ID работы: 10853074

Positivity Is A Luxury

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 35 Отзывы 12 В сборник Скачать

Chapter 14

Настройки текста
"Что значит не мертва?" сказал Битлджус, подходя к Лидии. "Как… Как такое может быть?" Лидия безмолвно смотрела на мать. "Но…" медленно произнесла она. "Я была в Преисподней. Они обработали мои документы. У меня…" она указала на ножевую рану в груди. Эмили кивнула. "Да, это не самое приятное, но заметила ли ты, что всё ещё чувствуешь боль? Тупое воспоминание о давлении ножа?" Лидия кивнула. "Подожди," сказал демон, глядя на неё. "Ты чувствуешь?" Лидия повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом. "Да. А ты разве не чувствуешь своего… горла? Твой… голос." "Мой голос так застрял в петле, да. Но я этого не чувствую. Почему ты ничего не сказала?" Лидия открыла рот, но не смогла найти нужных слов. "О боги," тихо сказал демон; осознание, наконец, дошло до него. Он задавался вопросом, почему она всё ещё дышит так часто, почему она может плакать, почему она так сильно голодна и так часто устает. Потому что она не умерла. Никогда и не умирала. И он хранил её душу в гробу, пока её тело где-то было живым. Он посмотрел на Эмили. "Откуда вы знаете?" спросил призрак. "Я имею в виду… Где она?" Лидия рассеянно схватила его за запястье, её пальцы впились в него, пытаясь найти в нем стабильность и утешение, как она это часто делала. Он был рад, что она не требовала узнать, если он знал об этом; Лидия искренне понимала в своём сердце, что он не знал. Девушка знала, что даже в его самом демоническом проявлении он никогда не обманет её, заставив думать, что она мертва, если бы на самом деле было не так. "Её тело находится в больнице в Нью-Йорке," ответила Эмили. "Но Преисподняя," возразила Лидия. "Да, я слышала о секретарше в офисе кладбища," сказала Эмили. "Джини, я верю?" Она взглянула на Битлджуса. "Твой старый друг?" "Миссис Дитц," сказал он. "Клянусь, я не знал, что Лидия ещё жива." "Расслабься," успокоила Эмили с одной из своих устрашающе спокойных улыбок. "Я знаю, что ты понятия не имел." Она снова посмотрела на дочь. "Судя по всему, Джини начинает приобретать репутацию путанника бумаг недавно умерших. Она настолько плохо оформляла документы ваших друзей, Мейтлендов, что они были вынуждены сторожить их дом тогда, когда им было разрешено преследовать весь штат." "Что?" сказал Битлджус; даже он нашёл это шокирующим. Он слышал о некоторых действительно хороших призраках, получивших более широкие пространства для охоты, но ему даже не приходило в голову, почему такие добрые и скучные Мейтленды застряли в их доме. Он всегда считал, что они хотя бы раз совершили серьёзный грех в течении своей жизни. "Джини отпустили," сказала Эмили. "Что это означает?" спросила Лидия. Битлджус положил другую руку на то место, где Лидия всё ещё сжимала его запястье. "Это означает, что они удаляют её душу," объяснил он. "Демон без способностей." "Верно," откликнулась Эмили. "Она будет прикована к гробу на сто лет. Для неё это пройдёт быстрее, чем для живого мира, но всё же не очень приятно. Однако, как твоя мама, я не могу не чувствовать, что она этого заслуживает." Лидия оцепенело кивнула, пытаясь осознать всё это. "Ты сказала… Я в больнице? Почему?" "Потому что," ответила старшая Дитц. "Ты была в коме больше года."

