ID работы: 10827502

Ещё один шанс

Гет
NC-17
В процессе
462
автор
Размер:
планируется Макси, написана 921 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 297 Отзывы 174 В сборник Скачать

26. Новые силы.

Настройки текста
Примечания:
Морна сонно потянулась на кровати, открывая глаза. Запах готовки был слишком соблазнительным, чтобы спать дальше. Девушка резко села на кровати и со вздохом осмотрела свою маленькую комнату. Старые бледно-розовые обои местами отклеивались, стена над столом увешана плакатами с музыкантами и постерами фильмов, потёртые шкафы уже много лет хранили в себе старые, но от этого дорогие сердцу, игрушки, книги, пластинки... Скоро уже совсем не останется места для новых вещей. Флинн вспомнила комнату в Хогвартсе. Она была просторнее, даже несмотря на то, что жили там два человека. Там больше окна, открывающие прекрасный вид на Запретный лес, и... «Прекрати. Папа и так старается, чтобы содержать дом» Морна поднялась, скрипнув кроватью, и пошла на кухню. Отец готовил яичницу с колбасками под звуки радио. — Доброе утро,— девушка улыбнулась. — Доброе,— немного рассеянно ответил мужчина, ставив тарелку перед дочерью,— Мне надо бежать в мастерскую. Придёшь потом? — Да. — Тогда увидимся,— мистер Флинн взъерошил волосы Морны и поспешил на работу. Когтевранка вздохнула и, взяв завтрак, пошла в гостиную. Морна включила телевизор, не забыв слегка ударить его сбоку для устранения помех. Увидя заставку своего любимого телешоу, девушка немного оживилась. Утро обещало быть не таким уж и дрянным.

***

Сириус копался в пакете со сладостями и, не найдя желаемого, он уставился на Джеймса: — Где все Шоколадные лягушки? — Мы их только что съели,— с самым невинным видом ответил Поттер. — Их должно было быть больше,— Блэк прищурился и скрестил руки на груди,— Ты же сожрал их ночью в одиночку? — Он не поступил бы так с нами,— Питер покачал головой и с подозрением посмотрел на друга,— Правда ведь, Джеймс? — Чистая правда. Услышав хлопок входной двери, Бродяга ощутил уже привычное лёгкое волнение. Он провёл рукой по волосам, немного поправляя их, и бросил быстрый взгляд на проход в ожидании Грейс. Подобное своё волнение, вызванное Морган, он начал оправдывать тем, что она просто красивая девушка. А красивые молодые леди всегда действуют на гриффиндорца подобным образом. Неудивительно, что и она не стала исключением. — Что-то мне подсказывает, Сохатый,— задумчиво сказал Петтигрю,— Что лягушек было больше. А если учесть твою страсть к карточкам... — Обвинение без единого доказательства!— возразил Джеймс,— Вы хотите опорочить моё доброе имя! — Вы совсем как дети,— Грейс покачала головой, заходя в гостиную. Джеймс, Сириус и Питер расположились на полу в окружении сладостей, чипсов и газировки. — Не всем развлекаться в окружении занудных слизней,— ответил Блэк. Девушка закатила глаза и села рядом с друзьями. — Сколько раз за вечер тебе хотелось выпрыгнуть в окно?— усмехнулся Джеймс, протягивая сестре имбирный эль. — Меньше, чем я ожидала. Угадайте, что выкинула моя мать. — Надеюсь, моего отца,— серьёзным тоном сказал Сириус,— Желательно, с высоты не менее десяти метров. — Это слишком хорошо, чтобы быть правдой,— наконец заговорил Петтигрю. — Оказывается,— Морган сделала глоток эля,— Что мне самое время найти жениха. Трое Мародёров одновременно присвистнули со смехом. — Уже нашла? Только не говори, что да. — Нет, Джим, я слишком разборчива. — Просто ты никому не понравилась,— со знанием дела сказал Блэк,— Мало, кто готов выносить твой скверный характер. Грейс кинула в него "Летучей шипучкой", которую парень легко поймал и отправил в рот. Почти сразу Бродяга поднялся в воздух на пару дюймов. — И отец не против?— спросил Питер. — Похоже, нет. Мама меня весь вечер толкала в сторону мальчиков. А что она мне вечером сказала! — Так,— с улыбкой протянул Джеймс. Девушка прокашлилась и начала пародировать тон матери: — "Грейс, не зажимайся в тёмных углах с мальчиками. Это же неприлично". — Я знал, что ты обесчестила какого-то несчастного!— засмеялся Поттер. — Это было так унизительно!— Грейс отправила в рот кусочек шоколадной лягушки,— Она серьёзно думает, что я буду лизаться с кем-то прямо в зале? — Да, тебе хватит мозгов отойти в кусты,— с серьёзным видом согласился Сириус, сдерживая смех. — И я просто болтала с ним пару минут! — И кто он?— усмехнулся Хвост. — А какая разница?— слегка рассеянно спросила когтевранка,— Рабастан. — Лестрейндж?!— удивлённо вскрикнули Мародёры. — Какого чёрта ты вообще с ним рядом стояла?— возмутился Блэк. Грейс вскинула брови: — Не кричи на меня. — Бродяга просто удивлён,— Джеймс предупреждающе взглянул на друга,— Как и мы. Он ничего тебе такого не сказал? — Нет,— девушка перевела взгляд на брата,— Простая болтовня ни о чём. Аскелла почти сразу увела меня. — Неужели у неё есть мозги?— пробормотал Сириус. — Блэк! — Держись подальше от всех этих болванов. — И что Рабастан мог сделать там?— Грейс выгнула бровь и поставила бутылочку с напитком,— Убедил бы меня линчевать маглов? И мы бы с ним радостно побежали расправляться с Морной? Блэк молча встал и вышел из комнаты. Когтевранка пошла за ним, не обращая внимания на протесты Питера. Он знал, что подобное поведение друга ни к чему хорошему не приведёт. Сириус редко, когда так злился, чтобы просто взять и уйти. — Ты серьезно думаешь, что из-за одного разговора я полностью поменяю мнение?— Морган поднялась в комнату Джеймса. — Мне-то откуда знать?— крикнул Сириус,— Ты всё время мотаешься по Хогвартсу с этими слизеринцами! — Ну прости, что у меня есть друзья на других факультетах! — Слизни не знают, что такое дружба. Они точно никому не друзья, тем более тебе. — Я сама могу решить, кто мне друг. — Ребята...— в комнату заглянул Поттер,— Хватит. Перестаньте. — Джеймс, не мешай,— нахмурилась Морган и повернулась к Сириусу,— Ты не прав. — В чём? Что весь Слизерин без пяти минут Пожиратели?— гриффиндорец не сводил взгляд с девушки. — Ты так говоришь, будто я знала, кто такой Рабастан. — Теперь ты знаешь. Если захочешь пообжиматься с ещё с каким-нибудь ублюдком... — Сириус!— предупредил Джеймс. — О, я обязательно тебе сообщу!— с сарказмом сказала Грейс,— Не сомневайся. Ах, да. Может, я пообжимаюсь довольно скоро. — Что это ещё значит? — Думаю, ты будешь в восторге, что твой брат уже знакомит меня с родителями! — Что?! — Да,— Морган почувствовала лёгкое удовольствие от гримасы Блэка,— Они пригласили меня на ужин. — Ты не пойдёшь!— твёрдо сказал он. — Не тебе решать. Сириусу сейчас необязательно было знать, что Грейс вовсе не хочет идти к Блэкам. На вчерашнем приёме мистер и миссис Блэк показались жестокими и грубыми людьми. Сириус сейчас обидел её, её друзей... Хотелось немного уколоть его в ответ, но для когтевранки оставалось загадкой, почему гриффиндорец так взорвался. — Ты их совсем не знаешь,— уже тише сказал он. — Как и ты моих друзей! — Они всё своё время проводят среди этих фанатиков! И ты думаешь, что они совсем другие? Не такие, как все остальные? — Ты не такой, как твой отец. Грейс вспомнила прикосновение рукояти трости на своей щеке и ей стало не по себе. Явно не Орион научил сына, как вести себя с девушками. — А Регулус такой. — Ты его оставил с родителями в одиночестве! Она подумала про разговор с младшим из Блэков. Было поздно, их уже выставили из библиотеки, и они решили продолжить в Астрономической башне. Во время их занятия по чарам Регулус много рассказал о себе и Сириусе. — Ты ничего не знаешь!— Блэк подошёл к двери и громко захлопнул её почти у лица Джеймса и Питера. — Регулус рассказал достаточно. — Он врёт. — Я так не думаю,— Морган скрестила руки на груди, игнорируя стук в дверь,— Ты бросил его, как ненужную игрушку. Как только он стал неудобен, ты променял его на Джеймса, вместо того, чтобы помочь ему. «Она так говорит, просто потому что совсем не знает Регулуса. Она не знает, что происходило на протяжении многиз лет», успокаивал сам себя Сириус. — Ты его не знаешь. — Теперь я не уверена, что тебя знаю,— сказала Морган, смотря в глаза парню,— Как и ты – меня. Как ты можешь думать, что я стану одной из них? «Я просто волнуюсь за тебя!»,— хотелось крикнуть Блэку прямо ей в лицо, но он лишь сказал: — Да, я действительно тебя не знаю. Грейс почувствовала, словно у неё сердце вырвали. Они с Сириусом не раз проводили время вдвоём, она много раз давала ему советы, чтобы завоевать Морну, он нарушил все возможные правила, отведя её в тот музыкальный магазин, у них появилось своё место с радио. Вчера он обнимал её и поддерживал, как и миллионы раз до этого. Он помог ей понять, кто такой Моро на самом деле, а потом утешал её вместе с Морной. Ещё совсем недавно Грейс казалось, что он влюблён в неё. — Тогда какого чёрта?— выдавила она, подходя немного ближе,— Какого чёрта ты, Блэк, лезешь ко мне с требованиями и советами? Я общаюсь, с кем захочу. Придёт в голову лечь под Лестрейнджа, так и сделаю, уж поверь. — Поверю. Особенно зная твоё умение ложиться под... Морган не дала договорить Блэку, звонко ударив по щеке. Девушка тут же открыла дверь и вылетела из комнаты, не обращая внимания на друзей. — Сириус,— Джеймс подошёл к парню,— Какого хрена? — Я не знаю. — Что вы друг другу наговорили?— серьёзно спросил Поттер. — Я... Твою мать, Сохатый... Я не знаю, что на меня нашло. — Иди и извинись, пока она не ушла. Послышался громкий хлопок входной двери. В комнату заглянул Питер: — Я пытался...— что-то невнятно промямлил он. — Что ты пытался?— снова вспылил Сириус. — Бродяга, хватит,— Джеймс положил руку на плечо друга и заглянул ему в глаза, понижая голос,— Она моя сестра. — Я знаю. — И ты мой брат. Блэк посмотрел на Джеймса. Совсем не эти слова он ожидал услышать. — Я не хочу, чтобы вы ссорились,— продолжал Сохатый. — Никто не хочет,— неуверенно сказал Питер. На этот раз Сириус пропустил высказывание Хвоста мимо ушей. Сказал бы Джеймс то же самое, если бы слышал конец разговора? — Поговори с ней,— сказал он,— Извинись, если надо. — Не думаю, что сейчас она захочет говорить.

***

Грейс далеко не сразу сбавила шаг. Она лишь жалела, что не попрощалась с Джеймсом и нагрубила Питеру, который ни в чём не виноват, но ей отчаянно хотелось уйти как можно дальше от дома Поттеров. Девушка не могла поверить, что Сириус сказал такое. Он прекрасно знал, на что стоит давить, чтобы причинить боль. «Как и ты сама, Грейс» И зачем она только заговорила о Регулусе? Она прекрасно помнила, что это болезненная тема для Сириуса. Морган забежала в телефонную будку, чувствуя подступающие слёзы, и полезла в карман за магловскими монетами. — Чёрт!— мелочь рассыпалась по полу, покрытому растаявшим снегом и грязью,— Дерьмо! Пелена слёз мешала рассмотреть пол. Грейс испачкала руки и рукав куртки, но в итоге подобрала бóльшую часть денег. Она вставила их в автомат и наконец набрала номер. «Как же жалко я выгляжу» — Алло? — Здравствуйте, миссис Хилл,— затараторила когтевранка,— Морна оставила этот номер для... — Ах, да-да! Грейс, верно?— уточнила старушка,— Морна сейчас ушла. Ей что-нибудь передать? — Нет, нет... Спасибо, миссис Хилл. Простите, что побеспокоила. Морган повесила трубку и, смахнув слёзы тыльной стороной ладони, вышла на улицу. Она так надеялась поговорить с подругой. Девушка заметила, что люди с любопытством её разглядывают. Взяв небольшой комочек чистого снега, чтобы отмыть руки, она пошла домой.

***

— Грейс, что случилось?— Иоланта заглянула в комнату дочери. Когтевранка за минуту до этого громко хлопнула дверью, молча пройдя мимо родителей. — Ничего. — Милая... — Просто оставь меня. — Тебе письмо,— миссис Морган неуверенно прошла в комнату и положила конверт на кровать рядом с девушкой,— Сделать чай? — Нет,— уже спокойнее ответила Грейс. Как только мать вышла за дверь, она взяла письмо в руки. Слово, написанное небрежным почерком, казалось обжигало. «Мартин» Девушка замерла, разглядывая знакомый почерк. Имя, под которым ей часто писал Луи. Что ему опять надо? Нерешительно Морган открыла конверт. На этот раз Моро хотел отдать кое-какие вещи Грейс и решил сделать это лично. Вечером. В парке Годриковой впадины. Мысль о том, чтобы приблизиться к дому Поттеров, к Сириусу, была безумной. Вдруг они столкнутся? Когтевранка вспомнила, что Мародёры сегодня уезжают к Римусу. Но они всё могут встретиться, впадина не такая большая. Грейс в нерешительности закусила губу.

