ID работы: 10763156

Месть демона

Гет
R
Завершён
226
автор
Размер:
380 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 386 Отзывы 48 В сборник Скачать

Пророчество безумца

Настройки текста
Примечания:
Крепость бесконечности. Снова сильнейшые демоны собираются здесь. Первым появился Фудзин, внимательно осматриваясь вокруг. — Накиме, — обратился он к девушке-биве, — господин скоро прибудет? На этот вопрос девушка кивнула, опуская голову. Что-то было не так. Фудзин заметил это по жестам Четвёртой луны. — Тебя что-то беспокоит, Накиме? — спросил он, волнуясь за девушку. Та лишь покачала головой, показывая, что всё хорошо. Она провела медиатором по струнам и в комнате появился ещё один демон. Аказа осмотрелся, медленно приближаясь к Фудзину. Быстрый удар в грудь, который Первая луна легко перехватил. — Что это ты так? — слегка обиженно спросил Фудзин, отпуская руку друга. — Выглядишь лучше, чем полгода назад, — прокомментировал Аказа, отворачиваясь от демона. — Я что, так плохо выглядил, когда пил? — Просто ужасно. — Всегда ты так. — Фудзин почесал затылок. Сердце демона билось от страха. Просто так их никогда не звали в это место. Что-то случилось. Кто-то из Высших лун погиб. — «Аказа здесь, — демон перевёл взгляд в пол. — Кто-то погиб... — Резко в помещений появился ещё один демон. — Хантенгу-сан жив. Остались только Гёкко, Гютаро и Даки.» Резко из горшка, за спинами Первой и Третьей луны появился демон. Много маленьких рук, торчащих из тела, рты вместо глаз. И глаза с кандзи, один на лбу другой на месте рта. — Давно не виделись! — радостно поприветствовал Гёкко мгновенно отказываясь перед двумя демонами. — Страшно... Страшно... — причитал Хантенгу, обеими руками обхватывая голову. — Что-то произойдёт! Что-то произойдёт! Страшно! Страшно! Фудзин опустил голову. Страшные мысли заполонили его голову. Сердце сжималось до боли. — Гютаро... Даки... — тихо произнёс он, поднимая голову. Гёкко и Аказа начали оглядываться по сторонам, пытаясь найти Шестых лун. Хантенгу встал на колени, сильнее сжимая свою голову. Сердце Накиме сжалось, когда она почувствовала взгляд Фудзина. Полный страха и отрицания. Девушка опустила голову, с грустью ожидая, когда прибудет господин. — Не верю... — хрипло сказал мужчина, с надеждой смотря на Четвёртую луну. — Они ведь... просто опаздывают, да? — голос демона дрожал. Накиме не ответила. Сказать ему об этом она не сможет. Слишком сильно любит этого мужчину и видеть его разбитым она не хочет. Аказа смотрит на Фудзина сочувствуеще. Сейчас друг переживает просто бурю эмоций. Только он и Накиме знают, что может произойти. Только они знают, насколько Фудзин слаб, несмотря на высокий статус. Гёкко и Хантенгу тоже было жаль мужчину. Они никогда не видели, что может сделать Первая луна при потере родных. Но они видели и слышали, с какой любовью он относился к Шестым лунам. Хоть и плохо, но они понимали. Потеря детей может очень сильно и плохо сказаться на любящем отце. Маска, которую Фудзин носил благополучно сотни лет, постепенно разрушается. Снова он окунается в болото отчаянья, боли и страха. Где глубоко на дне есть кое-что ужасное. Рана, которая была давно вылечена, снова открыта. Алая кровь постепенно окрашивает зелёное болото в чёрный. Опустошение, за ней ярость и гнев. — «За что? — демон крепко сжал кулаки. — Почему всё снова повторяется? Почему мои дети снова погибли, а я ничего не смог сделать?» «Я не виноват, что ты такой слабак, — противный голос, который мужчина уже сотни лет пытается забыть. — И в том, что я убью твоих детей, не я виноват, а ты. — На губах демона появилась улыбка. — Точно. У тебя ведь там есть дочка. Интересно...» — Снова, — Фудзин до треска суставов сжал кулаки. — Снова я потерял