***

Лидия вышла из душа и посмотрела в зеркало, когда поверхность начала дрожать и изменилась, как это было, когда она использовала свою зеркальную магию. Но на этот раз она ничего не делала. Девушка наклонилась ближе, чтобы исследовать поверхность, но вдруг она перестала смотреть на своё отражение. Вместо этого, она увидела свою маму; её младшую версию, которую она видела только на фотографиях. Она отскочила назад, её сердце забилось у неё в горле. На мгновение ей показалось, что у неё галлюцинации. "Мама…?" нервно позвала она. "Привет, дорогая." Лидия открыла рот в тихом рыдании и бросилась к зеркалу, схватившись руками за его края, со слезами на глазах. Эмили заметила слёзы, которые её дочь по сути не должна была проливать, и запомнила это, но ничего не сказала. "Как ты здесь?" спросила Лидия. "Как ты узнала, где я?" "Твои друзья рассказали мне." Эмили отошла в сторону, и в поле зрения появились Адам и Барбара. Лидия снова ахнула. "Адам? Барбара?" "Лидия, слава богу! Ты в порядке!" "ДА Ну, я мертва, но кроме этого, да, я в порядке. Что вы здесь делаете?" "Мы хотели тебя увидеть," сказала Барбара своим знакомым мелодичным голосом, который Лидия не осознавала, как много упускала из виду до того самого момента. "Как вы узнали, что я умерла?" "Мы видели это," ответил Адам немного обвиняющим тоном. Дитц промолчала. "Лидия, дорогая," вмешалась Барбара. "Где… где ты? Женщина в приёмной, Джини, кажется, её звали, она сказала, что ты ушла с… Битлджусом." В тот момент Лидия поняла, что не может дать знать им правду. Если они видели, как Битлджус убил её, она знала, что призраки впадут в полномасштабную панику, чтобы узнать, где она. Они едва понимали её отношения с демоном, когда она была жива; они никогда не поймут их после смерти — она и сама этого не понимала. "Я в гробу Битлджуса." Барбара тихонько ахнула, а лоб Адама нахмурился от гнева. "Лидия," сказал Мейтленд. "Мы видели, как он убил тебя. Почему ты здесь? Ты…" Он резко вдохнул, хотя ему действительно не нужно было дышать. "Ты в ловушке?" "Нет," ответила девушка. "Я... я попросила его убить меня." Мучительная тишина овладела двумя призраками и девушкой, которая чуть им не стала. "Лидия," сказала Барбара печальным голосом. "Почему бы тебе так поступать?" "Потому что, если бы я убила себя, меня приговорили бы к вечной государственной службе, но если бы меня убили, я была бы вольна вести свою загробную жизнь, как мне заблагорассудится." По крайней мере, это было правдой. "И ты хочешь провести её с Битлджусом?" язвительно спросил Адам. Лидия вздохнула. "Не думаю, что вы двое меня поймёте. Вы никогда этого не делали." Она знала, что её слова ранили их, но ей было уже всё равно. Она задавалась вопросом, делает ли её жестокой смерть или, может быть, компания Битлджуса. "Почему ты хотела умереть?" спросила Барбара. "Потому что жить было слишком сложно." Это не было полной ложью. Это и была причина, по которой она несколько раз пыталась покончить с собой раньше; то, чего она не знала, зато знали Мейтленды. "Послушайте," начала Лидия. "Я вернулась в дом, он пуст. Мой отец и Делия уехали после моей смерти. Я знаю, как долго вы двое привыкали преследовать их, я сомневаюсь, что вы захотите попытаться научиться преследовать любого, кто войдет в этот дом следующим. А теперь, когда вы знаете, что со мной всё в порядке, возможно, вам двоим пора… двигаться дальше." "Двигаться дальше?" повторила Барбара. Лидия кивнула. "Сделайте себе дом в Преисподней." Дитц также не знала об их запутанных документах. Мейтленды ещё даже не задумывались о том, что они могут существовать где угодно в штате Коннектикут. "Не беспокойтесь обо мне, пожалуйста. Я буду в порядке. И я могу использовать зеркала, чтобы найти вас, если мне когда-нибудь это понадобится." Барбара хотела спросить Лидию, почему она не рассказала им о зеркалах, магии и попытках самоубийства, но она знала ответ, и это было больно. Она и её муж на самом деле никогда не знали Лидию, они знали только своё