***

Морна шла с покупками из продуктового магазина, когда почувствовала едкий запах сигарет. Флинн сразу вспомнила Грейс. Только у неё, в отличие от местных ребят, всегда были дорогие сигареты, несильно раздражающие запахом. — Привет,— сказала Морна, подойдя к бывшим друзьям. — Ну привет, Флинн,— сказал Пол, приобнимая свою девушку тощей рукой,— Каникулы? — Ага. Как дела? — Лесли всё-таки вылетела после экзаменов!— Шерон, блондинка в короткой юбке, несмотря на мороз, выпустила сигаретный дым,— С недели две как. — Да ну? — Её тянули почти полгода на пересдачах, так что не удивительно. — Да, ты права,— Морна отвела взгляд. — А как дела в твоём пансионе?— усмехнулся Пол. — Ничего там не меняется,— небрежно отмахнулась Флинн,— Дурацкая форма, глупые правила, дотошные учителя... Нетбол – единственное, что радует. Морна вместе с отцом придумала эту легенду про английскую школу Сент-Мэри, пансион для девочек в графстве Беркшир. Гораздо легче выбрать уже существующую школу, чтобы избежать вопросов в будущем. Шерон и Пол кивнули со скучающим видом. Когда-то они учились вместе с Флинн в одной школе, но сейчас им была почти безразлична судьба бывшей подруги. Впрочем, и она сама давно позабыла их дружбу. — Не хочешь потусить с нами?— спросила Шерон,— Мы собираемся в боулинг с ребятами. — У меня много дел по дому. Убраться, ужин приготовить... Не сегодня. — Окей,— девушка отдала сигарету парню. Морна неловко попрощалась и пошла дальше к дому. Проходя мимо старой детской площадки со сломанными качелями, домов, стены которых были покрыты граффити и неприличными надписями, компаний курящих подростков, пьющих бездомных, Морна отчаянно скучала по Хогвартсу. По его каменным стенам, живым портретам, по магии, по Хогсмиду, но больше всего по друзьям. И Сириусу. Блэк чуть ли не умолял разрешить ему приехать к ней хотя бы на один день, но как она может привести его сюда? В этот грязный, ужасный район, в квартиру, где едва уживается маленькое семейство Флинн. Грейс сразу поняла, что у Морны есть какая-то причина не приглашать их к себе, но Сириус слишком упрям. Вдруг откуда-то сбоку послышался громкий лай собаки. Морна сначала замерла на секунду, а потом понеслась со всех ног по лестнице. В её голове было лишь одно слово: бежать. Девушка даже не успела поразмышлять пару секунд. Откуда бы здесь взяться оборотню среди белого дня? А откуда бы им взяться тогда в Хогсмиде? Морна захлопнула за собой дверь, облокачиваясь на неё и прижимая к себе бумажный пакет с продуктами. — Боже,— прошептала она самой себе, тяжело дыша,— Какая же я дура! Вероятнее всего это была просто соседский пёс по кличке Бо. Он лает на всех прохожих, что идут мимо его окна.

***

— Так чего ты хотел?— сразу, без приветствия, спросила Грейс. Мужчина не слышал, как девушка подошла, и вздрогнул от неожиданности. — Я...— растерянно начал он, вскочив с лавочки,— Ты оставила несколько книг и... я подумал, что ты захочешь их вернуть. — Мог бы отправить почтой или вернуть после каникул. — Я хотел увидеть тебя. Морган немного смутилась от искренности, с которой были сказаны эти слова. — Ты в порядке?— мягко спросил Луи,— Я так и не успел поговорить с тобой после... случившегося. Девушка поджала губы, пытаясь сдержать слёзы. Грейс уже несколько дней не спит больше нескольких часов подряд из-за кошмаров и тревоги, что оборотни, на самом деле выжившие, а не убитые мракоборцами, проберутся в дом и убьют сначала родителей, а потом и её. Сегодня ночью полнолуние и она не уверена, что не превратиться в оборотня. Она чувствует себя плохо со дня укуса и не знает, это из-за бессонницы или полнолуния. Грейс сварила разработанное с Белби зелье и пьёт его, хотя от волнения у неё сдавливает горло и трясутся руки. Вчерашний приём пусть и прошёл неплохо, но она всё ещё немного злится на Аскеллу. Слизеринка всё держит в тайне, совсем не желая поделиться хоть с чем-то с Грейс. Поэтому Морган хочет отменить их планы на этих каникулах и десятки раз на дню садиться за письмо, содержащее слова "всё отменяется", а после бросает его смятым в урну. А сегодняшняя ссора с Сириусом... Почему он так вспылил на пустом месте? Морган знала отношение Мародёров к Аскелле и Томасу, но у них хватало тактичности не говорить ей в лицо, что слизеринцы будущие убийцы. Сегодня же Блэк как с цепи сорвался. Грейс думала, что у них особые дружеские отношения, ведь они часто поддерживали друг друга, а в последнее время ей и вовсе начало казаться, что гриффиндорец в неё влюбился. Но последняя его фраза перечеркнула всё. Зачем она только сказала про него и Регулуса такие вещи? Может, слизеринец и вправду не был с ней до конца честен? Может, не упомянув об этом, они бы с Сириусом смогли помириться прямо там, в комнате Джеймса? И как об этой размолвке рассказать Морне? Она так грустила, когда Сириус и Грейс поругались, а сейчас ссора гораздо серьёзнее. И как вообще Морган будет общаться с Мародёрами и Флинн? Сириус был повсюду. «Я серьёзно готова разрыдаться перед ним — Я... я...— у когтевранки подступили слёзы к глазам и она почувствовала, что задыхается. Моро сочувственно на неё посмотрел и попытался обнять. — Нет, нет,— Грейс отошла на несколько шагов,— Не трогай меня. Я терпеть тебя не могу. — Я просто обниму. И девушка просто позволила себе стоять в объятиях преподаваля и рыдать. Она обнимала в ответ и не могла поверить, что это происходит на самом деле. Луи? После всего, что он сделал? — Я... я не хотела... А потом он сказал... И... и я... — Тише,— прошептал Моро, поглаживая девушку по спине,— Я здесь, ты не одна. «— Ох, ну извини, что я беспокоюсь» «— Хочешь мы от тебя отстанем?» — Зачем я... я... — Грейс, что случилось? Это же не из-за оборотней, верно?— осторожно спросил мужчина. — И из-за них... Я... я не знаю... — Всё хорошо. — Зачем ты это делал? Зачем давал мне зелье? Я бы и без него была с тобой тогда. А сейчас... сейчас... Луи крепче прижал Морган к себе и немного порадовался, что она его не оттолкнула.

***

Грейс вошла домой, прижимая к себе книги. Она и подумать не могла, что встреча с ним пройдёт так тяжело для неё. — Грейс!— послышался голос матери из кухни,— Подойди сюда! Нехотя, когтевранка пошла на голос и резко остановилась в дверях. За столом сидели родители и пили чай с печеньем. Напротив них сидел мальчик. — Милая, помнишь мы говорили тебе про Маттео? Грейс нашла в себе силы только слегка кивнутьи пойти дальше к себе в комнату. Слишком много всего случилось в последние дни. — Грейс!— Иоланта зашла в комнату вслед за дочерью, — Посиди с нами хотя бы 10 минут. — Я не хочу,— когтевранка всё ещё прижимала к себе учебники. — Я не прошу много... — Нет. — Маттео будет жить с нами и... — Просто не трогайте меня сегодня,— не стерпела Грейс, чувствуя, что снова вот-вот заплачет. Миссис Морган неуверенно села рядом с ней и обняла за плечи: — Что случилось, милая? Грейс лишь покачала головой, кусая губу. Она знала,что мать её не поймёт. Скорее, будет немного обижена, что девушка так много утаила от неё. Возможно, тут же заберёт её из Хогвартса. Грейс и сама думает уехать, но ещё не решила точно. В любом случае, родители никак не повлияют на её решение. — Ты слишком много учишься,— мягко сказала Иоланта, забирая у дочери книги,— Тебе нужен отдых. Грейс почувствовала себя незащищённо и не знала, куда деть руки. Собственные конечности вдруг показались слишком длинными и неловкими. — Ты плохо себя чувствуешь?— женщина дотронулась лба когтевранки тыльной стороной ладони,— Я скажу, что ты немного приболела, но завтра тебе не отвертеться. — Да-да...

***

Трое гриффиндорцев, смеясь, завалились в хижину. Римус уже был там, читал книгу и лежал в кровати. Увидев друзей, он улыбнулся. — Здорóво, Лунатик!— сказал Джеймс,— Ещё не совсем зачах? — Я передумал, вы можете уезжать прямо сейчас,— Люпин едва ли не с умилением смотрел на неуклюжего Питера, снимавшего с себя промокшую обувь,— Без вас здесь было так тихо. — Ты не представляешь, что произошло!— воскликнул Джеймс и выразительно посмотрел на Блэка,— Хотя, может, и можешь. — Что случилось?— спросил Лунатик, садясь в кровати. Он заглядывал в глаза прибывшим гриффиндорцам, пытаясь найти ответ. Джеймс выглядел серьёзно, несмотря на шуточный тон. Римус готов поспорить, что видел мимолётный огонёк злорадства во взгляде Питера, когда тот взглянул на Сириуса. Бродяга картинно закатил глаза на выжидающий взгляд Джеймса, но всё же не смог скрыть виноватый взгляд и поникшие плечи. — Давай-давай,— Петтигрю плюхнулся на кровать Римуса и скрестил руки на груди,— Расскажи, что натворил, а потом мы поставим тебя за это в угол. — Я не знаю, как это вышло,— смущённо ответил Блэк. — Он накричал на Грейс,— пояснил Джеймс, — Ладно, они друг на друга накричали. Оба наговорили друг другу всякого, уж не знаю чего — перед моим носом хлопнули дверью. — И Грейс была очень расстроена,— добавил Питер. — Бродяга!— с ноткой возмущение воскликнул Римус,— Эта прекрасная девушка сварила мне отличное зелье, а ты... — Знаю-знаю,— мрачно прервал друга Блэк, плюхаясь в кресло. Весь его вид едва ли не кричал о том, что он чувствует себя ужасно виноватым. И кто его только за язык тянул? Джеймс заметил, что Сириус всё ещё не хочет это обсуждать со всеми, и сменил тему: — Так зелье хорошее, да? Люпин хмыкнул, посмотрев на него. Поттер светился от гордости. Он видел, что Римусу гораздо лучше. Зелье, которое мадам Помфри давала ему раньше, безусловно, помогало, но сейчас юный ликантроп выглядел не таким бледным и измождённым. Джеймс не воспринимал идею Грейс всерьёз поначалу, но сейчас, видя результаты её трудов, он очень гордился кузиной. — Да,— ответил Лунатик,— Я уже написал ей, но поблагодарите её ещё раз от меня. Питер кивнул вместе с Джеймсом, хотя не был уверен, что увидит Грейс на каникулах снова. Она выглядела очень расстроеной, когда пыталась натянуть куртку. Петтигрю хотел помочь ей, но когтевранка огрызнулась и вылетела из дома. Люпин резко зажмурился и крепко сжал одеяло. Тело пронзила сильная боль. Кости начали меняться. — Уже?— Питер распахнул глаза от удивления. Римус не смог выдавить ни слова. Мародёры ринулись к нему, подхватывая под руки и помогая встать с кровати. Выйдя на улицу, Люпин немного оттолкнул друзей и упал в снег. Боль разгоняла все мысли и ощущения. Казалось, кроме его собственного крика, всё перестало существовать. Он не ощущал ни мороза на коже, ни мокрый снег. Эта боль приходила уже много лет, но Римус так и не смог привыкнуть к ней. Всё закончилось так же быстро, как и началось. Открыв глаза, Люпин понял, что всё ещё лежит на снегу. Странно, но он совершенно не помнил прошедшего полнолуния. «Из-за зелья Грейс?»— устало подумал гриффиндорец. Вдруг он понял, что сейчас всё ещё ночь и Луна светит ярко. Римус с трудом приподнялся и едва не упал снова. Вместо привычного человеческого тела у него было волчье. Оборотень оторопело себя рассматривал. После полнолуний у него всегда оставались лишь обрывки воспоминаний, больше похожие на суматошный сон. Сейчас же он полностью осознавал, кто он, и мог контролировать каждое своё действие, даже самое незначительное. Сириус, в отличие от остальных, почти сразу понял, что наконец увидел Римуса в обличии оборотня, а не простого волка. Бродяга подбежал к другу повалил его в снег передними лапами.

***

Грейс ходила взад-вперед по комнате, поглядывая на два флакона с зельями у кровати. Догадавшись, что у дочери дурной сон, Иоланта принесла ей Усыпляющее зелье. Рядом же стояло зелье для оборотней. Морган пьёт его со вчерашнего дня, просто чтобы перестраховаться. Её самочувствие всё хуже с приближением полнолуния, но ей не хочется верить, что она действительно превратиться в оборотня. Она не обращала внимания на своё состояние, пока не открыла записи о Римусе. Многое совпадало. Поэтому девушка и сомневалась, пить ли его дальше или просто заснуть с помощью зелья и наконец выспаться. — К чёрту!— прошептала она и выпила собственное зелье. «Надеюсь, у него нет побочных эффектов для тех, кто не болен ликантропией» Внезапно раздался телефонный звонок. Грейс со всех ног побежала к аппарату, едва не сбив с ног мать. — Алло?— спросила Грейс, тяжело дыша. Иоланта с улыбкой покачала головой и вернулась в глубь дома. С той же минуты, как она вернулась из своего продолжительного путешествия, миссис Морган всерьёз взялась за обустройство дома. Стивен все эти месяцы бывал только у себя в кабинете, лишь иногда заходя на кухню и спальню, поэтому остальные помещения так и остались нежилыми. Толстый слой пыли, местами кривой пол со скрипучими досками, в какой-то дальней комнате даже разбито окно, боггарты в шкафах... Нельзя всё это оставить, как есть. — Привет, Грейс, — тут же затараторила Морна на другом конце провода,— Что-то случилось? — Подожди! Девушка положила трубку и тут же её подняла, набирая номер. Связь стоила слишком дорого и она не хотела, чтобы отец Флинн платил за неё. — Так в чём дело?— уже спокойнее спросила Морна,— Мы договорились, что будем созваниваться только в крайних случаях. Грейс забралась в кладовку вместе с телефоном, чтобы никто не услышал разговор даже случайно. — Грейс? Девушка снова не ответила. Она так хотела поговорить с Морной после ссоры, но сейчас слова будто застряли в горле. Кусая губу, она села на какой-то ящик. — Что-то с Сириусом?— осторожно спросила Флинн,— Я получила от него немного странное письмо... — Странное? — Ну, то есть... Не знаю... Он почти ничего не написал, разве что чувствует себя паршиво и очень хочет видеть меня... Что происходит? — Мы поссорились. Грейс зажмурилась и снова закусила губу, услышав вздох подруги. Она кратко рассказала о ссоре, до сих пор не веря в произошедшее. — Он так сказал?— тихо спросила Морна. — Ну,— неуверенно протянула когтевранка,— Он не договорил, но... Да. Я ведь тоже... Не надо было мне упоминать Регулуса. — Да, наверное... Но это не даёт ему права так говорить о тебе. — Прости меня,— тихо сказала Грейс, нервно перебирая пальцами телефонный провод. — За что? — Мы с Сириусом уже в который раз ссоримся и... — Я от этого далеко не в восторге, но извиняться тебе не за что. Особенно передо мной. Девушки помолчали некоторое время, думая каждая о своём. Морна вспоминала прошлую ссору Грейс и Сириуса. Они избегали друг друга по всему Хогвартсу. Выглядело это особенно смешно, когда они случайно сталкивались в коридоре. — Не надо мне было говорить ему такое о Регулусе,— снова повторила Морган. — Прекрати это повторять. Может, Регулус не врал тебе. У каждого своя правда. — Возможно... — Если ты так себя винишь, можешь первая поговорить с Сириусом. — Ещё чего! Он всё начал, ему и извиняться.

