ID работы: 10848389

Возвращение

Фемслэш
R
Завершён
679
автор
Размер:
59 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
679 Нравится Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 5. Око за око. Часть 2.

Настройки текста

Безумец ― это жертва восстания слов. (Э. Жабес)

— …эй, сраная легавая!!! — Джуди едва держится на тонюсенькой балке. — А как же я?! Внизу бегает Хорькович, привлекая внимание Уайлда, совершенно не понимающего, что к чему — он действительно звереет с каждой секундой. Джуди спрыгивает, снова отталкивая непутевого вора, и тут на неё обрушивается своей мощью лисья лапа. Довольно тяжелая — она прежде не задумывалась, но, оказывается, ещё с детства, на подсознательном уровне, боялась именно этого — и хоть когти лисиц совсем не когти того же тигра или медведя, но тоже могут нанести ранения. И в этот раз дать отпор она не успевает — со всей дури прижав её к асфальту, лис раскрывает пасть, с капающими оттуда слюнями, и, злобно зарычав, вонзает клыки в плечо — Джуди дергается, вскрикивает от пронзившей её боли, но собирает все силы, кое-как отталкивает его задними лапами, однако этого явно недостаточно. Тогда на помощь приходит противолисный баллончик. — Бежим!!! — Джуди, зажимая плечо, бросается к Хорьковичу, но тот пытается улизнуть самостоятельно, дёрнувшись к воротам и моментально получая дозу тока. Уайлд очухивается, на удивление, быстро, — вот тебе и «антилисин» брать не стоит», ведь, по словам Стью, он совершенно негодный для отпугивания рыжих хитрецов, не то что новинка «супер-пупер спрей в баллончиках», — и Джуди ничего не остается, кроме как бросить скрючившегося на земле Хорьковича и лезть на ближайшее дерево. С одной рабочей лапой сделать это становится трудно — она еле-еле успевает закинуть себя на толстую ветку, а лис, задрав морду, мечется из стороны в сторону, пока не замечает новую жертву — хорька, всё ещё не пришедшего в чувство. — …нет, стой!!! — Джуди видит, как Ник медленно, будто издеваясь, подходит к нему. — Не делай этого! Стоять, именем закона!!! Николас Уайлд!!! Только лису теперь ни до каких речей — он, точно также безумно рыча, впивается в хорька и трясет его, будто половую тряпку. Брызжет кровь, Хорькович не успевает прийти в себя — у него уже сломана шея и порваны конечности. Джуди делает попытку слезть, но рана на её плече слишком болезненная, и она понимает, что, если окажется на земле — её настигнет та же участь. Остаётся один выход — ждать помощи. Вопрос — от кого и когда. Произошедшее не укладывается в голове — Джуди кажется, что это какой-то сон, — на её глазах адекватный гражданин превратился в дикого зверя. Но одно она теперь знает точно — таблетки тут не причем. Ник не принимал никаких средств — ну, во всяком случае, она об этом не знала, — и значит, дурманящие вещества каким-то образом сами влезли в его организм. Прокрутив в голове детали случившегося, она вдруг понимает — Ник дернулся так, будто в него что-то попало… Только — что?! Дротик? Или… пуля? Джуди напрягает зрение, силясь увидеть что-нибудь на шерсти лиса, но он, как назло, слишком увлечен «игрушкой», которую продолжает таскать по замерзшему асфальту. Она вскидывает голову, чтобы не видеть этого, и тут замечает силуэт на дальней крыше особняка. Выхватив телефон, она пытается заснять «киллера», но тот тут же уходит в тень, скрываясь за башенкой. Трясущейся лапой набирая капитана, Джуди роняет мобильный. Но вызов, кажется, идет… Уайлд тут же оборачивается, и тогда на его шерсти, на шее, она замечает что-то синее, расползающееся пятном краски. — …Хоппс?! — Джуди слышит голос Буйволсона — лис, случайно наступив на аппарат, включает громкую связь. — Твоя ушастая башка ногам покоя опять не дает?! Что случилось? — …товарищ капитааан! — Джуди орет, захлёбываясь воздухом, и понимая, что нужно успеть всё сказать. — Я в Тундратауне, особняк Мистера Бига! Срочно наряд полиции!!! Здесь одичавший… — …куда тебя унесло опять, Хоппс?! — он не дает договорить — как обычно перебивает в самой наглой манере. — …здесь