их... — на лице демона вздулись вены. Страх стал топливом для ярости, сжигающей всё вокруг. Резко все демоны приклонили голову. Их господин прибыл, который с презрением разглядывал каждого из Высших лун. Взгляд Кибутсуджи остановился на Фудзине, который до сих пор не встал на колени. — Фудзин, — угрожающе произнёс Мудзан, смотря в глаза Первой луне. Фудзин встал на колено и склонил голову. Демон пытался дышать глубже, чтобы успокоиться. Однако ничего не выходило. Просто так он не мог избавиться от переполняющих его эмоций. — Гютаро мёртв, — прародитель сказал это спокойно без каких-либо эмоций. — Как вы объясните мне это? Мы за этот год потеряли двух лун, — гнев в голосе Кибутсуджи нарастал. — Какой смысл мне держать вас всех, если вы умираете от рук истребителей? Зачем я трачу на вас силы? — Луны дрожали. Давление силы их господина не даёт нормально дышать. — Человечность. — Мудзан смотрел на Фудзина. — Если бы не человечность, Гютаро бы победил. Если бы он только избавился от своей сестры. Фудзин, — обратился он к демону, — как ты объяснишь мне это? Это ведь ты виноват. Ты взростил в них человечность, из-за чего они не смогли развиваться. Будь они настоящими демонами сейчас бы всего этого не было. — Мудзан давил демона силой, причиняя тому боль. Фудзин молча поднимает голову, смотря разьярёнными глазами на прародителя. Этот взгляд не понравился Мудзану. Так он показывает, что вся та боль и страх для Первой луны ни что. Демон никогда не боялся его, что немного выводит Кибутсуджи из себя. — Мудзан, — стальным голосом без капли страха. — Скажи, кто это сделал... Обращение Первой луны было больше похоже на приказ, чем просьбу или мольбу. Мудзан понимал поведение Убийцы древних, но никак не мог простить подобного. Вены на лице Кибутсуджи вздулись. — «Что сейчас будет, — Гёкко смотрел то на Фудзина то на господина. —Он ведь убьёт его! Эй, Фудзин! Немедленно извинись, пока не поздно!» Пятая луна надеялась на благоразумие Первой. Видеть убийство лучшего критика своего искусства он не хотел. — Ты приказываешь мне, — Мудзан указал пальцем на демона, атакуя его волной силы. Кровь потекла на пол из глаз, рта и ушей. — Как такой мусор, как ты, смеешь приказывать мне? — Фудзин молчал, продолжая смотреть прародителю в глаза. — Скажи... Кто это сделал, — стоял на своём демон, начиная дрожать от давления. Мгновение и голова Высшей луны была в руке Кибутсуджи. Тот глядел в глаза Фудзина глазами, полными злости. Первая луна не испугало подобное. Всё такие же глаза, полные ярости. — Кажется ты забыл своё место, Фудзин, — говорил Кибутсуджи, держа голову демона над пропастью. Ничего не изменилось. Фудзин всё также смотрит на прородителя, ожидая ответ. — Ты не изменился. Такой же, как и четыре века назад. Слабый и слишком человечный. Как же мне тебя наказать. — Господин! — Аказа обратил на себя внимание. — Прошу, не стоит! Фудзин слишком полезен, чтобы просто так избавляться от него. Он ведь нашёл место, где растёт Голубая лилия, — давление на Третью луну усилилось. — Да и он слишком силён. Он ведь способен в одиночку уничтожить весь корпус Истребителей, если вы прикажете ему, — из глаз Аказы потекла кровь. — Прошу, пощадите его. Мудзан не слушал Третью луну, сосредоточившись на Фудзине. Убивать Первую луну он, конечно же, не собирался. Терять такого сильного и полезного демона не стоит. Кибутсуджи знает это и без других. — Хорошо, — сказал Мудзан, бросая голову к телу Фудзина. — Только учти, если такое повториться, тебе не жить. Я убью тебя сразу и без разговоров, — холодным тоном говорил прародитель. Давление исчезло. Теперь все демоны могли вдохнуть полной грудью и зарегенирировать свои повреждения. — Вы должны убить Танджиро Камадо, — начал