ID работы: 10827502

Ещё один шанс

Гет
NC-17
В процессе
462
автор
Размер:
планируется Макси, написана 921 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 297 Отзывы 174 В сборник Скачать

11. Поиск доказательств

Настройки текста
— Вы уверены, что он не вернётся?— тихо спросила Морна. — Да, идём,— Сириус придержал для друзей дверь, а после зашёл следом. Морна очень беспокоилась. Она раньше никогда не была на территории преподавателей. — А вы знаете какая его комната?— спросил Джеймс, смотря на длинный коридор. Сириус и Морна переглянулись. Морна даже не подумала об этом. Она думала о том, в какой же момент им пойти в спальню Моро. Они не могли просто взять и уйти с занятий. Это было бы подозрительно, так как Морна старалась всегда на них присутствовать. Они решили дождаться, когда Моро уйдёт в Хогсмид с другими преподавателями. К счастью, это событие произошло довольно быстро. — Понятно,— вздохнув, пробормотал Джеймс,— Значит разделимся. Морна заглянула в первую комнату и почти сразу же вышла. Эта явно не принадлежала мужчине, если, конечно, Моро не предпочитает лиловые шёлковые халаты и пушистые тапочки. Представив в этой одежде преподавателя ЗоТИ, Флинн невольно улыбнулась. — Сюда!— крикнул Поттер из комнаты в конце коридора. Морна и Сириус поплелись к другу и остановились рядом с ним, вставая в проходе. Комната, впрочем, как и остальные, была небольшая. Морна сразу подметила множество колдографий. Она подошла к рабочему столу, пока парни начали шариться в шкафах. На каких-то колдографиях Луи Моро был семьёй и друзьями, а какие-то были ещё со школьных времён. Было непривычно видеть преподавателя не в строгой мантии, а в обычных магловских джинсах и рубашке с растёгнутым воротом. Он сидел в какой-то беседке вместе с друзьями и пил какое-то пиво. Он смеялся, смотря на друзей, и вновь поворачивался к объективу. Морна встряхнула головой и начала заглядывать в ящики. В вещах не было ничего подозрительного. Правда, попалась одна колба с чем-то странным внутри. Флинн показалось, это простое средство от головной боли и всего такого, но на всякий случай отлила в принесённую собой бутылочку. — Почему я, а не ты?— возмущённо спросил Поттер, готовясь подсадть Сириуса. — Ты сильнее. Возможно, это первый и последний раз когда я этому рад,— ответил парень и с помощью Поттера посмотрел, что стоит на шкафу,— Здесь только пыль и паук. Фу. — Нашла что-нибудь?— спросил Джеймс, отряхивая джинсы. — Нет,— девушка плюхнулась на кровать и открыла ящики прикроватной тумбы. Сириус смахнул и так идеально лежащие волосы и с помощью заклинаний ещё раз осмотрел комнату. Морна обратила внимание на опрокинутую рамку со снимком. Она осторожно подняла её. От удивления её брови взлетели вверх. Этой колдографии максимум лет пять. Моро притягивает девушку, стоящую за кадром, к себе в объятия. Красивая девушка со тёмными волосами выглядит немного смущённой, но счастливой. Они оба радостно смеются. — Мальчики,— начала Флинн,— Встречаясь с девушкой, вы бы стали хранить фотографию своей бывшей на тумбочке возле кровати? Гриффиндорцы подошли к девушке и с любопытством посмотрели на снимок. — Может, она родственница? Или просто подруга?— Джеймс почесал затылок. — Ты сам-то в это веришь, Сохатый?— усмехнулся Блэк,— Если хочешь услышать авторитетное мнение,— обратился он уже к Морне,— То, милая моя, он точно с ней спал. — Вот чёрт! — Неужели тебя это так расстроило?— нахмурился Сириус. — Да нет же! Смотрите, у неё браслет в точности, как у Грейс. — И серёжки,— добавил Джеймс. — Ладно, а вот это уже очень странно,— высказал Блэк своё авторитетное мнение.