***

Трое чрезвычайно довольных, но уставших гриффиндорцев вышли из автобуса. Первая ночь, когда Римус был свободен от болезни, насколько это возможно. Они всю ночь бегали по лесу, не в силах унять своё счастье. — Ещё немного и ты точно взорвёшься, Сохатый,— усмехнулся Сириус. Изящным движением он смахнул волосы со лба и потянулся за сигаретой. В автобусе курить запрещалось, а ехали они не один час. — Ты совершенно прав, мой дорогой друг,— с лёгкостью ответил Поттер. Джеймсу хотелось подходить к каждому прохожему и вопить "моя сестра спасла всех оборотней!". Правда, она лишь помогала, да и сестра она ему не родная, но сейчас ему это всё казалось неважным. — Хочу заглянуть к своей семейке,— сказал Блэк. Сохатый в удивлении вскинул брови. — Зачем это?— спросил Питер. — Перекинусь парой слов с Регулусом. — Бродяга,— с сомнением сказал Джеймс, качая головой. — Из этого ничего хорошего не выйдет,— осторожно сказал Петтигрю и Поттер с ним согласился. — Да ладно вам!— отмахнулся Сириус,— Вы серьёзно хотите, чтобы она общалась с ним? Джеймс вздохнул: — Нет, но... — Прекрати, Сохатый,— парень выкинул сигарету,— Уж не знаю, что он хочет от Грейс, но я ясно дам ему понять, чтобы он изменил свои планы. Увидимся. — Я... мне тоже надо идти,— пискнул Питер. — Куда?— с сомнением спросил Поттер, отрывая взгляд от уходящего друга. — М-мама велела вернуться пораньше. Давай, до встречи! Хвост, не дав гриффиндорцу ничего ответить, быстро пошёл в другую сторону. Он спиной ощущал растерянный взгляд Джеймса, но не обернулся, скрываясь за поворотом. Лёгкая обида на Сириуса не отпускала Питера с тех самых пор, как Грейс едва не в слезах выбежала из дома Поттеров. Девушка всегда хорошо относилась ко всем Мародёрам. Готовила зелья для Римуса, поддерживала во всём Джеймса, помогала Сириусу добиться Морны и всегда готова придти на помощь самому Петтигрю. Зачем же Блэк опять всё испортил, поссорившись с когтевранкой? И ведь он даже не особо пытался исправить это. Сириус не пошёл за ней тогда, лишь отправил письмо позднее, когда они были у Люпина. Он и сейчас мог пойти к ней, но почему-то решил вернуться в ненавистный дом. И ради чего? Питер отряхнул невидимую грязь с куртки и постучал в большую деревянную дверь. Меньше, чем через минуту, её открыла женщина. Петтигрю сразу узнал в ней маму Грейс: те же изящные черты лица в обрамлении тёмных волос. Слегка приподняв бровь, она с любопытством взглянула на гриффиндорца. — З-здравствуйте, миссис Морган, — начал он с нескрываемым волнением,— С Рождеством! А... Грейс дома? — Да. И тебя с Рождеством, — Иоланта шире открыла дверь, приглашая гостя внутрь,— А ты?.. — О, я Питер Петтигрю, мэм,— парень прошёл в коридор,— Мы с Грейс вместе учимся в Хогвартсе. — Милая, иди сюда! К тебе пришел гость!— крикнула волшебница и повернулась к Питеру,— Ты учишься с ней на Когтевране? — Нет, я с Гриффиндора. Я... друг Джеймса. — Точно! Моя дочь упоминала тебя в письмах, а я совсем забыла. — Ничего. На лестнице послышались быстрые шаги и Питер встретился взглядом с Грейс. На долю секунды он увидел в её глазах разочарование. Совсем не его она желала видеть. — Привет, Питер,— девушка улыбнулась,— Рада тебя видеть. Мам, мы пойдём в мою комнату. — Хорошо, только недолго,— Иоланта многозначительно взглянула на дочь и скрылась в гостиной. Питер, сбросив с себя обувь и верхнюю одежду, поспешил за Грейс. Она привела его в свою комнату и гриффиндорец с любопытством оглядел её. Уютная комната с невзрачным интерьером. Если бы не плакаты с музыкантами и фотографии, комнату можно было бы спутать с любой другой в этом доме. Возле стены стояли несколько коробок с вещами и книгами. — Я не всё успела разобрать,— смущённо сказала Морган,— Прости за беспорядок. — Всё в порядке,— тут же ответил Питер. Грейс улыбнулась и села на кровать, поджав ногу. Гриффиндорец неуверенно присел рядом, чувствуя, как колотится его сердце. Раньше он никогда не дружил с такой девочкой, как Грейс. Он не был таким красивым, как Сириус, спортивным, как Джеймс, или харизматичным, как Римус. Почти все девушки обходили такого неприметного парня стороной. Но не Грейс. Петтигрю почти уверен, что она общается с ним лишь потому, что он друг Джеймса. И уверен уже на сто процентов, что у него нет шансов, чтобы когда-нибудь начать встречаться с ней. — Ты уже получила письмо Римуса?— вспомнил Питер,— Зелье сработало! — Да. Если честно, я сама не ожидала. Белби уже заканчивает статью и обещал меня упомянуть в помощниках. Будет плюс в личном деле. — Римус впервые всё помнил! Это было замечательно! Ты просто удивительна! — Прекрати,— засмеялась когтевранка,— А то я совсем зазнаюсь. Питер улыбнулся в ответ и полез в карман брюк за свёртком: — Чуть не забыл,— сказал он с волнением,— С Рождеством. — Подожди!— Грейс резко поднялась и полезла в комод. Она достала из ящика небольшую коробочку в праздничной упаковке и протянула её Петтигрю. Друзья обменялись подарками и тут же принялись их открывать. — Питер!— когтевранка охнула,— Как ты узнал? Хвост смущённо пожал плечами, что-то пробормотав себе под нос. Он случайно услышал разговор Морны и Грейс, во время которого последняя жаловалась на слишком высокую цену на понравившиеся духи. После этого идея для рождественского подарка была ясна, и гриффиндорец долго копил галлеоны, ощутимо урезав свои расходы. Впрочем, он был ничуть не против. Раскрыв свой подарок, Питер увидел приличную стопку карточек от шоколадных лягушек. — Ты как-то говорил, что собираешь коллекцию,— неуверенно начала Грейс,— Ну я и подумала... — Гленмор Пикс! И Боумен Райт!— восхищенно восклицал Петтигрю, перебирая коллекцию,— Джеймс умрёт от зависти! Девушка облегчённо рассмеялась, видя искреннюю радость на лице друга. Выбирая подарки для всех Мародёров, она жутко волновалась. Она знала их не слишком хорошо и боялась подарить что-то не то. В приоткрытую дверь заглянула Иоланта, выразительно посмотрев на дочь. Улыбнувшись Питеру, она снова скрылась в коридоре, так и не сказав ни слова. — Пит, а ты не хочешь задержаться на пару часов?— спросила Грей, поймав непонимающий взгляд гриффиндорца.

***

— Госпожа будет недовольна своим отпрыском,— с желчью сказал Кикимер, смотря на грязный снег, оставленный ботинками Сириуса,— Опять принёс грязь в её прекрасный дом... — Отвянь, придурок,— буркнул гриффиндорец и быстрым шагом поднялся по лестнице. Он сразу направился в комнату к брату. Гриффиндорец влетел в неё, словно вихрь. — Чёрт!— шёпотом сказал он. Регулуса здесь не было. Жаль, Бродяга хотел поговорить с ним наедине. Если его нет здесь, то он с матерью в гостиной, что усложняет дело. Сложно вытащить Регулуса из её цепких лап. Она всеми силами оберегает его и считает, что Сириус может плохо повлиять на младшего сына. Блэк уже собрался выходить из комнаты, но краем глаза заметил знакомое лицо. Он подошёл к столу и заметил короткую записку рядом с колдографиями. «Я прислал все, что ты просил. Если каких-то не хватает, обязательно сообщи мне и я вышлю недостающие. Т. М. P. S. Передавай мои наилучшие пожелания La noble dame Блэк» Сириус почувствовал новую волну раздражения. Казалось, Томас пытается влезть в жизнь каждого, кто дорог Бродяге. Гриффиндорец перевёл взгляд на снимок. Молодые волшебницы и волшебники позировали у стены. Несколько слизеринцев с седьмого курса, Регулус и Грейс. Гриффиндорец не мог оторвать взгляд от однокурсницы. В светлом шёлковом платье она выглядела чудесно. На колдографии было непонятно, какого оно цвета, что немного разжигало интерес Сириуса. Лёгкая ткань струилась по её телу, очерчивая каждый изгиб. Хотелось коснуться Морган, чувствуя через тонкую ткань тепло её тела. Регулус сказал ей что-то на ухо, отчего она слегка засмеялась, покосившись на него. Рука младшего из Блэков непринуждённо находилась на спине Грейс. Станет ли она также относиться к Регулусу, увидя его комнату? Каждая вещь кричит о чистокровности владельца. Цвета Слизерина повсюду раздражали глаза Сириуса. Увидя газетные вырезки про Волан-де-Морта над кроватью брата, он едва не сорвал их. Он почти уверен, что Грейс захочется сделать то же самое. «У него совсем мозгов не осталось»,— с горечью подумал Сириус, пробегая глазами по строчкам о тёмном волшебнике. Со злостью он захлопнул за собой дверь. Эта комната странным образом была смесью всего того, что он ненавидел больше всего. Хотелось разломать мебель на куски, содрать всё со стен вместе с зелёно-серебристыми обоями, разорвать каждую бумажку... — Сириус! Блэк остановился, всё ещё кипя внутри, и обернулся. По коридору шёл Регулус. Чёрные волосы идеально уложены, дорогая мантия, галстук с эмблемой Слизерина, который так и хотелось сорвать,– младший из Блэков выглядел отлично, как и подобает достойному наследнику. Сириус заметил, что брат прячет высокомерную ухмылку, будто знает, что гриффиндорец был в его комнате и видел ту фотографию. — Надеюсь, ты не уходишь,— сказал Регулус, мило улыбаясь и сцепливая руки за спиной,— Останься хотя бы на обед. Праздник же, в конце концов. Бродяга фыркнул, но и не пошёл дальше. Возможно, у матери опять хорошее настроение, чего давно не случалось. — И ради всего святого, переоденься,— слизеринец на секунду поморщился,— Выглядишь, будто только что с помойки вылез. Развернувшись, он пошёл обратно, но Сириус его окликнул. Регулус с любопытством взглянул на брата. — Не лезь к ней,— тихо сказал он. — Ты о ком?— невинно спросил младший, всё также с едва заметной ухмылкой. Гриффиндорец не стерпел и прижал Регулуса к стене, схватив за мантию: — Не прикидывайся идиотом, Рег. Ты прекрасно понимаешь, о ком я. — Возможно,— легко согласился слизеринец, — Но я искренне не понимаю, почему ты так носишься с ней. Девочка уже взрослая, далеко не дура... Ей не нужна сторожевая собачка. — Я знаю, что ты много общался с той пуффендуйкой, а потом она резко решила всех отравить. Даже не вздумай втягивать Грейс во что-то. — Что ты, дорогой братец! Знал бы я о её планах, безусловно, попытался... — Ты понял меня?— Сириус ударил брата спиной о стену,— Чтобы я тебя больше не видел рядом с ней. Регулус несколько секунд смотрел ему в глаза, а потом снова насмешливо улыбнулся, цокая языком: — А девушка твоя знает, что ты запал на её подружку? — Не неси чепухи. Она просто кузина Джеймса. «Если она просто кузина Сохатого, почему ты чувствуешь, что тебя поймали?»— мысленно спросил сам себя гриффиндорец. — Да-да, поэтому ты вечно бегаешь за ней, "спасая" от злобных слизеринцев. — Ты понял, что я сказал?— сквозь зубы процедил старший. — А почему ты говоришь это мне, а не ей? Что, неужели твоя паранойя и ей надоела? — Хозяйке не понравится, что её сыновья дерутся,— прозвучал скрипучий голос Кикимера откуда-то снизу. — Не говори глупостей, Кикимер!— усмехнулся Регулус, наконец выпущенный из хватки брата,— Мы просто разговариваем. Эльф поклонился ему и со злобой покосился на Сириуса: — Наглый любитель грязнокровок распустил руки... — Заглохни,— прошипел Блэк,— Иначе с лестницы спущу. Он вновь поднялся по лестнице, не обращая внимания на бормотания Кикимера. Его комната была полной противоположностью комнаты Регулуса. Стены были увешаны магловскими плакатами. Трудно было представить, что эта комната принадлежит одному из Блэков. Сириус с ухмылкой на губах поместил новый плакат с какой-то полураздетой магловской моделью на стену с помощью Заклинания вечного приклеивания.