представление о ней — грустную девушку, которую они думали, что могут спасти. Два нормальных, скучных, добрых призрака никогда не могли по-настоящему понять, как демон может быть одновременно и спасителем, и убийцей, или как кто-то может так грустить, как Лидия, каждый день своей жизни. "Ты найдёшь нас," снова повторила Мейтленд. "Если мы тебе когда-нибудь понадобимся?" Лидия кивнула. "Найду." Всё это время Адам хранил стойкость и молчание и наконец заговорил. "Мы любим тебя, Лидия. Ты знаешь это, да?" Девушка улыбнулась. "Конечно. Я тоже вас люблю, ребята." Призрачная пара кивнула и скрылась из виду, а их место заняла мама Лидии. Эмили оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Мейтленды находятся вне пределов слышимости, прежде чем оглянуться на свою дочь. "Ты солгала им." Это не было вопросом, но Лидия всё равно кивнула. "Потому что они не поймут." "Да," ответила она. "Пойму ли я?" спросила Эмили. "Не знаю," пожала плечами Лидия. "Он действительно убил тебя?" спросила старшая Дитц не осуждающе, а с искренним любопытством. "Тот демон, которого я встретила много лет назад." Лидия снова кивнула. Эмили осмотрела свою дочь. "Ты уверена?" "Я... Что?" в замешательстве переспросила Дитц. "Да, он пырнул меня ножом. Почему бы мне не быть в этом уверенной?" "Потому что загробная жизнь — штука непростая, и не всегда всё бывает так, как кажется. Когда я впервые проснулась в приёмной, я не вспомнила ни своего имени, ни того, как умерла. Мне потребовались недели, чтобы прийти в себя, и даже тогда мои воспоминания о моей смерти были смутными. Прошла целая вечность, прежде чем я снова почувствовала себя полностью самой собой; прежде чем я смогла вспомнить больницу, машины и твоё красивое лицо — последнее, что я увидела перед тем, как всё закончилось." Лидия почувствовала, как из-под её ресниц навернулись слёзы. "Ты хочешь сказать, что я не помню, как точно умерла?" "Я говорю, что смерть — это просто ещё один тип жизни. Может быть, Преисподняя - это то место, где наши души проводят вечность, а может быть, впереди ещё один переход. Может быть, всё это лихорадочный сон, и мы с тобой всё ещё живы, в безопасности в наших кроватях, и твой отец скоро разбудит нас и скажет, что завтрак готов. Может быть, мы умерли много веков назад, и вся наша современная жизнь — сфабрикованное воспоминание. Может быть, тот демон, которого ты любишь, убил тебя, или, может, в этой истории есть ещё кое-что. Но я чувствую, что это последнее." "Почему бы он мне не сказал, если бы это было так?" спросила Лидия. "Я подозреваю, что он знает, что это одно из тех воспоминаний, которое ты должна вспомнить самостоятельно." Слеза выскользнула из глаза Лидии и скатилась по её щеке; вид которой подтвердил подозрения Эмили, что история, которую Мейтленды рассказали ей о смерти её дочери, не совсем точна, даже если призрачная пара и её дочь оба считали, что это так. "Ты можешь пройти через зеркало?" мягко спросила младшая Дитц. Эмили улыбнулась и покачала головой. "Нет дорогая. Моя зеркальная магия не так сильна, как твоя. Но ты можешь прийти ко мне. Ты можешь прийти сюда." Лидия не пыталась пролезть через зеркало, и Эмили этого ожидала. "Почему ты не сказала мне?" спросила Лидия. "О магии." "Дорогая, в этом мире так много вещей, которые тебе нужно научиться делать самостоятельно, магия и любовь — две из этих вещей." "Это неправильно?" прошептала девушка сквозь новые свободно падающие слёзы. "Любить его?" "Возможно," спокойно ответила Эмили. "Но ведь это не заставляет тебя любить его меньше, не так ли?" Лидия вытерла слезы. "Я скучаю по тебе, мама." "Я знаю, дитя," сказала Эмили; её изображение в зеркале начало мерцать. "Я всегда буду здесь. Пока не погаснет последняя звезда в ночном небе — я всегда буду здесь, если я тебе когда-нибудь понадоблюсь. Всё, что тебе нужно сделать, это посмотреть." Изображение растворилось, и собственное отражение Лидии было единственным, что смотрело на неё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.