***

— Что?!— воскликнул Стивен, едва не расплескав кофе. — Я писала тебе, но ты был на рейде,— Иоланта пожала плечами,— Сейчас с ней всё хорошо. Целительница в Хогвартсе толковая. — Какой ужас... С ней точно всё хорошо? — Да. Можешь ей написать. С девочкой, которая её отравила, тоже всё замечательно, кстати. — Всмысле? Её не исключили?— мужчина отхлебнул кофе. — Только отработка до конца года,— миссис Морган вздохнула. — За покушение на убийство? Мило. Хогвартс ничуть не изменился. — Мне надо зайти в Больницу Святого Мунго. Елена уже несколько дней там, а я так её не навестила. — Пожелай ей всего наилучшего и всего такого,— немного равнодушно сказал Стивен, беря газету в руки. Иоланта слегка кивнула. — Как на работе?— спросила женщина, крутя кольцо на своём пальце. — Как всегда,— он перевернул страницу,— Воюем будто впустую. Вместо одной отрубленной головы возникают две. — Ясно,— пробормотала Иоланта, вставая из-за стола. Она вышла из кухни и направилась в спальню. Не успели они прожить в том доме и недели, как Стивен подыскал новый. По мнению Иоланты, он был слишком большим для них, но всё-таки красивым. Тяжело представить себе поместье с садом так, чтобы оно не вызывало хотя бы симпатию. Стивен в первую очередь руководствовался тем, чтобы дом был вдалеке от людей, а особенно от маглов (он устал от нужды скрывать магию и постоянно оборачиваться), но недалеко от населённого пункта. Стоит отдать ему должное: при выборе дома он в первую очередь учитывал мнение жены, которая не хотела жить вдали от сестры. Хоть Иоланта и могла в любое удобное время воспользоваться камином или трансгрессировать, но она любила ходить пешком и Стивен это знал. Она и сейчас решила идти в Больницу пешим ходом. Ей нужно о многом подумать, а делать это в полупустом тихом доме не хотелось. — Я пошла,— громко сказала Иоланта, поманив своё тонкое пальто палочкой. Она немного задумчиво посмотрела на себя в зеркало. Женщина собрала рукой волосы и посмотрела как будет смотреться с разных сторон. Собранные волосы открывали вид на красивую тонкую шею, но Иоланта всё же решила оставить их распущенными. Захватив с собой небольшую сумочку, она пошла в сторону поезда, который идёт в Лондон. Уже сидя в поезде миссис Морган заметила, что снова крутит на пальце обручальное кольцо. В последнее время она стала чаще задумываться об их браке со Стивеном. Он с самого начала не был идеальным. Он строился не на любви, а скорее на привязанности и уважении. «Но ведь это не самый худший вариант»,— думала Иоланта и в целом была права. Но ей надоело быть не любимой женщиной, а другом своему мужу, но изменять ему не позволяла совесть. Стивен хороший человек, никогда даже и не думал как-то обижать Иоланту. Когда она увидела отношения Юфимии и Флимонта, Иоланта впервые за долгие годы ощутила зависть. Она слишком была занята воспитанием желанной дочери, а потом работой в Министерстве, и даже не смотрела на другие семьи. Подумав о Грейс, она снова начала волноваться. Им стоило остаться во Франции или в крайнем случае оставить дочь в Шармбатоне. Там, конечно, у Грейс были свои разногласия и стычки, но хотя бы её не пытались убить. Иоланта, как и сестра, долго не могла забеременеть. Она не оставляла попыток, не раз потеряв детей на ранних сроках. К счастью, Стивен всё время её поддерживал, хоть и самому было тяжело. Он хотел ребёнка, но и в половину не так сильно, как Иоланта. Но при появлении Грейс Иоланта даже удивилась, насколько сильно Стивен полюбил девочку. Иоланте казалось, что муж никогда не будет относиться к ней также. Иоланта зашла в больницу и подошла