***

— Давай, мы тебя держим,— сказала Грейс, протягивая руку. Мальчик неуверенно посмотрел на неё, пытаясь держать равновесие на коньках. Питер подъехал к нему с другой стороны, также готовый поймать в случае чего. Он держался немного неловко на льду: коньки ему были на несколько размеров больше. Иоланта отправила свою дочь гулять вместе с Маттео, чтобы она показала ему Годрикову впадину и, самое главное, чтобы они сблизились. Теперь они живут все вместе и Грейс должна научиться уживаться с ним. Девушка благодарна Питеру. Этот гриффиндорец не только решил остаться ненадолго, но и очень помог немного сгладить отношения с Маттео, задавая ему разные вопросы и заполняя паузы в разговоре. Грейс злилась не на мальчика, а на родителей, которые внезапно решили привести его в дом, и не могла относиться к нему, как к новому члену семьи. Но она и не могла поспорить с матерью, ведь эта прогулка действительно помогла немного сблизиться с ним. — Ну, давай же!— дружелюбно сказал Питер. Маттео вздохнул и осторожно катнулся вперёд. — Это сложнее, чем выглядит со стороны,— недовольно пробормотал он. — Да-да,— Морган закатила глаза,— Прекращай ворчать, как старый дед. — Я не ворчу! — Ну конечно. — У тебя неплохо выходит,— ободряюще сказал Петтигрю. Маттео стал двигаться чуть увереннее, но было видно, что он всё ещё боится упасть. Грейс резким движением сняла с него шапку и на коньках проехала дальше по льду. — Эй!— возмутился Макфэйр. — Догони!— с усмешкой на губах крикнула девушка. — Давай, у тебя получится,— Петтигрю легко ударил мальчика по плечу,— Если что, я тебя поймаю. Маттео, остановившись, вздохнул и поджал губы. Собравшись с мыслями, он покатился дальше с колотящимся сердцем. — Ну,— протянула Морган,— К весне, может, догонишь. — Это нечестно!— возмутился мальчик, хмуря брови,— Я не умею кататься. — Ты уже научился,— возразила когтевранка, почти издевательски проезжая мимо младшего,— Только скорости не хватает. — Знаешь,— усмехнулся Питер, смотря ей вслед,— Ты очень похожа на Джеймса. — Правда?— Грейс с любопытством взглянула на друга. — Ага,— гриффиндорец подъехал немного ближе к ней,— Когда нас учили летать на мётлах, он уже давно умел и как же он выпендривался! В точности, как ты сейчас. — Эй! Я не выпендриваюсь. — А вот и да!— воскликнул Маттео и на высокой скорости налетел на девушку. Морган не успела среагировать и упала вместе с мальчиком на лёд. Питер покачал головой и направился к ним, слушая возмущения Грейс. — Ты сама сказала, что мне не хватает скорости,— упрямо сказал Макфэйр, надев шапку и вставая с помощью Питера. — Это не значит, что нужно в меня врезаться! — Могла бы и отойти! — Мог бы остановиться! — Вы не учили меня тормозить! — Мог бы повернуть! Петтигрю едва не засмеялся во весь голос, помогая теперь Грейс подняться. — Видишь детей у того края?— Морган махнула рукой,— Вот и катись к ним. — Но я их не знаю. — Так познакомься. Я не собираюсь нянчиться с тобой всё время. Маттео фыркнул и поехал к ребятам, играющим в хоккей. Когтевранка стряхнула снег с куртки, всё ещё ворча под нос. — Вы с Джеймсом очень похожи. — Вовсе нет,— девушка покачала головой. — Да,— упрямо ответил Питер, догнав подругу,— Он то же самое говорил про тебя, когда ты ещё не приехала. — Что? — Что не хочет нянчится с какой-то девчонкой. — Это я ему припомню. — Я к тому, что вы с Маттео тоже подружитесь. Грейс в ответ лишь фыркнула. С Джеймсом её многое связывало и им было нетрудно восстановить общение. Они общались в детстве, да и сейчас провели полгода почти под одной крышей. Не было разницы в возрасте, как с Маттео. Что ей делать с десятилетним мальчиком? — Спасибо тебе,— сказала Морган,— За то, что остался ненадолго. Питер смущённо пожал плечами. Он просто не смог отказать ей, хотя и понимал, что после ему сильно влетит от матери. — Я знаю, что ты хотела бы видеть не меня. Девушка заметно смутилась и покраснела. — Вовсе нет!— она отвела глаза. — И я тебя понимаю,— тут же добавил Петтигрю,— Я сам удивился, что Сириус не захотел зайти к тебе. «Не захотел» Грейс вздохнула, ощущая непривычную тяжесть в груди. Блэк действительно просто не захотел увидеться с ней или Питер просто использовал не то выражение? — Он почему-то решил пойти к своей семье,— продолжал гриффиндорец,— Ну к Регулусу, если точнее... — К Регулусу?— нахмурилась Морган,— Зачем? — Ну,— осёкся парень, не желая подставлять друга. Но Грейс всё поняла и без слов. Она не сдержалась и засмеялась, качая головой: — Он что, ко всем моим друзьям ломиться будет? — Регулус его брат... — Да,— согласилась Морган и посмотрела на друга,— Но повидаться с братом он решил не из любви к своей семейке. Какой же он придурок! И как же он ненавидет слизеринцев! И меня заодно. — Он тебя вовсе не ненавидет,— возразил Питер. — Тогда, может, ему стоит перестать отгонять от меня людей.

***

— Джеймс, я же говорила тебе надеть рубашку!— Юфимия покачала головой, поправляя подушки на диване,— Иди переоденься. — Мам,— протянул гриффиндорец, закатывая глаза,— Им абсолютно всё равно, как я одет. — Верно, сынок,— согласился Флимонт,— Просто твоя мать почему-то решила, что сегодня к нам нагрянет делегация Визенгамота. Миссис Поттер устало вздохнула и обвела комнату взглядом в поисках пыли или чего-то, что нужно снова поправить. — Я хочу, чтобы всё было идеально. Разве это плохо? — Дорогая,— мужчина положил руки на плечи жены,— Всё и так идеально благодаря твоим стараниям. А теперь выдохни и расслабься, гости скоро придут. Юфимия улыбнулась, с нежностью смотря на мужчину. Он всегда мог успокоить её одним словом. Миссис Поттер перевела взгляд на сына. Джеймс тем временем развалился в кресле, по старой привычке играя со снитчем в руках, то и дело поглядывая на камин. — Ну что, сынок,— Юфимия провела рукой по волосам парня, пытаясь хотя бы немного их пригладить,— Сириус придёт? — Не знаю,— гриффиндорец заёрзал на месте,— Он так и не ответил. Миссис Поттер уловила лёгкое волнение в его голосе. Она и сама немного волновалась за Блэка. Он так часто бывал в их доме, что и она, и Флимонт считают его если не сыном, то частью семьи уж точно. Ещё вчера он неожиданно уехал к своей семье и так не ответил на письмо Джеймса. Неужели он проведёт праздник с Блэками? — В любом случае мы будем рады, если он всё-таки придёт,— сказал Флимонт, подходя к окну. — Он это знает. Гриффиндорец подозревал, почему Сириус не хочет приходить. Сегодня Поттеры и Морганы впервые за долгие годы празднуют Рождество вместе. Неужели Бродяга настолько не хочет поговорить с Грейс, что проведёт этот праздник со своей семьёй? Раздался негромкий хлопок и из камина вышла Иоланта. Юфимия, увидев сестру, тут же подошла и крепко обняла её. — Что ты!— миссис Поттер приняла форму с пирогом,— Не стоило ничего приносить. Мы и так рады вас видеть. — Я не могла придти с пустыми руками,— улыбнулась в ответ миссис Морган и немного сжала руку мальчика, который смущённо топтался за её спиной,— Знакомьтесь, это Маттео. — Поттер, ты совсем с ума сошёл?— возмущённо заговорила Грейс, едва выйдя из камина. Джеймс лишь усмехнулся: примерно такой реакции он и ожидал. — Грейс!— Иоланта выразительно посмотрела на дочь и устало сказала Юфимии:— Клянусь, я её не так воспитывала. Миссис Поттер лишь хохотнула, обнимая племянницу. — Метла, Джеймс?— когтевранка скрестила руки на груди, подходя к парню,— Серьёзно? — Вполне себе неплохая метла,— пытаясь сохранят серьёзность, ответил он,— Лучший вариант для новичков. — И с чего ты решил, что мне необходимо это орудие для самоубийства? — Где-то в глубине души ты хочешь научиться летать,— продолжал Джеймс, уже поднимаясь в свою комнату вместе с сестрой,— И ждала какого-то знака. Вот он. — Я тебя придушу. Грейс почувствовала узел в животе, возвращаясь в комнату гриффиндорца. Воспоминания о ссоре с Сириусом были совсем ещё свежие. — Если придушишь меня до того, как я схожу с Эванс на свидание... — Ждать слишком долго,— отмахнулась Морган, садясь на стул,— Есть другие варианты? — Нет,— парень присел на пол и полез рукой под кровать,— Необходимо прождать от четырнадцать рабочих дней для их составления. — Отправишь почтой. Чего ты там копаешься? Вместо ответа Джеймс достал две бутылки сидра из-под кровати. Присев возле неё, гриффиндорец похлопал рядом с собой, приглашая Грейс устроиться рядом. Морган так и сделала. — Рассказывай. — Что?— спросила девушка. — Бродяга мне и слова не сказал,— недовольно проворчал Поттер,— Так что если и ты будешь молчать, мне придётся применить хитрость. Грейс фыркнула в ответ, отводя взгляд. Было непривычно вести подобный разговор с братом. — Что случилось?— уже серьёзнее и мягче спросил Джеймс. — Ну,— нерешительно протянула Морган, думая о том, что следует рассказать, а что – утаить,— Ты, наверное, слышал, как мы кричали... — Далеко не всё,— поправил парень,— Передо мной захлопнули дверь самым наглым способом. — Это уже не ко мне. — Продолжай. — Я наговорила ему всякое о Регулусе. — И после этого выбежала, даже не попрощавшись? Что-то не складывается. — Он ответил мне тем же. — И что же он сказал? — Прекрати!— нахмурилась Грейс, отпивая немного сидра,— Я чувствую себя, как на допросе. — Ну извини!— Поттер закатил глаза,— Я хочу знать, что он тебе сказал. Вдруг, я должен защитить твою честь, а я даже не в курсе. — Я вполне способна сама защитить свою честь. — Долг старших братьев – защищать мелких сестёр, даже если они занозы в заднице. — Ты старше всего на несколько месяцев!— возмутилась когтевранка,— И я уже сказала, мы с Сириусом разберёмся сами. — Ага. Опять бегая друг от друга по Хогвартсу, как детсадовцы. — Мне этот вариант очень даже нравится. Джеймс в ответ фыркнул, качая головой. Грейс хотелось рассказать всё ему, но думала в этот момент о Сириусе в первую очередь. Возможно, он и Джеймс поссорятся из-за неё, а Морган этого не хотела. Сириусу тоже нужен друг для поддержки, особенно если Морна разозлится на него. Да, он всё также будет общаться с Питером и Ромусом, но с Поттером у него особая связь. — Я сделала первый шаг,— тихо сказала Грейс, вновь отводя глаза. — Да ну!— неверяще заявил Джеймс. — Отправила ему подарок,— отмахнулась девушка,— Мне он не нужен пыль собирать. — Что ж, я удивлён. Я-то думал, ты просто треснешь его чем-нибудь потяжелее. — Ну треснула я его ещё тогда... Гриффиндорец прыснул, качая головой, но почти тут же вновь посерьёзнел: — И что же такого он сказал? Грейс закатила глаза и собиралась в очередной раз отмахнуться от расспросов кузена, но сова постучалась клювом в окно, прося впустить её внутрь. Джеймс встал и впустил незнакомую ему птицу. Он с удивлением уставился на открытку. — Что там?— полюбопытствовала Морган, подходя к парню. — Лили,— он вскинул голову и в шоке уставился на когтевранку,— Желает счастливого Рождества. — Не может быть! — Это её почерк,— Поттер моргнул и потряс головой, поворачивая в руках открытку,— Это точно не сон? — Ты должен ей ответить! — Да, конечно,— рассеянно подтвердил он, садясь за стол,— Что мне ей написать? — Письмо не пиши,— предупредила Грейс,— Ответь ей такой же открыткой. — Но у меня нет... Хотя... Морган с любопытством смотрела за братом, который торопливо принялся открывать ящики стола и что-то искать. Он перебирал письма, записки, журналы и какие-то обрывки пергамента с незаконченными домашними заданиями. — У тебя нет ничего, что можно было отправить, верно?— девушка скрестила руки на груди. — Конечно, нет! Моя комната похожа на сувенирую лавку? Почему бы просто не отправить ей письмо? — Хотела бы она получить от тебя письмо, сама бы отправила явно не открытку. — И что делать?— Джеймс взволнованно провёл рукой по волосам,— Не могу же я оставить без ответа... — Сделай её сам. — Чего? Мне не шесть лет. — Думаю, ей будет приятно. Поттер фыркнул, но сам уже сворачивал пергамент. Он достал из ящика огрызок карандаша и начал что-то рисовать на листке. — Не подсматривай!— с возмущением сказал гриффиндорец, пряча рисунок от глаз кузины. Она в ответ закатила глаза, но всё же отошла в сторону, осматривая комнату. По кучке вещей, спрятанной под кроватью, и лежащих не на своих местах мелочах можно понять, что Поттер пытался убраться в спешке. Грейс с усмешкой слегка ударила ногой по квоффлу и подошла к стене с фотографиями и записками. Увидев колдографию с Мародёрами, она не смогла сдержать улыбку. Они выглядели гораздо младше, может, первый или второй курс. Судя по знакомому дивану, сидели они в гостиной Гриффиндора. Друзья пихались локтями и смеялись. Морган даже будто бы услышала их звонкий смех. — Не думала, что ты такой сентиментальный,— улыбнулась она, смотря на старую записку, написанную аккуратным, но всё же детским почерком: «Если ты сейчас превратишь её перо в червя, я дам тебе карточку из лягушек. С.» — Я не сентиментальный. — Да, просто бережно хранишь каждое маленькое воспоминание. Только не говори, что пускаешь слезу, смотря на это всё. — Ты что-то говорила про уроки полёта на метле? — Отлично, что напомнил,— Грейс развернулась к кузену,— Метла, Поттер? Метла? — Почему нет?— даже не пытаясь скрыть насмешливую улыбку, спросил он. — Ты и так прекрасно знаешь,— когтевранка скрестила руки на груди,— Это не моё. — У Поттеров это в крови. — Значит, меня это обошло стороной. — Уверен, что нет,— Джеймс уже улыбался мягче,— Просто надо попробовать. — Ты говорил это и в прошлый раз,— напомнила Морган,— Я врезалась в дерево и упала на тебя. — Это было лет десять назад! — Сути не меняет,— девушка отмахнулась от смеящегося гриффиндорца,— Это было ужасно. — Слушай,— парень отложил перо и повернулся к Грейс,— Сириус тоже не хотел... А! Ой! Прости... — Ты можешь произносить его имя,— когтевранка закатила глаза,— Это не запрещено. — Он не хотел всем этим заниматься, а сейчас в команде Гриффиндора. — Я точно не стану играть в квиддич,— упрямо сказала Морган. — Это мы ещё посмотрим.

