Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 1076108

Левират - муж для двоих

Слэш
R
В процессе
110
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 36 Отзывы 40 В сборник Скачать

Новый этап

Настройки текста
Время эфемерное понятие способное то лететь словно ураганный ветер, то замирать подобно мертвому штилю на море. Человеку сложно уследить за ним, а угнаться или остановить вообще неспособен. Вот и Наруто не смог уследить. Казалось бы еще вчера он обвенчался, а прошло уже немного не мало два года с тех пор. Всякое случалось за это время, но вернуть или изменить что-либо юный принц уже ничего не мог. Коронация прошла отлично, не зря родители заставляли изучать традиции и обычаи королевства жениха. А после нее он с легкостью влился в повседневную рутину короля. Его природная притягательность и врожденная интуиция позволили без проблем освоиться на новом месте. Конечно возникали некие сложности, но они были столь незначительны, что никто из придворных не заострял на этом своего внимания. К примеру, Наруто часто забывал имена некоторых придворных или путал их чины и титулы, что является не смертельно, но заставляло переживать за собственную забывчивость. Но его прощали, ведь юному королю сложно ориентироваться в столь сложной для запоминании информации, все же на его родине было намного меньше распределений на чины и титулы. Там руководствовались иными стандартами внутреннего управления государством. Все недоразумения связанные с публичной частью своих обязанностей Наруто преодолевал с королевской легкостью, что несказанно его радовало. Но все более интимные, личностные неурядицы парень переносил сложно. Итачи как можно чаще и больше старался проводить время с супругом. Это слегка нервировало Наруто и поделать с этим он ничего не мог. Ночами омега все также полностью отдавался в руки умелого любовника (иначе назвать Итачи язык не поворачивался), но днем - подчеркнуто холодно относился к мужу. Многие замечали явную отчужденность, но все списывали на умения короля разделять интимную, более сокровенную часть своей жизни, с публичной, где излишняя эмоциональность не уместна. Только супруги были в курсе ошибочности мнения большинства и ни один не хотел развенчивать ее. Верховный король не оставлял попыток покорить несговорчивого супруга. Изо всех сил он пытался произвести впечатление, обласкивая вниманием, задаривая изысканными и редкими подарками, опаляя страстностью и своей горячностью. Наруто стойко стоял не поддаваясь изыскам супруга, но однажды заслонка замка на сердце сломалась. Наруто не сразу понял, что пал жертвой чар мужа, не смог вовремя сообразить, что тот более не неприятен и не неугоден сердцу. Внезапность осознания больно кольнула по самоуверенности юноши, он не желал признавать поражение и изо всех сил пытался удержать сомнительный контроль над сердцем и душой. Паростки любви посаженные терпеливым и упорным Итачи понемногу прорастали, мягкой лозой оплетая юношеское сердце, даря тепло и надежду. Сознаться было трудно, очень. Простые слова сказанные шепотом опалили барабанные перепонки Итачи своей горячей внезапностью. Неверие читалось во взгляде, но подтверждающие синие пресиние глаза, смотревшие открыто и доверительно, не дали усомниться в правдивости сказанного. Ночь подарившая им друг друга запомнилась на долго, но через некоторое время Наруто уже мечтал о ней забыть, вычеркнув из памяти на вечно. Долгих, а быть может и не очень, полтора года Итачи усердно трудился над замочной скважиной на сердце любимого, и вот, когда она поддалась на его уговоры и изощрения, что-то изменилось. И это что-то неотвратимо отдаляло влюбленных. Перемены в поведении Итачи не замечал никто кроме Наруто. Лишь ему была дарована правда и она угнетала. Все чаще альфа стал допоздна задерживаться то за государственными делами, то за азартными играми, и все позже стал появляться на пороге королевских покоев. Бывало, что целыми днями супруги не пересекались, а если все же встречались, то не разговаривали. Наруто скучал. Днем сносить одиночество было проще, за делами время летело незаметно и не давало мыслям заполнить собой пространство вокруг. Ночами же все обстояло гораздо хуже. Пустующее место на ложе угнетало, горячее тело любимого супруга больше не грело, ибо не находилось рядом. Время мучительно долго тянулось от заката до рассвета, поселяя бессонницу рядом с тоскующим парнем, заменяя собой