слушать разговор, парень сам в него и вмешался. -Умение ругаться… по-настоящему, приходит лишь с умением водить автомобиль.-сказал Галли -Что? -Что? -ЧТО?! -Ты это о чем Галли? -спросил Алби -Сам не знаю.Просто в голове возникло и вот… -Кажется на нас всех плохо влияет Сабрина-заявил Ньют-То коня взяла без спроса, то Минхо убить вздумала, то теперь в лабиринт за Минхо отправилась, чтобы окончательно прибить его! -То есть мне не послышалось? Она в ЛАБИРИНТЕ!!! -Да -Капец! Все пи**ец дожились — парни ведут себя как девушки, девушки ведут себя как парни! -сказанул Галли -Не то слово…-не успел договорить Алби, как его сбил с ног пыхтящий и затравленный жизней Минхо -Минхо? Ты что здесь делаешь? Где Сабрина? -спросил Ньют -Если…бы я знал… То сидел где нибудь, там где она не знает.Скоро прибудет, а мне спрятаться надо… КУДА!!! -Minho!!! Nie odejdziesz daleko i pozostało ci życie, tak nawiasem mówiąc, pięć minut!!! (Минхо!!! Далеко не уйдешь и жить тебе осталось, так к слову ПЯТЬ МИНУТ!!!) -ОНА ЗДЕСЬ!!! -запаниковал беглец-Может на могильник сгонять? Успею? -Что ты ей такого сделал, что она тебя хочет убить? -спросил Галли -Oh! Hej, myślałam, że jesteś milą ode mnie! Ale dla mnie ta jest lepsza! (О! Здрасте, я думала что ты за милю от меня! Но мне та лучше!)-после чего Минхо упал на землю, а рядом с ним уселась та самая «Баба огонь"-Cóż, teraz zrobię to, co trzeba! Galli, mój drogi, pomóż mi, już wiem, gdzie jest!!! Pozostaje tylko wszystko przygotować!!! (Ну-ну, теперь я сделаю то что надо! Галли, родненький мой помоги, я уже знаю куда его!!! Только осталось все подготовить!!!) Час спустя После того как Галли, Ньют и Бен помогли привязать Минхо к тому самому жеребцу, Сабрина была довольна.Теперь весь вечерь и ночь она каталась с Минхо на лошади и рассказывала истории жизни…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.