***

Сириус поправил красный галстук перед зеркалом в коридоре и решительно вошёл в гостиную. Регулус тихим спокойным голосом читал книгу матери, которая сидела рядом и пила чай. Гриффиндорец фыркнул, разрушая идиллию, и прошёл к креслу. Вальбурга со вздохом наблюдала как её старший сын разваливается в кресле, даже не пытаясь соблюдать хоть какие-то нормы приличия. — Неужели ты наконец решил удостоить нас своим присутствием?— женщина поставила чашку с блюдцем в сторону. Сириус неопределённо промычал что-то в ответ, бёзразлично смотря в окно. Вальбурга вздохнула, прикрыв глаза. И когда этот мальчишка стал таким невыносимым? — Позову вашего отца,— не обращая внимания на поведение старшего сына, миссис Блэк покинула гостиную. Сириус потянулся, широко зевая. Бессонная ночь с Мародёрами в лесу даёт о себе знать. — Гриффиндорцы такие дикари,— Регулус фыркнул. Старший тут же ощетинился, всё ещё злясь на брата из-за недавней стычки: — Хотя бы не такие высокомерные гады, как слизеринцы. — Гриффиндорцы не высокомерные?— младший засмеялся,— Ещё скажи когтевранки не... Слизеринец многозначительно замолчал, сверкнув глазами. — "Не" что?— едва не прорычал Сириус. — Не легкодоступные во всех возможных смыслах. — Грейс... — Очень интересно и забавно, что ты подумал о ней, а не о своей девушке. Сириус никогда не хотел так сильно стереть это самодовольство с лица брата. В какой момент Регулус превратился в слизеринца до мозга костей? Вспомнив слова Грейс, он едва не вздрогнул. Может, она права? Он бросил брата и променял его на Джеймса? — Я подумал о ней,— медленно начал Бродяга,— Потому что ты от неё не отлипаешь даже за пределами Хогвартса. — О, так ты знаешь, что после Рождества она придёт на ужин?— невинно спросил Регулус,— Вечер обещает быть волшебным. Жаль, что тебя там не будет. — Это ещё почему?— нахмурился гриффиндорец. Младший в ответ всё также невинно пожал плечами. Их перепалку прервал Орион, вошедший в комнату вместе с женой. — Отец!— Регулус тут же вскочил с дивана и поприветствовал мужчину. «Словно тренированный суслик»,—подумал Сириус и фыркнул. Когда мистер Блэк взглянул на него, он лениво махнул рукой. Орион раздражённо вздохнул и сел в своё кресло: — И надолго ты здесь? — В собственном доме?— Бродяга приподнял бровь,— Сделай хотя бы вид, что в глубине души ты рад видеть сына. — Если я правильно припоминаю,— мужчина достал сигару,— Ты недавно вопил во всё горло, что "этот замок Дракулы тебе не дом". — Соскучился по твоей ласке. Мистер Блэк молча смерил взглядом старшего сына. Несмотря на все его остроты и упрямство, он считал Сириуса слабым. Говорит, что ненавидит свою семью, но каждый раз прибегает обратно. Орион, как и Вальбурга, со временем смогли бы смириться с тем, что Сириус попал в Гриффиндор. Их скорее поразило то, как легко ему удалось отвернуться от семьи и пойти на поводу у других. Он выбрал самый лёгкий путь из всех: просто согласиться с мнением большинства с факультета. Этого мистер Блэк простить сыну не мог. — Останешься на ужин?— поинтересовалась Вальбурга. — Не знаю,— безразлично ответил гриффиндорец, принимая в руки чашку чая. Несмотря на свой характер и отношения к родителям, Сириусу не хотелось лишний раз злить мать. Хотя бы потому, что она могла достать палочку, если он снова начнёт доводить её. — Неужели у тебя есть дела поважнее, чем побыть немного с семьёй?— спросил Регулус, прищурив глаза. Сириус в ответ лишь сверкнул взглядом. Нет, вечер с ним он не выдержит. В какой-то момент Блэк не выдержит и точно задушит слизеринца. Грейс, Сириус в этом уверен, не знала настоящего Регулуса, иначе бы просто не общалась с ним. — Ну как же,— Орион выдохнул дым,— Ему надо скулить у каждой двери в надежде, что его впустят. Не надоел ещё Поттерам? Всякое желание пить чай у Сириуса тут же пропало. Как и находиться здесь. И почему он только решил остаться? — Нет. Они мне всегда рады, в отличие от вас,— огрызнулся Бродяга. — Мы тебе рады,— тут же возразила миссис Блэк,— Просто тебе стоит чаще бывать дома, а не где попало. — Слышал, Флимонт тайно работает на мракоборцев,— Орион посмотрел на старшего сына тяжелым взглядом,— Чем он там занимается? Сириус в ответ пожал плечами с тем же безрачным видом. Он и слова не расскажет про то, что знает. Уж точно не своему отцу, который пользуется любой информацией в своих интересах. — Вероятно, разрабатывает им что-то,— предположил Регулус. — Можно сделать только один вывод,— Вальбурга посмотрела себе в чашку,— Похоже дела у мракоборцев идут худо, если они берут к себе человека, за всю жизнь не сделавшего ничего более выдающегося зелья для волос. Сириус едва не взорвался. Как они могут говорить такое о мистере Поттере? Они ничего о нём не знают. Флимонт гораздо храбрее всех их вместе взятых. Регулус с лёгкой ухмылкой смотрел на брата, ожидая, когда же он не выдержит. Выводить брата из себя стало настоящим развлечением ещё несколько лет назад. — Это всё Морган,— Орион слегка поморщился,— Мы пытались отправить к нему нашего зельевара, но он слишком упрям. Стивен и раньше был невыносим со своим обострённым чувством справедливости, но сейчас... Что ж, с ним пытались договориться по-хорошему. — О чём ты?— спросил Сириус, тут же забыв про свой гнев. — Не будь таким идиотом...— начал вместо отца Регулус. — Регулус!— Вальбурга покачала головой,— Не говори так о брате. — Если кто-то не хочет играть по правилам,— продолжил слизеринец, не обратив внимания на замечание матери,— Его выгоняют из игры. — Мы же взрослые люди, сынок, а не детишки во дворе,— хмыкнул Орион,— Просто объясним ему, как ведут дела здесь, в Великобритании. — Ничего у вас не выйдет. Сириус почти не знал мистера Моргана, но помнил, как о нём говорила Грейс. Он умный и смелый, каким и должен быть мракоборец. То, что он не нравится Ориону и другим фанатикам чистой крови, говорит лишь в пользу Стивена. — Выйдет,— с лёгкостью ответил мистер Блэк,— Рано или поздно.

***

Морна со скучающим видом катала горошек по тарелке. Радио продолжало петь рождественские песни, хотя когтевранка давно перестала их слушать, погрузившись в свои мысли. Она не знала, что и думать о ссоре Сириуса и Грейс. Они оба наговорили друг другу ужасных вещей, но Морна чувствовала, что должна занять одну из сторон, хотя Морган и уверяла, что делать этого не нужно. Флинн немного злилась на них обоих. Почему Грейс и Сириус просто не могут быть друзьями или хотя бы не устраивать скандалы? Обычно они прекрасно ладят. Возможно, Морна смогла бы их помирить, не будь она так далеко. Она практически ощущала эти сотни миль, разделяющие их. Общение через письма кажется блеклым и бесчувственным. Флинн никогда так сильно не тосковала по Сириусу. Она знала, что ему сейчас трудно и никак не могла поддержать его, кроме как через письма. Как же она завидовала тому, что Мародёры и Грейс живут относительно недалеко друг от друга. Хлопнувшая дверь выдернула Морну из своих мыслей. Отец, усталый, но довольный держал бумажный пакет, стряхивая снег с плеч. — Ты сильно задержался,— заметила когтевранка вместо приветствия. — Да,— мужчина прошёл в кухню,— Но я не мог бросить клиента. Если бы не я, он просто не успел добраться на праздник к семье. Все автомастерские в округе не работают. «Если бы не он, мы бы смогли провести этот рождественский вечер вместе, как это было раньше»,— подумала Морна, но решила ничего не говорить вслух. — Естественно, он и заплатил соответствующе,— Пол оставил пакет на стол перед дочерью,— Хотя я был против. — Ты и так берёшь меньше, чем следовало бы. — Не начинай,— отмахнулся мужчина,— Сегодня Рождество, не будем же мы снова спорить. — Ладно,— Морна вздохнула и улыбнулась,— Что ты принёс? — О, тебе понравится. Мистер Флинн достал большой пакет мандаринов, леденцы, конфеты Zotz и Smarties. Конечно, они не идут ни в какое сравнение с конфетами из "Сладкого королевства", но Морна любила их с детства. — А также,— мужчина достал из кармана джинс несколько купюр,— Тебе на карманные расходы. — Спасибо, спасибо, спасибо!— девушка подскочила и крепко обняла отца. Он засмеялся и обнял её в ответ. — Ладно, я подумала,— Морна отстранилась,— Не так уж и плохо, что ты задержался. — У нас ещё вся ночь впереди,— отмахнулся Пол,— С чего начнём: "Скрудж" или "Дом без ёлки"? Морна может забыть о Сириусе и Грейс на какое-то время. Подумав об этом, она тут же ощутила стыд. Её парень и лучшая подруга в ссоре, а она решила выкинуть их из головы. — Что-то случилось?— спросил Пол, заметив перемену в лице дочери. — Нет-нет,— отмахнулась Морга,— Давай "Дом без ёлки". Я сделаю поп-корн. Она поставила сковородку на плиту и добавила туда масло. — Как дела в Хогвартсе?— осторожно спросил мистер Флинн, подавая дочери пакет с зёрнами. — Всё... как обычно. Пол до сих пор относился к магии с некоторой растерянностью и непониманием. Большую часть жизни он прожил, даже не подозревая о том, что по всему миру живут волшебники. У них есть свои министерства, школы, магазины и всё это прошло мимо него. Если бы Морна не оказалась волшебницей, он так бы и жил обычной жизнью. Впрочем, почти ничего и не изменилось с тех пор. Он продолжает копаться в машинах в своей мастерской, здороваться с соседями, ходить в церковь по воскресеньям. Единственное, что его расстраивает, так это то, что Морна бóльшую часть года проводит в Хогвартсе. — Как обычно превращаете лягушек в принцев?— усмехнулся Пол. — Принцев в лягушек. — Бедные принцы. Морна даже и не думала рассказывать ему про произошедшее в Хогсмиде. Он только будет беспокоиться о ней сильнее и, возможно, решит забрать её из школы, как сделали уже парочка родителей. Хотя в Хогвартсе что-то назревало, она не хочет находиться вдали от него. За все годы замок стал ей родным. — А что ещё?— поинтересовался Пол. — Ничего. — Что, совсем? — Помнишь Сириуса Блэка? С Гриффиндора. — Тот несносный пацан? А что с ним? Его наконец вышвырнули из школы вместе с его дружками? — Нет,— Морна еле сдержала нервный смех,— Ну... Эм... Мы встречаемся. — Что?! Мистер Флинн от удивления едва не выронил банку пива из рук. Ему показалось несколько странным, что пару месяцев назад Морна перестала писать об этом Блэке, но он и подумать не мог, что это из-за того, что они встречаются. — Ты же писала, что он идиот. Как давно вы встречаетесь? — Несколько месяцев,— когтевранка отвела взгляд,— Пап, он хороший. Правда. — Я хочу с ним встретиться. — Что? — Почему ты так удивлена?— Пол присел на стул,— Делая вывод из всего, чего я о нём знаю, из него ничего путного не выйдет. — Не говори так... — Я хочу удостовериться, что он нормальный парень. — Пап,— Морна вздохнула,— Он хорошо со мной обращается и... — Решение я своё не поменяю. Я хочу знать, с кем встречается моя дочь. — Ладно,— пробормотала девушка, выключая огонь на плите. Ей надо что-нибудь придумать. Сириус не из тех парней, которых знакомят с родителями. С такими, как он, зажимаются на последнем ряду кинотеатра, целуются пьяными на вечеринке, сбегают на мотоцикле... Её отец – серьёзный человек и он хочет, чтобы Морна встречалась с таким же, как он. — Так и будешь молчать? Расскажи мне о нём. — Ну,— протянула Флинн,— Он хороший волшебник, много предметов ему легко даётся. Он... уважительно ко мне относится... У него отличное чувство юмора... — Ага, знаю я. Бегает по школе и всем пакостит. — Пап! — Ладно-ладно,— Пол поднял руки вверх, принимая поражение,— Как он предложил встречаться? — А как можно предложить встречаться? Он позвал меня на свидание. — Боже мой,— мужчина устало потёр глаза. — Прекрати!— не вытерпела Морна,— Неужели ты мной разочарован? — Что? Нет, конечно... — Ты меня плохо воспитал и думаешь, что я могу встречаться с кем попало? — Нет. — Тогда не надо вести себя, словно я в тайне от тебя вышла за наркомана с подворотни. Я выбрала Сириуса, потому что он хороший человек и он никогда не сделает мне больно. — Извини, если тебе показалось, что я тобой разочарован,— мягко сказал Пол, немного смущённый напором дочери. — Всё нормально. Немного удивленная своим поведением, она взяла миску с ещё горячим поп-корном и направилась в гостиную. Как только она устроилась на диване, в окно кто-то постучал. Шокированный совами, Пол забрал довольно большую посылку, пока сами птицы влетели на кухню. — Знаешь,— мужчина поставил коробку на стол,— Я ни разу не видел, как ты колдуешь, но, думаю, магии с меня достаточно. Морна взяла прикреплённую сверху записку: «Открой утром!!!