к посту медсестры, но там никого не было. — Билл, как ты додумался засунуть червя-свистелку брату в нос?! Иоланта обернулась и увидела молодую женщину, стоящую с младенцем на руках. Она ругалась на двух мальчиков, сидящих на скамейке напротив. Тот, что старше выглядел немного виноватым и извиняюще смотрел на мать. Мальчик помладше не выглядел обиженным. Он сидел в обнимку с игрушкой в виде дракона и с ваткой у носа. Весело болтая ногами, он с любопытством осматривал коридор больницы и медперсонал. Для него это очередное приключение. — Билл, ничего не хочешь сказать брату?— с нажимом сказала женщина, поправиляя свои рыжие волосы и продолжая качать ребёнка на руках. — Прости, Чарли,— мальчик слегка пихнул брата в бок. — Ага,— легко сказал младший, наблюдая за врачом. Женщина тяжело вздохнула. Иоланта не смогла сдержать улыбку. — Вы чего-то хотели?— к миссис Морган подошла медсестра. — А, да... Я пришла навестить Елену Макфэйр. Узнав от медсестры номер палаты, Иоланта пошла туда. — Иоланта!— воскликнула женщина, увидя подругу. — Прости, что не приходила раньше! Стой, не вставай!— миссис Морган села на стул стоящий рядом с койкой. — Всё нормально,— женщина с кудрявыми чёрными волосами с трудом махнула рукой,— Не переживай. Хорошо, что пришла. Я хотела с тобой поговорить. — О чём? Всё нормально?— нахмурилась Морган. — Ты же видишь, в каком я состоянии,— Елена закашлялась,— Мне бы не хотелось просить о таком, но... Больше я никому так не доверяю. — В чём дело? Елена постаралась слегка улыбнуться, но сморщилась от боли. Половина лица у неё была забинтована, как и большая часть тела. — Маттео. Иоланта выпрямилась. — Пожалуйста, Иоланта... Он сейчас с бабушкой. Она уже начала промывать ему мозги. Я не хочу, чтобы он стал... одним из них. Иоланта боялась этого. Она догадывалась, что Елена попросит об этом, но всё-таки надеялась, что нет. — Елена, я... — Можешь не говорить сейчас,— поспешно сказала Макфэйр,— Просто подумай. Лучше бы побыстрее, конечно. Не думаю, что протяну долго. Сидя в поезде, Иоланта не могла выкинуть просьбу подруги из головы. Маттео – мальчик десяти лет, сын Елены. Её муж погиб несколько лет назад на работе. Он был мракоборцем, как и сама Елена. Её ранили совсем недавно и прогноз неутешительный. Сейчас Маттео находился у матери мужа, а она поддерживает идею чистоты крови. По словам Елены, Маттео уже начал проникаться мыслями, хоть и помнил наставления родителей. Иоланте нравился мальчик, но она никогда не думала о том, чтобы стать его опекуном. Она скучала по тому времени, когда Грейс была ребёнком. Тогда они легко могли найти общий язык. Иоланта помнила, что и у них со Стивеном тогда отношения были лучше. Может, Стивен будет не против взять мальчика? Может, их брак хоть немного наладится? Зайдя в дом, она услышала громкий мужской смех с кухни. Зайдя в неё, она увидела двух мужчин. Они пили виски и над чем-то смеялись. — Уильям!— Иоланта улыбнулась, увидев старого друга. — Иоланта!— воскликнул мужчина, вставая и идя навстречу к хозяйке дома,— Как я рад тебя видеть! Этот идиот мне уже надоел. Присоединишься? — Конечно,— женщина выпустила Уильяма из объятий,— Уж я-то знаю, как он может наскучить. — Эй!— возмущённо воскликнул Стивен. Иоланта засмеялась, присаживаясь рядом с мужем. Она давно не видела его таким счастливым. Уильям – его лучший друг ещё с первого курса Хогвартса. Они редко общались, когда Морганы жили во Франции, но сейчас это явно изменится, как считает Иоланта. — Мне надо кое-что с тобой обсудить,— тихо сказала Иоланта. — Всё нормально?— также шёпотом спросил Стивен. — Потом.

