ID работы: 10795438

Цена помощи

Джен
R
В процессе
75
автор
Poison_Kasane бета
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 55 Отзывы 6 В сборник Скачать

7. Тревожные новости

Настройки текста

4й год после открытия темного портала

      Отмар схватился за голову, услышав очередной женский вскрик, наполненный невыносимой болью.       — Сиди спокойно! — предупредил Бернард. — Повитухи сказали, что если ты еще раз посмеешь вломиться туда, как волк в овчарню, то они уж стесняться не будут.       — Она уже несколько часов мучается! — Отмар в ярости опустил кулак на подлокотник. — Нет, ну это решительно невозможно!       Вскочив с кресла он прошелся по кабинету, потом замер у окна. Морозы, затянувшиеся почти на две недели, пошли на убыль. Антрацита по случаю хорошей погоды выпустили прогуляться в леваде и Отмар невольно залюбовался вороным. Статный жеребец ходил широкой пружинистой рысью, выгнув дугой лебединую шею. Порой он останавливался, чтобы протяжно и звонко заржать, раздувая широкие ноздри, а потом прислушивался, как ему отвечали другие лошади. Заскучав, Антрацит снова пружинистым шагом двигался по свежему снегу, или валялся в снегу, а потом вскакивал и срывался в жеребячий галоп, подпрыгивая и лягая воздух задними ногами.       Почти полгода прошло с момента отъезда отца. Жизнь шла своим чередом. Зима была достаточно спокойной, а вот предстоящее пугало. Когда сойдет снег, предстоит проверить дороги, привести всё в порядок. А там и посевная, период хлопот для крестьян и головной боли для Отмара. Но ничего, Бернард поможет. Если, конечно, перестанет так яро навещать одну вдовушку, которой подозрительно часто помогал по хозяйству.       — Тебе не о чем беспокоиться, — Бернард подошел, протягивая бокал перцовой настойки, что разгоняла кровь по телу и так приятно согревала долгими зимними вечерами.       — Спасибо, — Отмар забрал бокал, повертел в руках, всё еще посматривая на резвящегося в леваде жеребца. — Сандра, она такая терпеливая ведь. И смелая. Что за страшные муки могут заставить её так сильно кричать?       — Такова жизнь, Отмар. В боли мы рождаемся, в боли мы умираем. Но ведь жизнь того стоит, не так ли?       Антрацит в очередной раз огласил окрестности громким ржанием, но в этот раз ответ ему раздался не только из конюшни, но и со стороны дороги.       — Всадник, — Бернард всмотрелся вдаль. — В цветах Лордерона.       — Гонец?       — Похоже на то. Встречу и приведу.       Бернард вышел из комнаты, а Отмар приблизился к окну, наблюдая, как фигурка всадника, приближаясь, всё увеличивается. Уставший конь под ним часто спотыкался, но близость лошадей, видимо, давала ему сил, обнадеживая предстоящей кормежкой и кровом. Сердце Гаритоса забилось чаще. В этот страшный день вести от отца могли вызвать такое нужное успокоение.       Очередной крик Сандры заставил его крепче сжать бокал.       — Держись, любовь моя.       Вопреки наставлениям отца, свадьбу они сыграли через месяц после его отбытия к королю. Поспешно? Нет, Отмар так не считал. Их отношения уже были проверены временем, а в беременности уже можно было не сомневаться. Положение незамужней девушки пугало Сандру и Отмар принял решение, чтобы успокоить её. В памяти всплыли слова отца, во время беседы перед отъездом.       Я дворянин не по крови, а по происхождению. Мишель выходила замуж за простого солдата. Земли и титул я получил от его величества. Ты же, Отмар, родился уже дворянином. Запомни одно, сын мой. Не дели людей по титулам. Тем более, своих подданных. Это не слуги, которые чем-то тебе обязаны. Это люди, которые приняли твою защиту. Береги их. Без крестьян это баронство превратится в ничто. Защищай их и при защите не разделяй на важность. Беда одинокой старушки такая же важная, как беда трактирщика или кузнеца. Будь добр и справедлив. Иногда нужно будет проявить жесткость. Именно жесткость, а не жестокость. Это, пожалуй, самое сложное.       А что до твоих отношений с той девушкой… Я всего лишь барон и не вижу причин противиться неравному браку, если это действительно любовь. Но я прошу тебя подождать. Вернусь домой, обдумаем всё еще раз и сыграем свадьбу.       — Гонец из Лордерона! — торжественно объявил Бернард.       Отмар поспешно вернулся в кресло за стол, отгоняя дымку воспоминаний.       — Налей ему для начала, замерзший весь, — Отмар с сочувствием посмотрел на красное от обморожение лицо вошедшего парня. — На кухню бы отправил сначала.       — Просили не откладывать, — просипел парень и сразу зашелся в кашле.       Бернард налил перцовки в свой бокал и передал гонцу.       — Пей, не бойся. Свои все, служивые. Как звать-то?       — Кхе… Гех… Генри, сэр, — дрожащими руками он подхватил кубок и залпом опрокинул в себя, после чего снова закашлялся и покраснел, но то уже был здоровый румянец, а следы холода.       — Может, на кухню сначала всё-таки? — Отмар с сочувствием смотрел на курьера, под которым уже собралась лужа талой воды.       — Нет-нет, депеша три креста, нельзя откладывать, — он достал из недр одежды конверт, помеченный тремя крестами.       Бернард не сдержал удивленного присвистывания. Забыв о субординации, он обошел стол и устроился по правое плечо Отмара.       Гаритос пошарил рукой по столу, пытаясь найти нож для писем. Отдернул руку, когда случайно напоролся на кончик лезвия, но сразу же взял нож и незамедлительно вскрыл конверт, доставая письмо подрагивающей рукой.

Лорд Отмар Гаритос, я приказываю Вам незамедлительно собрать войско и как можно скорее выдвинуться в Лордерон. Надеюсь на Вашу расторопность. Теренас Менетил II, король Лордерона.

      — Ни слова об отце…       — Но он и не в Лордероне, вероятно, он всё еще занят в Штормграде.       — Простите, что вмешиваюсь, — Генри дождался, когда Отмар закончит читать письмо. — Штормград пал. Лордерон принял беженцев.       За стеной послышался долгожданный детский плач.       — Барон Гаритос! — Бернард, прихрамывая, подбежал к курьеру. — Где Гэрроул?!       — Простите… я не слышал о нем. Возможно, просто не заметил, — курьер старательно отводил взгляд.       Отмар устало потер лицо ладонями. В коленях поселилась какая-то слабость, что мешала подняться, а язык будто онемел.       — Поздравляю, барон! У вас сын родился! — радостно оповестила вбежавшая в комнату повитуха.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.