Грейс и Мародёры»

Прочитал её , она не сдержала улыбку. Пол в это время практически вытолкнул сов обратно за окно, нервно осматривая улицу. Не хватало того, чтобы кто-то из соседей заметил этих птиц. — Что там?— поинтересовался он, откашлявшись. — Подарок на Рождество! — В записке чёрным по белому написано, чтобы ты открыла завтра,— мужчина ещё раз показал ей записку, с улыбкой качая головой. — Ты же знаешь, что я умру от любопытства. Девушка с замиранием сердца убрала подарочную упаковку. Там лежало что-то тяжёлое и, вероятно, дорогое, раз уж Грейс и гриффиндорцы дарят подарок вместе. — Я надеюсь, там не огромная шоколадная лягушка,— сказал Пол,— Не думаю, что когда-нибудь отойду от того дня, когда ты мне её привезла. — Не надо было выпускать её из рук!— Морга засмеялась, вспомнив тот день,— Не думаю, что они заполнили коробку лягушками. — Если они всё-таки это сделали, пообещай мне, что прекратишь с ними общаться. — Хорошо,— пробормотала она, рассматривая коробку. На ней не было никаких опознавательных знаков: ни надписей, ни рисунков. Что же такое они решили подарить? Открыв коробку, Морна охнула, прикрывая рот рукой. — Бог ты мой!— Пол вскинул брови. В коробке лежал Empire 698. Проигрыватель для пластинок, выпущенный не так давно. Безупречный внешний вид вкупе с не менее безупречным видом не шли ни в какое сравнение с её старым подержанным проигрывателем. — Ничего прекраснее я в жизни не видела!— Морна едва трясущимися руками взяла конверт, что был внутри. В нем были несколько открыток и небольшое письмо. Грейс писала, что они с Мародёрами наткнулись на распродажу вещей, гуляя по Лондону. Пожилая семейная пара въезжала в новую квартиру и за небольшие деньги продавала вещи прошлых хозяев. Увидев среди кучи бесполезных вещей этот проигрыватель, друзья тут же вцепились в него, почти вырвав из рук другого парня. Если это действительно было правдой, Морна просто не могла поверить в это удачное стечение обстоятельств. — Если мы сейчас же его не опробуем, то Рождество прошло зря,— уверенно сказал Пол.

***

Рождество с Поттерами было для Грейс чем-то новым. Юфимия прекрасно украсила дом. Везде висели гирлянды и мишура, пахло сладкой выпечкой и глинтвейном, а ёлка в гостиной являлась, определённо, главной гордостью Поттеров. На ней висели самые разнообразные игрушки: от бумажной поделки Джеймса в детстве до маленького Санта Клауса, кружившего вокруг праздничного дерева в оленьей упряжке. Вся атмосфера дома не позволяла плохим мыслям лезть в голову. Праздники остались позади и дни каникул медленно уходили в прошлое. Точнее, сами дни улетели быстро, но ночи длились для Грейс будто бы вечность. Ночные кошмары душили её с новой силой, не давая сомкнуть глаз. Яркие образы оборотней и погибших не собирались покидать разум девушки. Впрочем, она нашла временное решение. Полученные из Франции самокрутки в паре с усыпляющем зельем давали приятный эффект. Сны оставались, но кошмаров не было. Морган пробовала пить просто зелье, но эффект был намного хуже. На сновидения не было и намёка, но на утро девушка ощущала себя усталой и разбитой. Возможно, стоит поэкспериментировать с составом зелья. День, когда Грейс должна будет явиться на обед к Блэкам всё приближался. Пару дней назад она получила записку от Сириуса, где он писал о том, что её семья, возможно, в опасности и ей стоит держаться подальше от его семьи, включая Регулуса. Когтевранка отправила письмо в мусорку, даже не дочитав до конца. Он что, думает она совсем дура? Конечно, она знает о возможной опасности. Её родители открыто выступают против Волан-де-Морта, что делает их мишенью. И конечно, она осознает всю опасность, идущую от Блэков но ничего не могла поделать. Отказ от визита к такой уважаемой семье будет являться едва ли не плевком в лицо хозяину дома, о котором узнают все. Сириус этого не понимал. В его мире всё было слишком просто. Грейс отправила ему свой подарок на Рождество, о чём жалела сейчас, ведь ответа так и не последовало. Ни ответного подарка, ни какой-то глупой записки – ничего. Хотелось кричать и бить стену от отчаяния. Грейс чувствовала унижение и не хотела никому говорить об этом, даже Морне. Незаметно приблизился день, когда Грейс должна встретиться с Аскеллой. Ритуал, запланированный месяцы назад, наконец должен состояться. Он казался Морган актом глупости и юношеской заносчивости, а миг спустя – вполне обдуманным экспериментом, к которому девушки шли много месяцев. Даже сейчас, собираясь к Блаунт, когтевранка сомневалась в каждой своей мысли о задуманном. Грейс вышла из камина. На диване её уже ждала Аскелла. При виде когтевранки, она встала: — Доброе утро. — Доброе,— ответила Морган, рассматривая комнату. Это была типичная гостиная богатых людей. Безумно дорогая мебель, картины, несколько растений... Обставлена со вкусом, но совершенно не для того, чтобы проводить здесь уютные вечера с семьёй, а для приёма редких гостей. Казалось, все вещи только что прибыли из салона. Или музея. — Готова нарушить закон?— с горящими глазами и ухмылкой спросила Аскелла. Грейс слабо улыбнулась в ответ и Блаунт повела её из комнаты. В коридоре шёл домовой эльф. Он с любопытством посмотрел на гостью. — Питтс,— начала слизеринка,— Разберись наконец с докси в подвале. И не заходи на второй этаж сегодня. — Питтс всё сделает, госпожа,— эльф поклонился и отошёл, пропуская девушек к лестнице. Грейс было непривычно видеть домовика. Хоть Морганы и были достаточно обеспечены, у них никогда не было эльфа. Девушка прекрасно знала, что большинство чистокровных семей имеют их, но она нечасто была в их домах. Долгое время, ещё до переезда во Францию, у её семьи работала Джоди, сквиб. Она осталась во Париже со своим мужем, которого встретила там несколько лет назад. Иоланте было непривычно делать самой работу по дому, но пока она не собиралась найти кого-то на замену Джоди. — Так кого ты нашла?— спросила Грейс,— Он должен быть согласен на ритуал. — Знаю. Я буду в комнате и использую Империус,— уверенно ответила Блаунт,— Это должно сработать. Сам ритуал древний, тогда ещё не было Империуса, так что всё должно пройти гладко. Они дошли до конца длинного коридора второго этажа и Аскелла первая вошла в комнату. Грейс неуверенно вошла следом, закрыв за собой дверь. Комната была тёмная и ничего нельзя было толком рассмотреть, но слизеринка резким движением раздвинула шторы, впуская свет. В комнате было душно и жарко, в воздухе витал запах лечебных зелий и трав. Морган определила несколько из них и глубоко внутри порадовалась. У неё начало неплохо получаться в зельеварении. Со стороны кровати, закрытой пологом, послышался хриплый кашель. Грейс подошла к подножию. Под несколькими тёплыми одеялами лежала старушка. Её покрытая бесчисленными морщинами кожа почти сливалась с белизной седых волос. Она была ужасно худой и весь её вид буквально кричал о тяжелой болезни. — Это моя прапрапрабабушка,— равнодушно сказала Аскелла. — Я не уверена, что она выживет,— Грейс серьёзно посмотрела на подругу. — Я знаю,— Блаунт посмотрела на родственницу,— В молодости она была отменной волшебницей, но старость и болезни взяли своё. Уверена, она и сама была бы счастлива освободиться от бремени. Слишком много лет она лежит в абсолютном беспамятстве. — Как скажешь,— пробормотала когтевранка,— Нельзя допустить, чтобы кто-то узнал об этом,— в который раз повторяла она. — Эльф сюда не поднимится,— ответила Аскелла из самого угла комнаты,— Родителей не будет до завтра, но об этом никто не знает. Если будет вспышка магии, нас не заподозрят. Из твоих кто-нибудь в курсе? — Думают, что я просто в гостях. — Хорошо,— девушка рассматривала свои ногти,— Тогда не о чем волноваться. Грейс вздохнула, не отрываясь от занятия. Она волновалась, что подумают её родители и друзья, если вдруг узнают об этом. Просто интересоваться Тёмной магией не так ужасно, как пробовать заклинания из неё. Это не запрещено законом, за исключением Непростительных заклятий, но большинство не приветствуют. Особенно Мародёры, которые просто от словосочетания "Тёмная магия" хмурят брови и прищуривают глаза в подозрении. Особенно отец, который при упоминании тех слов ёрзает на стуле и отводит взгляд, ведь он не раз видел к чему могут привести Тёмные искусства. Грейс не может разочаровать никого из них. Тут она вспомнила слова Сириуса. Что, если он был прав? Сейчас она хочет забрать остатки силы у больной старушки, что уже возмутительно. Неужели к этому привело общение со слизеринцами? Морган на секунду прикрыла глаза и представила что будет, если Мародёры узнают. Джеймс бы смотрел на кузину с непониманием и отвращением, а Сириус качал головой, приговаривая "Я же говорил, Сохатый". А Морна? Она не любила всё, что связано с Пожирателями и Тёмной магией. — Аскелла,— Грейс вздохнула,— Давай всё отменим, пока не поздно. — Что?— нахмурилась слизеринка,— Почему? Всё уже готово. — Я не хочу случайно убить её. Я и без этого наломала дров. — Да забудь ты про того оборотня! Эти животные сами не знают, что у них творится. Вчера говорили, что кого-то из них убили, сегодня – обратное. — Это ничего не значит,— девушка отвернулась, зажмурившись и качая головой,— Чёрт, да я вся в крови была! — Мы не знаем, чья она. — Тот оборотень... — Никому из них верить не стоит,— Блаунт сделала несколько шагов к подруге и положила руки ей на плечи,— Послушай... — Нет, Аскелла,— Морган развернулась лицом к слизеринке. — Грейс,— тихо сказала она,— Мы никогда не были настолько близки к открытию. Никто не был настолько близок к открытию сотни лет. Мы... Нет, ты изменишь представления о магии. Всё думают, что магия – это дар или проклятие на всю оставшуюся жизнь, но ты можешь доказать, что это неправда. Сколько волшебников хотят жить обычной магловской жизнью, но не могут? С самого детства мы не имеем выбора. Мы должны обучиться магии, иначе она нас рано или поздно поглотит,— Блаунт улыбнулась,— Ты всё это изменишь. Когтевранка смотрела на однокурсницу со смешанными чувствами. Она повторяла у себя в голове каждое слово, сказанное Аскеллой, отчасти соглашаясь. Слова слизеринки звучали слишком убедительно. Но Грейс с трудом могла представить, как Джеймс соглашается с ней в этом. — Эта моя бабушка, которую я даже и не знаю толком,— снова продолжила Блаунт,— Живёт в аду много десятков лет, не имея возможности выбраться из него. Сомневаюсь, что вообще когда-либо изобретут лекарство от её недуга. То, что мы с тобой делаем явно гуманнее этого,— она указала на старушку, а после обвела рукой комнату. Аскелла нетерпеливо смотрела на сомнения Грейс, которыми сверкали её глаза. Слизеринка, увидя лёгкую перемену в лице когтевранки, сразу почувствовала удовлетворение. Всё идёт по плану. — Давай побыстрее начнём,— тихо сказала Морган. — Отлично!— Блаунт улыбнулась и отошла в сторону. От вида её победной улыбки у Грейс свело живот. Она чувствовала себя обычной куклой в руках у кукловода, но думать об этом Аскелла не позволила, задавая совершенно ненужные уточняющие вопросы. — Ты уверена, что руны расположены именно так? — Я несколько месяцев учила их,— с тихим раздражением ответила Морган,— Прекрати. Я знаю, что делаю. Слизеринка пожала плечами, будто бы говоря "как знаешь". Сама она сидела в углу комнаты, чтобы никак не повлиять на начало ритуала. Девушки не были уверены, что присутствие второго человека не останется незамеченным для заклинания. Грейс рассеянно обвела комнату взглядом в поисках зеркала. Теперь следовало нанести несколько рун прямо на лицо на руки. — Можешь... привести её на середину?— девушка подошла к туалетному столику. На нём стояли кремы, косметика, парфюм, шкатулка с украшениями и расчёска. Все они были старыми и давно не использовались. Девушка представила, как поражённая болезнью старушка будучи молодой сидела на пуфе и прихорашивалась перед очередным светским вечером. Морган взглянула на миссис Блаунт через зеркало. Что, если и сама Грейс через много лет станет такой же? Обузой для своей семьи, которая с усталостью и раздражением будет ожидать её кончины. — Да,— с ноткой волнения ответила Аскелла, наблюдая, как Грейс чертит знаки на себе, и подняла палочку,— Империо. Женщина медленно поднялась, открыв глаза, и пошла в середину комнаты. Она села на колени, сложив на них руки, прямо по середине рисунка. Морган села напротив неё, ощущая странное чувство. Миссис Блаунт не была похожа на Вивьен Морган: волосы короткие и кудрявые, болезненная худоба, тёмные круги под глазами... Но Грейс всё равно было не по себе. Будто она собирается предать собственную бабушку. — Я не то чтобы часто использую Империус, Грейс. Поторопись. Морган встряхнула головой и начала ритуал. Аскелла с трепетом наблюдала за подругой. Ей до сих пор не верится в происходящее. Неужели у них всё получится? Грейс уверенно произносила слова древнего языка, смотря прямо в пустые глаза миссис Блаунт. Аскелла не знала древнегреческий, но когтевранка говорила, что заклинание содержит просьбу забрать магические силы и благодарность в конце. Морган с осторожностью достала свою палочку и, ни на секунду не запнувшись, провела ей по своим предплечьям. Из них хлынула кровь, но девушка будто даже не заметила. Она точно также провела по предплечьям старушки, проливая и её кровь. Грейс села прямо, роняя палочку от нахлынувшей слабости. Аскелла слегка привстала, в любую секунду готовая сорваться с места на помощь. Из открытых ран её родственницы потянулись белые светящиеся нити, немного озаряя комнату. Аскелла осторожно, близко не подходя к знакам на полу, задёрнула шторы. Это был второй этаж и вряд ли кто-то увидит происходящее в комнате, но рисковать не стоит. Блаунт не думала, что ритуал затянется. Грейс вытягивала магию уже четверть часа. Светлые нити будто бы еле слышно потрескивали в тишине. Аскелла уже с трудность поддерживала Империус. Она и раньше пробовала его, чтобы немного потренироваться, но тогда всё ограничивалось парой минут. Всё прекратилось резко. Ослепительная вспышка, от которой Аскелла не успела отгородиться, осветила комнату на несколько секунд. Вновь посмотрев на Грейс, она увидела, как подруга опиралась руками в пол и тяжело дышала. Слизеринка махнула палочкой, отводя миссис Блаунт обратно в постель. — Получилось!— Аскелла радостно заключила подругу в объятия, — Мы сделали это! — Да, да...— Грейс с облегчением улыбнулась и почти тут же отключилась. Руны, нарисованные на коже Морган засветились и исчезли, будто впитавшись в кожу. Раны на руках затянулись сами – это уже хорошо. Блаунт подхватила Морган и быстро потащила в другую комнату, в тревоге напрочь забыв про магию. Положив Грейс в свою кровать, она села на колени и пальцами быстро нащупала щель в полу. Привычным движением она отодвинула доску и взяла первое попавшееся сильнопахнущее зелье. Подскочив к подруге, Аскелла приподнесла пузырёк ей к носу. Грейс лишь немного нахмурилась, отворачивая голову. — О нет,— прошептала Блаунт, не отводя взгляд от неё, и осела на край кровати. Со стороны казалось, что под кожей Морган двигался и перетекал свет. У самой Грейс начался жар, она тяжело дышала. Аскелла не была целителем, но и без этого прекрасно можно понять, что всё идёт не по плану.