***

— Лили сказала, это обезболивающее,— тихо сказала Морна,— Как я и говорила. — И что теперь делать?— устало спросил Джеймс. Морна села рядом с Сириусом. Вовсе не потому, что этого действительно хотела, а просто мест не было. Поверим ли мы ей? — Может,— неуверенно начал Блэк,— Расскажем Римусу? — Не думаю, что Грейс хотела бы этого,— с сомнением сказала Морна. — Не думаю, что Грейс хотела бы спать с этим...— Поттер не мог подыскать слов,— С этой горегубкой. Морна вздохнула. Ей очень не хотелось рассказывать об этом кому-то ещё. — Возможно, он носит зелье с собой в том чемоданчике?— спросила она. — И что нам делать?— спросил Поттер,— Украсть его? Мадам Розмерта с помощью обычного заклинания поставила перед ребятами сливочное пиво. — Нет,— когтевранка покачала головой,— Он сразу что-то заподозрит. — Тогда что?— Джеймс провожал глазами Эванс, которая шла по улице вместе с подругами. — Иди уже,— Флинн закатила глаза, — Мы додумаем план и расскажем тебе. Поттер тут же сорвался и побежал в сторону Лили, чувствуя вину за то, что вместо того, чтобы как-то помогать в разработке плана, бежит за девчонкой. — Так у тебя есть план?— спросил Сириус, отхлебнув пиво. — Возможно,— осторожно сказала Морна. Сириус нахмурился. — Мы сможем справиться без Джеймса. Так даже легче будет. — Так,— протянул Блэк, немного приближаясь к ней. Он был рад уходу Поттера. Им с Морной редко удаётся остаться наедине. — Что?!— воскликнул Сириус, услышав план,— Ты с ума сошла? — Это должно сработать,— Морна пожала плечами. — Это бред,— Сириус покачал головой. — Да ладно!— девушка закатила глаза,— Это сработает. Сириус покачал головой: — Нет. Придумаем ещё что-нибудь. — Значит, я сделаю всё без тебя. Морна встала и быстрым шагом вышла из "Трёх мётел". Блэк выругался и побежал за ней. — Морна!— крикнул он, догоняя её. «Чёрт, как она так быстро ходит?»,— подумал гриффиндорец. — Что такое, Блэк?— Флинн обернулась и невинно похлопала глазами. Сириус по-доброму усмехнулся, качая головой.

***

— Ты уверена?— шёпотом спросил Блэк. — По-моему,— начала Морна, смотря на себя в зеркало,— Это ты неуверен. Морна была совершенно права. Сириус сомневался сильнее с каждой секундой. — Морна, ещё не поздно всё отменить. Когтевранка вздохнула, закатывая глаза, и повернулась к Блэку. — Ты со мной?— спросила она. Гриффиндорец посмотрел ей в глаза. Сейчас её глаза были полны решимости. — Я сделаю это с твоей помощью или без. — Знаю,— тихо сказал парень,— Я буду рядом. Морна немного удивлённо моргнула. Она ожидала, что Блэк будет дольше упираться. — Хорошо. Идём. Идя по коридору, Морна и сама начала сомневаться. Паника лишь нарастала. Может, Сириус прав? Они подошли к кабинету. Морна кивнула Блэку, и он натянул на себя мантию-невидимку. Девушка вздохнула, прикрыв глаза, и постучала в дверь. — Извините, профессор Моро, вы не заняты?— девушка заглянула в кабинет и невинно улыбнулась. — Да, конечно, мисс Флинн,— немного удивлённо сказал Моро, потирая глаза. Он не ожидал, что кто-то из учеников заглянет к нему сегодня. — У меня есть пара вопросов по докладу,— она прошла в кабинет и поняв, что забыла прикрыть за собой дверь, она вернулась и закрыла её. — В чём дело?— мужчина выпрямился. — На самом деле,— Морна подошла к нему, смущённо улыбаясь,— Это пустяк... — Всё в порядке, мисс Флинн,— Моро улыбнулся,— Я в этой школе как раз для того, чтобы отвечать на все ваши вопросы. Флинн улыбнулась и положила перед ним свой пергамент, наклоняясь к столу. Моро незаметно прошёлся по ней взглядом. — Я совсем забыла,— девушка заправила прядь волос за ухо и посмотрела на профессора,— Как оформлять доклад. Просто столько преподавателей и у каждого разные требования... Сириусу было тошно от этой сцены. Поморщившись, он бесшумно уселся рядом с чемоданом Моро, что стоял у стола. Благодаря своему ножу и палочке парень открыл его бесшумно. «Блядь»,— подумал гриффиндорец, осматривая чемодан. Согласно плану, он должен был найти зелье и забрать немного, чтобы позже Лили или кто-то ещё, кто хорошо разбирается в зельях, помогли выяснить что это. Проблема была в том, что склянка без каких-либо опознавательных знаков была пуста, а Морна начала нести откровенный бред.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.