одичавший ли… — повторяет Джуди, а Уайлд уже встает на задние лапы и скребет промерзшую кору красного дуба. И тут раздается выстрел. Уже самый настоящий выстрел без глушителей и прочего — раненый Ник падает, что-то проскулив. Белый медведь, вышедший из дома с огромной винтовкой, хмыкает и затем, едва дав опомниться, направляет ствол уже на неё — и крольчиха, ни живая, ни мертвая от страха, сигает на соседнюю ветку и, изловчившись, перемахивает через ворота… Мягкий высокий сугроб, оказавшийся как раз сразу за воротами, спасает её от переломов — одна лапа и так уже болтается, словно сопля. Зарывшись в снег, Джуди молится всем известным ей заячьим богам, чтобы медведю не приспичило добить, но тот не выходит, а значит, пора уже рвать когти. Далеко уйти она не в силах — на дороге ноги подкашиваются и отказываются нести её хотя бы до ближайшего телефонного автомата. Через целую вечность, на деле же длившуюся всего пятнадцать минут, приезжает несколько полицейских машин — их огни и вой Хоппс ощущает уже как в тумане. — …ну, чего тут — как она? — Джуди открывает глаза и приподнимает голову — над ней склоняется врач, а откуда-то сбоку слышно сопение буйвола. — Жить будет? — …да, жить будет… укус не такой уж сильный, нужно обработать и привиться, на всякий, от бешенства… — …а со вторым, рыжим чего? Джуди пытается повернуться, но не может. — …лису пробили легкое — ситуация сложная… постараемся сделать всё, что в наших силах… — …ясно, — бурчит капитан, — итого — два раненых и один труп…  — …не знаете, долго это будет продолжаться? Буйволсон снова недовольно сопит и медлит с ответом. — …товарищ капитан! — басит Хоботовски — и Джуди наконец поворачивается и смутно видит, как выводят согнутых медведей и за ними несут клетушку с пищащим что-то на испанском Бигом. — Всех упаковали! Разрешите в участок? — …давай! — машет копытом Буйволсон и поворачивается к ней. — Я задержусь… подожду экспертов, обыск надо проводить, а, может, в больницу съезжу с Хоппс… вы там — никакой самодеятельности! Ясно?! — …так точно! — отдает честь слон. — …тов… — Джуди сглатывает, ощущая тупую боль в груди, — товарищ капитан… я должна вам рассказать… что Ник… он… — …всё Хоппс, помолчи, — по морде буйвола видно, что он готов признать свои ошибки, но, кажется, для неё он по-прежнему остается непроходимо глухим, — теперь это не твои заботы… радуйся, что жива осталась… и думай впредь, с кем дружбу водить! — …а вы думали?! — вдруг в ней просыпается ярость. — Думали, когда спасали племянника мэра, нарушая устав?! — …откуда тебе это известно?! — …возьмите кровь на анализ у одичавших! — Джуди решает, что не станет объяснять, откуда у неё подробности. — У них у всех в крови должен быть препарат, содержащий экстракт Рапум Лунатикум… — …что ты там бормочешь на своем крольчатинском? — фыркает буйвол. — Какой ещё лунтикум?! — …у меня… в кителе… — Джуди тянется к одежде, окровавленным комок лежащей на кушетке в машине неотложки. — Результаты анализов… я носила эти препараты на экспертизу… Хорькович тогда украл именно эти клубни… мы хотели разговорить его и привезли сюда… — Хорьковичу теперь не страшен суд, Хоппс, — вздыхает Бого, — а вот если Уайлд выживет — ему грозит от пятнашки до пожизненного… — …он не хотел, сэр… — …да, конечно — порвать зубами глотку — это теперь называется «не хотел», а?! — …в него стреляли, сэр… — …да, я знаю, Хоппс, — буркает буйвол, явно не слушая её, — в него стреляли, чтобы он не напал ещё на кого… — …нет-нет… — Джуди приподнимается на локте, — до этого! В него стреляли и уже после этого он одичал! Я видела на крыше особняка киллера! — …ох, Хоппс, — качает головой Буйволсон, — ты, видать, боевиков насмотрелась… — Биг замешан в этом — он производит и продает эти препараты, от которых может наступить одичание! Сэр! — …вот с ним мы и потолкуем, а ты — поезжай домой! Забудь всё это и живи дальше! Родителям помогай и… семью заведи! Всех благ! — Бого кивает, давая понять, что их разговор окончен и удаляется.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.