***

— Что за срочность?— Томас снял пальто, выходя из камина. Аскелла вскочила с дивана и за руку потащила его в комнату с Грейс. Прошёл час, но Морган ничуть не стало лучше. Блаунт позвала Томаса в надежде, что он сможет помочь их подруге, но сомневалась в этом решении каждую минуту. — Какого чёрта ты натворила?— Макклейн тут же подбежал к Грейс, трогая её лоб. — Почему ты решил, что это я?— Аскелла сердито сверкнула глазами. — Потому, что ты — Аскелла Блаунт,— медленно проговорил Томас, словно объясняя ребёнку очевидный факт,— Что произошло? Слизеринка закусила губу, нервно поправляя волосы: — Она втянула магию. Возможно, слишком много или... — Что?— воскликнул парень,— Какого чёрта? Что ты ей наговорила? — Почему я? — Потому, что у Грейс есть мозги и она бы не решилась на это самостоятельно. — Ты собираешься помогать? — Что ты хочешь, чтобы я сделал?— нервно спросил Макклейн,— Я никогда не видел подобного, как и ты. Аскелле вдруг перехватило дыхание. Она сама не знала, что делать. Не знала, что происходит с Грейс. Станет ли ей хуже или такое состояние нормально после такого ритуала? — Я... Я не знаю,— начала Блаунт дрожащим голосом,— Я запаниковала. — Так,— вздохнул слизеринец,— У тебя есть кто-то в Мунго. Он может приехать? Девушка промолчала, но в раздумьях поспешила выйти из комнаты. Томас сел на край кровати. Он рассеянно взял запястье Грейс и измерил пульс. Неудивительно, что он оказался учащенным. Когтевранка выглядит болезненно. Как им вообще пришла в голову идея забрать у кого-то силу? И у кого они забрали? — У меня всего полчаса,— послышался раздражённый мужской голос из коридора,— И из-за тебя я не успею поесть в собственный перерыв. Почему бы вам просто не пойти в больницу? — Я не собираюсь отвечать на их вопросы, Джейк,— Аскелла первой вошла в комнату. Следом за ней вошёл русоволосый мужчина примерно тридцати лет в форме лекаря. — Так, ну и что опять?— он бесцеремонно отодвинул Томаса и достал палочку. — Сказала же, без вопросов,— Блаунт села на кровать с противоположной стороны,— Просто осмотри её и скажи, что делать. — Я так полагаю, опять баловались с запретной магией,— Джейк приложил один конец палочки к своему уху, а другой к груди Грейс. — Слышу нотки осуждения в твоём тоне,— Аскелла скрестила руки на груди. — Вот и хорошо,— тихо пробормотал мужчина,— Когда-нибудь ты перейдёшь черту. Макклейн покосился на слизеринку. Он это ей говорил уже бесчисленное количество раз. В этот раз из-за неё пострадала Грейс и, возможно, тот, у кого они забрали магию. — Этого не случится. Блаунт задумчиво посмотрела на подругу. А не перешли ли они черту уже сейчас? Резкая потеря волшебства – самое худшее, что может случится с магом. Она оправдавала себя тем, что бабушка уже многие годы не может даже понять, кто к ней подошёл, не то что колдовать, но права ли она, делая выбор за неё? Джейк убрал палочку и выпрямился. — Ну что?— спросил Томас. Мужчина посмотрел на него в ответ, а потом перевёл взгляд на слизеринку: — Не смотрите на меня так. Я не имею ни малейшего понятия, что с ней. Я могу дать зелье, чтобы снять симптомы, но на этом всё. Может, скажете, что случилось? — Ты сам говорил, что хочешь знать о моих делах как можно меньше. Так будет лучше для всех. — Но не для Грейс,— возразил Макклейн. — В любом случае я не специалист по Тёмной магии,— Джейк бросил взгляд на пациентку,— Даже если я узнаю о произошедшем, это ничего мне не даст. Я её не вылечу. — Ты сказал, можешь снять симптомы. Начнём с этого,— уверенно сказала Аскелла,— И скажи Питтсу, чтобы он сделал тебе пару сендвичей. — И на том спасибо,— лекарь со вздохом вышел из комнаты, пока перо в воздухе продолжало записывать в блокнот названия зелий. В комнате повисло молчание. Слизеринка поймала листок, не отрывая взгляд от Морган, и положила его в карман. — Не очень-то он помог,— заговорил Томас. — Тогда придумай что-нибудь ещё, раз такой умный,— девушка с вызовом взглянула ему в глаза и вышла из комнаты. Макклейн поджал губы и вздохнул. Он и сам не знал, как помочь Грейс. Со стороны девушек это был опрометчивый поступок, решить провести тёмный ритуал, даже не задумавшись о последствиях. — Аскелла,— тихо начал Джейк, в коридоре,— Ты уверена, что не хочешь доставить её в Мунго? — Нас могут отправить в Азкабан,— прошептала в ответ девушка,— Хотя нет. Они обязательно отправят нас в Азкабан. — Всё настолько серьёзно? — Ты даже представить себе не можешь. Некоторые время они смотрели друг другу в глаза, не зная что сказать. Все предострежения, мольбы, уговоры прекратить этим всем заниматься были озвучены не один десяток раз. — Вполне возможно она не дотянет до утра,— заговорил мужчина. — Вполне возможно она не дотянет до утра и в Больнице. Томас тем временем приоткрыл окно, впуская свежий зимний воздух в комнату. Грейс не помешает воздух. Парень неуверенно сел возле неё. Как они с Аскеллой решились на это? Макклейн уверен, что когтевранка не могла принять это решение самостоятельно. Она сама говорила, что совершила большую ошибку в Шармбатоне, впервые попробовав это заклинание. Та девочка до сих пор приходит к ней в кошмарах. Так как Грейс могла захотеть повторить ритуал? Конечно же, Аскелла. Эта слизеринка может уговорить на что угодно. Кладёт руку на плечо, проникновенно заглядывает в глаза и пылко начинает что-то говорить с искоркой во взгляде. Томас уверен, что она использует магию в такие моменты, чтобы добиться своего, особо не усердствуя. Аскелла довольно быстро вернулась с пузырьком зелья в руке. — Оно должно снизить жар,— она осторожно напоила Грейс не без помощи однокурсника. Спустя несколько минут жар и правда начал спадать, но Морган всё ещё тяжело дышала и нити магии продолжали светиться под кожей. — Может,— неуверенно начал слизеринец,— Снова провести ритуал? — Что?— Блаунт вскинула голову и с удивлением на него посмотрела. — Возможно, её состояние объясняется тем, что магии в ней слишком много. Вернём волшебство назад. — Мы не будем этого делать. — Почему? — Ритуал мощный, на него уходит много сил. Грейс может просто не пережить ещё один раз. Просто подождём. — А если ей не станет лучше? Макклейн вновь взглянул на Грейс. Магия, едва не бурлившая под её кожей, пугала. Томас ни в одной книге не видел ничего подобного. Аскелла заметно помрачнела и сухо ответила: — Пойдём в Мунго. И будь, что будет.

***

Аскелла и Томас не спали всю ночь, читая книги по Тёмной магии и время от времени проверяя Грейс. За ночь жар полностью спал, возможно, благодаря зелью, и магия в ней почти перестала переливаться, но в целом состояние девушки не улучшилось. Она так и не очнулась. — Идти в Мунго – плохая идея,— сказал Томас. — Ты мне говорил обратное всю ночь,— устало заметила Блаунт. — Я знаю, что говорил,— парень провёл руками по лицу,— Но... Чёрт, ты и сама знаешь. Лекари сообщат в Министерство, а потом... — Азкабан. Я и без тебя в курсе. — И мы не можем этого допустить. Даже если вам удастся избежать наказания, это всё равно будет крахом. Возможно, и для меня тоже. Теперь я тоже замешан. — О, так ты за собственную шкуру испугался? — Я совсем не... — Просто хватит капать на мозги,— слизеринка раздражённо поставила перед собой чашку с кофе,— Нам просто нужен план, включающий в себя медицинскую помощь для Грейс и исключающий тюрьму для всех нас. — Нужен кто-то, кто разбирается в Тёмной магии. — Этого мало. Мы тоже разбираемся, а толку... — О, да!— протянул Макклейн,— Настолько разбираетесь, что даже не узнали о возможных последствиях. — Мы сделали настоящий прорыв в магии! После такого нас никто не переплюнет, в ближайшие сотни лет уж точно,— отчеканила Блаунт и усмехнулась,— Понимаю, что ты завидуешь. — Завидую? Я... — Доброе утро. В проходе стояла Грейс. Выглядела она немного уставшей, но в целом как обычно. А может, и лучше. Томас подметил, что она будто бы светится, хотя магия под кожей уже не сверкает. Глаза и волосы стали ярче или Макклейну просто кажется? — Доброе,— ошеломлённо проговорила Аскелла,— Ты как? — Нормально,— ответила Морган, проходя на кухню,— Сколько времени прошло? — Ночь,— ответил слизеринец, переглядываясь с Блаунт. — Ты точно в порядке?— уточнила Аскелла,— Выглядела ты плохо. Мы не знали, что и делать. — Возможно, так и должно быть,— Морган пожала плечами и присела рядом. Она потянулась за чашкой, но чашка взорвалась, едва девушка её коснулась. — А вот так, наверно, быть не должно,— пробормотала она. — Репаро,— Блаунт махнула палочкой,— А вот с твоими силами так просто не разобраться... — Так,— Томас нервно протёр очки,— Ты чувствуешь что-нибудь? — Я... я не знаю. Всё по-прежнему. — Чёрт! — Томас, замолчи!— Аскелла сверкнула глазами и повернулась к подруге,— Тебе просто надо привыкнуть к силе. Не волнуйся. — Мне надо это сделать как можно скорее, — Грейс взволнованно поправила волосы,— В Хогвартсе заметят, что что-то не так. — Мы справимся,— уверенно сказала слизеринка. Томас покосился на неё, поджав губы. Снова этот тон, после которого ты готов на всё. — Попробуй поколдовать немного,— Блаунт протянула подруге её палочку. Грейс взяла её и замешкалась. Чашка взорвалась при лёгком касании. Как же поведёт себя палочка? — Никто не узнает, что ты занималась магией,— твёрдо сказала Аскелла,— Министерство думает, что в доме мои родители. — А где они на самом деле?— поинтересовался Томас. — На собрании. — Пожирателей? Аскелла гневно сверкнула глазами: — Не твоё дело. Томас молча усмехнулся и посмотрел на Морган, ставя перед ней чашку с чаем: — Не стоит заниматься магией сейчас. — Почему?— нахмурилась слизеринка,— Мы должны узнать, как всё сработало. — Ритуал сработал как надо,— сказала Грейс, пряча палочку,— Ты же и сама это знаешь. Томас прав. Надо подождать. — Чего? — Может... магии надо как-то привыкнуть... Я не знаю,— отчаянно вздохнула Морган,— В любом случае, в доме этого делать не стоит. Не хватало того, чтобы он разлетелся, как эта чашка. — Возможно, мы бы знали точно, если бы вы удосужились узнать больше,— Томас скрестил руки на груди. — Да заткнись ты уже!— не стерпела Блаунт. — Прекратите,— когтевранка поднялась из-за стола,— Мне пора домой. Родители, должно быть, с ума сходят. — Вчера я отправила им записку от твоего имени,— сказала Аскелла, перестав прожигать взглядом однокурсника. — О, хорошо. Но мне в любом случае надо спешить. Напишу позже. Грейс неуверенно посмотрела на друзей, но решила больше ничего не говорить.