Мудзан, поднимая взгляд. — Этот истребитель слишком опасен. Мало того, что он убил Гютаро, он ещё каким-то образом заблокировал его воспоминания, — демоны сразу бросили озадаченный взгляд на господина. — В воспоминаниях Даки такая же проблема. Кроме страха там ничего не осталось. — Продолжал Мудзан, опустив взгляд на лун. — Определённо, он ваша основная цель. Теперь же вам есть что сообщить мне? На вопрос Кибутсуджи сразу же отозвался Пятая луна: — Да господин! — радостно залепетал Гёкко, выползая из горшка. — Мне известно примерное местонахождение Деревни кузнецов! Настроение Мудзана чутка улучшилось. Такая новость была определённо очень радостной и полезной. — Как скоро ты найдёшь её? — спросил Кибутсуджи, смотря на Пятую луну. — Не знаю точно, но очень скоро деревня будет уничтожена, — уверил господина Гёкко, летая из стороны в сторону. — Хорошо, — Мудзан был доволен таким положением дел. Ему наконец удастся уничтожить Убуяшики. — Вместе с тобой пойдёт Хантенгу. Уничтожьте деревню и получите награду. После этих слов Мудзан исчез. Луны остались наедине с друг другом. Фудзин встал на ноги и повернулся к демонам спиной. Он уже готов был уйти, но ему не дали. — Эй, Фудзин, — позвал его Аказа, схватив за плечо. — Что ты собираешься делать? Убийца древних обернулся. Взгляд его был опустошён и одновременно с этим наполнен яростью. По глазам Аказа не понял, что тот собирается делать. — Оставь меня, Аказа, — сказал демон очень уставшим голосом, отворачиваясь от друга. — Сейчас я хочу забыться в одиночестве. — Снова будешь выпивать? — Аказа злился. Такое жалкое поведение друга выводит его из себя. — Нет, — тихо ответил Фудзин, убирая руку друга с плеча. — Я обещал. Да и сейчас не могу. Демон мгновенно скрылся с глаз Высших лун. Аказа злился. Накиме огорчена. Гёкко хоть и был рад вниманию господина, но также был огорчён. Теперь ему долго придётся ждать похвалу от Первой луны о его искусстве. Хантенгу же подозрительно был спокоен. Ни кричал, ни причитал, ни дрожал. Он спокойно сидел на коленях, смотря вслед Фудзину. — Произошло страшное, — все тут же обратили на него внимание. — Произошло страшное... Теперь неизвестно, что залечит его рану... Произошло страшное... — демон обнял себя. — Но дальше... Дальше будет ещё страшнее... Рана станет глубже, вода темнее... Произойдёт страшное... — Хантенгу встал на ноги, всё ещё обнимая себя. — Воин с серьгами страшный... Очень страшный... Но Бог ветра страшнее... Намного страшнее... — Четвёртая луна окинул каждого взглядом. — Когда мы умрём, произойдёт страшное... Когда умрут родные, произойдёт страшное... Клинок окрасится в чёрный и уничтожит всех... Людей и демонов... Месть демона... Произойдёт Месть демона... Страшно... Очень страшно... — Хантенгу содрал кожу с плеч. Слёзы текли по его морщинистым щекам. Высшие луны молчали. Всё сказанное хоть и было похоже на бред безумца, коим и является Чётвёртая луна, но имело своё значение. Вот уже двести лет этот странный демон что-то пророчит. Пророчит и никогда не ошибается... — «Значит я умру, — Аказа усмехнулся. — Надеюсь, что в бою с достоиным противником, — ухмылка пропала. Теперь странное пророчество долго не уйдёт из головы Третьей луны. — Не знаю, что произойдёт в будущем, но пожалуйста, — Аказа посмотрел в сторону, куда ушёл Фудзин. — Не заливай горе и горло алкоголем. — Аказа окинул каждого демона взглядом. — Проживи эту жизнь счастливо, Фудзин.» Звук бивы и все, кроме девушки, исчезли. Теперь голова каждого занята этим пророчеством. Каждый задавался вопросом, как и когда он умрёт. Каждый смирился со своей смертью, ведь ничего не поделаешь. Безумец в своих пророчествах никогда не ошибается.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.