***

Сириус ходил кругами возле ворот дома Морганов, пытаясь собрать мысли воедино. Что он скажет Грейс? Что ему жаль? Что он придурок и наговорил лишнего? Отчасти он всё же считал себя правым и когтевранка заметит, что он говорит неискренне. Это точно её разозлит. Блэк бы не забрал свои слова о слизеринцах даже сейчас. После того, как Морган стала ближе общаться с ними, гриффиндорец не удержался и стал следить за ними. Что-то происходит на Слизерине, что-то, что навредит всем в Хогвартсе. Встретившись с Регулусом, Сириус убедился в этом. Брат никогда не умел хранить тайны в силу своей заносчивости. Ему обязательно хотелось показать старшему, что ему известно гораздо больше. — К чёрту!— ругнулся Бродяга и пошёл ко входу в дом. Казалось, от волнения ноги подкашивались. Он прямо сейчас поговорит с ней впервые за долгие дни. Позвонив в дверь, Блэк захотел убежать сломя голову. Что он вообще ей скажет? Он ведь так и не придумал это. — О, Сириус,— Иоланта слегка удивилась,— Не ожидала тебя увидеть. — Люблю удивлять,— парень пожал плечами, очаровательно улыбаясь и крепко сжимая маленький подарок в кармане куртки,— Я пришёл к Грейс. — Её нет дома,— с едва скрытым недовольством ответила миссис Морган. К своему любопытству она заметила разочарование, проскользнувшее на лице Блэка. — Я думал, она...— гриффиндорец мрачно тряхнул головой,— Ладно, я тогда пойду. — Я передам, что ты заходил. — Нет, не надо. До свидания. Иоланта некоторое время смотрела уходящему Блэку в спину. Хотя она его едва знала, он почему-то вызывал в ней симпатию. После их короткой встречи в Хогвартсе миссис Морган узнала больше о Блэках. Влиятельное семейство, имеющее повсюду свои связи. Не самый плохой выбор для дочери. — Эй!— окликнула Иоланта и Сириус повернулся,— Ты уверен, что мне не надо ничего передать? — Напишу ей потом,— отмахнулся Блэк. Миссис Морган слегка пожала плечами и закрыла дверь. Вернувшись на кухню, она поймала на себе любопытный взгляд Стивена. — Кто там был?— спросил он, делая глоток кофе. — Сириус Блэк,— ответила волшебница, убирая грязную посуду в раковину,— Друг Грейс из Хогвартса. — Что-то к ней зачастили молодые люди. Иоланта усмехнулась и махнула палочкой, заставляя щётку мыть посуду. — А ты с ней говорила о...— неловко начал мистер Морган, откладывая газету,— Ну ты знаешь. — Она и слушать меня не хочет,— женщина со вздохом села напротив мужа,— Ты же её знаешь, она упрямая прямо, как ты. — Да, но... Возможно, стоит ей объяснить, почему мы этого хотим от неё. Если нас не станет... — Я ей говорила. Они всегда хотели лучшего для своей дочери, как и любой родитель. Иоланта не сомневалась, что если она и Стивен погибнут, Юфимия и Флимонт ни за что не бросят племянницу, но и с ними может что-то случиться. Хотя у Грейс будут сбережения в банке, нужно, чтобы кто-то заботился о ней. Кто-то, кто в случае чего сможет отгородить девушку от Пожирателей. Никто не сможет сделать это лучше того, кто сам благосконен к ним. — Стивен,— Иоланта вздохнула и на секунду прикрыла глаза,— Надо увезти её подальше отсюда. — Нет,— твёрдо ответил волшебник. — Серьёзно? После всего, что случилось в Хогвартсе? — Это... просто случайности. — Случайности?— вспылила миссис Морган,— Да она могла умереть! — Она никуда не уедет. — Это не тебе решать! — Мне. Если я сказал, что она никуда не поедет, так оно и будет. — Она моя дочь тоже, если ты не забыл,— с раздражением сказала Иоланта, поднимаясь с места,— Ей опасно находиться в Хогвартсе. — За его пределами ей ещё опаснее,— Стивен встал и пошёл к выходу. Миссис Морган ловко встала перед ним, не давая выйти. В этот раз она не позволит ему в одиночку решать судьбу Грейс. — Мы легко можем вернуть её в Шармбатон,— женщина скрестила руки на груди,— Или отправить в любую другую школу подальше отсюда. В Хогвартсе небезопасно. Здесь небезопасно. — Ты забыла, чем мы занимаемся?— раздражённо спросил мистер Морган,— Забыла, против кого боремся? У этого Тёмного Лорда везде есть свои шпионы. В твоём Шармбатоне в том числе. Они смогут шантажировать нас Грейс. — Хогвартс – не райское место. Там тоже могут быть... — Там Дамблдор! Он не позволит, чтобы с что-то случилось с учениками. Иоланта не выдержала и прыснула, качая головой: — Уже случилось, Стивен. Я благодарна Дамблдору за всё не меньше тебя, но ты бы продолжил его защищать, будь Грейс среди погибших? Стивен вздохнул, смотря куда-то вдаль. Переведя взгляд на жену, он твёрдо сказал: — Она останется. Волшебница хотела возразить, но в гостиной послышался негромкий шум и в коридор вышла Грейс. Выглядела она немного помято и сонно. Увидев в проходе родителей, она удивлённо моргнула: — Доброе утро. — Почему ты ночевала непонятно где?— спросил мистер Морган, всё ещё раздраженный спором с женой. — Я не планировала оставаться у Аскеллы,— растерянно ответила Грейс,— Просто мы засиделись и... — Это не оправдание. Мало тебе списка пропавших в "Пророке"? Из дома ты теперь точно не выйдешь. Когтевранка слегка вздрогнула от хлопка дверью и всё также растерянно посмотрела на Иоланту. Та лишь сделала жест, говоря этим не обращать внимание на вспышку отца. Грейс молча поднялась в свою комнату, перехватив Маттео в коридоре. Закрыв дверь, она тихо спросила его: — У них что-то случилось? Мальчик неуверенно взглянул на неё, потирая плечо, за которое когтевранка его потащила, и пожал плечами. — Да ладно!— Морган скрестила руки на груди,— Ты же наверняка слышал. — Отдашь мне своё печенье? — По рукам. — Ладно,— Макфэйр покосился на дверь и тихо продолжил:— Они спорили о Хогвартсе. — О Хогвартсе? — Ну да,— младший пожал плечами,— Останешься ты там или нет. Оставшись в комнате наедине с собой, Грейс не могла унять нарастающую панику. Она и сама думала вернуться в Шармбатон, но после вчерашнего не выйдет. Там сразу заметят, что с ней что-то не так. Директор не позволит ей вторую такую ошибку. Морган села на свою кровать, закрыв лицо руками. А чём она только думала, соглашаясь на это? В Хогвартсе это тоже не останется незамеченным. Когда она не сможет сотворить простейшее заклинание, возникнет миллион вопросов. Ей не удастся надолго скрыть причину неустойчивости магии, кто-нибудь попытается залезть к ней голову, а тогда уже не стоит надеяться на благоприятный исход. Грейс почувствовала жар и резкую головную боль. Заметив легкое свечение, она с тихим стоном открыла глаза. Девушка увидела свечение под кожей и едва не закричала. Паника от этого лишь нарастала, а за ней и свечение становилось ярче. — Нет, нет, нет!— Морган поднялась с кровати и начала ходить по комнате кругами,— Чёрт, что же я наделала? Будет ли так всегда, когда она будет паниковать? Или это зависит вообще от любых эмоций? Тогда ей точно не удастся всё скрыть. Это обязательно за пределы Хогвартса в считанные дни, а там подключиться Министерство. За такое и Грейс, и Аскеллу тут же исключат из школы и отправят в Азкабан, если повезёт. Тысячи вариантов развития событий проносились в голове, заставляя паниковать лишь сильнее. Грейс почувствовала головокружение и остановилась, ища взглядом что-нибудь, за что можно схватиться. Она подошла к шкафу и, опершись на него, взглянула в зеркало. Увидев своё отражение, она едва не закричала. Магия светилась всё ярче под кожей, будто готовясь вот-вот вырваться. Грейс почувствовала головокружение и неприятный жар в груди. Глаза девушки окутала вспышка, а следом последовал громкий треск откуда-то сверху. Ещё слегка дезориентированная, Морган отскочила в сторону, хватаясь за стену. — Грейс!— дверь распахнулась и в комнату влетел Стивен с палочкой наготове,— Ты в порядке? Он положил руку на плечо дочери, быстро осматривая её. Удостоверившись, что Грейс цела, мужчина немного выдохнул и перевёл взгляд на разрушение. Часть крыши упала, накрывая обломками и снегом комнату. Стивен на ватных ногах прошёл немного вперёд, осматриваясь. Услышав шум в комнате дочери, он подумал про наихудший вариант из всех. Они пришли за его семьёй. — Что случилось?— немного успокоившись, спросил Стивен. Грейс пожала плечами, слегка дрожа от холода и испуга. Если бы она не отскочила, то лежала бы сейчас под обломками. А если бы выброс магии был сильнее? Она бы весь дом разрушила? — В чём дело?— в комнату забежала Иоланта, пытаясь отдышаться. Удивлённо взглянув на разрушения, она подошла к мужу и что-то начала тихо ему говорить. Грейс обняла себя за плечи, слыша голос матери словно издалека. — Я говорила тебе про крышу! Надо было сразу вызвать работников, а не ждать, пока она рухнет на Грейс! — Так чего же не вызвала? Не надо перекладывать всю вину на меня! — Ты же принимаешь все решения в доме,— ядовито ответила миссис Морган. Стивен выругался, махнув палочкой. Деревянные обломки взлетели в воздух и встали на прежние места. Если бы не остатки снега повсюду, то можно было подумать, что никакого взрыва не происходило. — И надолго это?— Иоланта со скепсисом посмотрела вверх. — Откуда мне знать?— раздражённо ответил мистер Морган, смахивая снег с одежды,— Я мракоборец, а не разнорабочий. — Я просто переберусь в другую комнату,— тихо сказала когтевранка, не желая слушать ссору родителей. — Я ещё не дошла до этого этажа... — Побуду на первом. — Вот и решение,— Стивен махнул рукой и вышел из комнаты. — Побудь на кухне, милая,— вздохнула Иоланта,— Я всё устрою.

***

Не прошло и часа, как Грейс уже сидела в своей временной комнате. Она была гораздо меньше, но от этого лишь уютнее. Она была в небольшом отдалении от кабинета отца и в целом от всех других жилых комнат, что являлось главным для девушки. В этот раз ей повезло, что крыша уже была не в идеальном состоянии и на внезапное обрушение не обратили должного внимания. Грейс смяла уже готовое письмо для Аскеллы и бросила его в мусорное ведро. Незачем писать ей. Блаунт в этом деле не смыслит больше самой Грейс. Надо просить помощи у кого-то с явным опытом в магии. Кому-то, кому можно доверять или хотя бы быть уверенной в том, что этот волшебник никому не расскажет. Когтевранка устало провела руками по лицу и подошла к окну, рассеянно поглаживая перья Гелиоса. Птица довольно ухнула, подставляясь под ласковые прикосновения. «Как бы мне хотелось посоветоваться с Морной»,с печалью подумала Морган,«Или с Сириусом». Блэк бы ворчал четверть часа, а потом вместе со своей девушкой принялся составлять план действий, как это обычно и происходило. Грейс тут покачала головой, отгоняя мысли. Нет, такого сценария точно бы не было. Сириус резко относится к тем, кто занимается Тёмной магией. Он точно разозлится, если узнает. А Флинн? Грейс снова села за письмо, неришительно держа перо. Но как только она начала писать, слова полились сами собой. Морган сотни раз подбирала выражения у себя в голове, размышляя, как бы рассказать всё подруге. Несмотря на то, что Флинн всегда её поддерживала и ни за что не осуждала, Грейс понимала, что просто не сможет рассказать всё, смотря ей в глаза. Закончив письмо, она тут же отправила его с Гелиосом. Прождав до утра, Морган сотни раз передумает и разорвёт его. Не было смысла тянуть с этим, снова утаивая тайну. Едва Грейс перейдёт порог учебного класса, Морна поймёт, что что-то случилось. Взволнованная и воодушевлённая прошлым письмом, девушка принялась за новое. Оно было гораздо короче и не содержало никаких подробностей, но Грейс с уверенностью выводила каждую букву. Она знала, к кому обратиться с внезапной проблемой. Он точно не будет разносить про неё слухи и поможет. Вероятно, поможет. Всё же нельзя говорить точно. Морган шла быстрым шагом, на ходу заклеивая конверт. Она чувствовала, что и это письмо необходимо отправить побыстрее. — Papa!— девушка почти влетела в кабинет мистера Моргана. Сам мужчина расположился на диване в окружении книг. Грейс, пробежав глазами по страницам, поняла, что отец ищет защитное заклинание. — Не понимаю, чего ты так носишься по дому, если за окном не Апокалипсис,— устало сказал Стивен. — Хочешь заколдовать дом?— спросила когтевранка, присаживаясь рядом и с любопытством заглядывая в книги. — Да. — Есть идеи?— с интересом спросила Грейс. — Сперва стереть адрес из всех документов,— мистер Морган провел рукой по лицу,— Надо было сделать это сразу. — Неважно,— отмахнулась Грейс,— А дальше? Какое заклинание используешь? — Пока не решил,— мужчина забрал книгу из рук дочери и захлопнул её,— Так что ты хотела? — Можно одолжить сову? — Насколько я помню, у тебя есть собственная. — Пожалуйста! Стивен с лёгкой усмешкой кивнул, указывая на птицу, что доедала печенье на рабочем столе. Сердце Грейс забилось быстрее, хотя сама она наконец ощутила долгожданное облегчение, отправляя письмо профессору Дамблдору.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.