недостающего человека. Вскоре Итачи и вовсе позабыл дорогу к королевской опочивальне, где неустанно все еще его ждал муж. Только после двухнедельного отсутствия супруга в душу Наруто стали забираться нехорошие подозрения. Не хотелось верить в то, что, все-таки добившись своего, Итачи поостыл в своих чувствах, но другого объяснения взволнованный Наруто найти не мог или не хотел. Наруто томился в ожидании неизвестности и страдал как никогда прежде, но винить Итачи в его холодности и отчужденности не мог. Он ведь сам долгое время не отвечал взаимностью и теперь все это только его вина. В их общей спальне верховный король появлялся теперь только во время течки супруга. Иначе и быть не могло, ведь узнай кто о несоблюдении супружеского долга и неприятностей не миновать. Помеченный омега в дни усиленного возбуждения должен находится подле своего альфы, иначе возникнут нехорошие последствия. Омеги, даже меченные, способны своими феромонами привлечь других альф и противится близости никто не стал бы. Итачи понимал, если не поддержит мужа в столь любвеобильные дни, то может потерять его. Связь между ими никуда не исчезнет, но позор отмыть будет нереально. Будь на месте Наруто простолюдин следовать обязанностям было бы не обязательно. Позволить обесславить чистокровного принца, а теперь еще и короля, Итачи не мог. Какие бы причины не были у альфы отдалиться от мужа, опозорить и его и себя, непозволительная роскошь. В эти дни Итачи пусть и был рядом и давал, казалось бы, все необходимое, но Наруто видел, что делается это с мученическим выражением лица и жалкими потугами. Насильно мил не будешь. Пропасть в отношениях супругов увеличивалась с каждой течкой все больше и больше. Дверца снова закрылась, но теперь там повисло неисчислимое количество увесистых замков. Наруто всем естеством стал отрицать наличие связи. Он беспощадно обрывал все те нити связывающие их. И вот теперь, в данный момент, она потеряна и оба супруга об этом знают. Более ничего не держит их вместе, только запись в храмовой брачной книге подтверждает союз. Лишь на бумаге, что тленна, они все еще считались парой. Когда связь оборвалась окончательно Итачи более ни разу не появился в спальне супруга. Более не было необходимости разыгрывать спектакль во время течки, Наруто снова стал свободной омегой. Увидеть эту свободу никто не мог, ни один альфа не способен различить ее на фоне разочарования и обиды, и это обстоятельство было только на руку двум венценосцам. Освободиться полностью у Наруто нет никакой возможности, такого понятия как развод в этом королевстве не существовало. Поэтому юноша сразу же приписал себе статус монаха, никакой личной жизни, тобишь интимной, у него не может быть по определению. Соответственно никакого наследника трона не будет, даже внебрачного. Перспектива вечного одиночества не радовала, но в сложившейся ситуации сделать что-либо он был не в состоянии. Говорить с Итачи о возникших проблемах не хотелось, но было крайне необходимо. Найти его теперь было до смешного легко, прятаться за "делами" он перестал, что было до рези в глазах обидно, ну, да ладно. Увиливать от разговора тот не стал и охотно согласился на предложение мужа пройтись в саду, скрываясь там от любопытных глаз. Итачи тоже понимал всю серьезность положения, в котором они так внезапно оказались, не знамо по какой причине. - Я виноват перед тобой, прости! - повинился Итачи, первым нарушая неудобное молчание. - Неважно, - говорить с этим человеком резко перехотелось, боль от содеянного им оказалась живее всех живых. Она острием обоюдоострого меча колола в самое чувствительное место - сердце. - Важно! Наруто, это очень важно! - возразил альфа, - Я и сам не знаю как все так получилось?! Но он вскружил мне голову. Никогда прежде не испытывал ничего подобного... Наруто побледнел. Слухи, долгое время ходившие по дворцу, оказались горькой правдой. Вся злость, которая как думал Наруто исчезла вместе с чувствами, в час вскипела, разжигая внутри праведный огонь. Его променяли на другую омегу(парня) и осознать это было больно, очень. Пламя все разгоралось и с каждым произнесенным словом обжигало все яростнее. Встретившись взглядами оба поняли - время для этого разговора еще не настало. Не вся боль ушла, не все сожаления сгладились и сейчас лучше отступить не перегибая палку. Ночь истерики было трудно скрыть, но осуществимо. Под покровом ночи думалось легче, но груз скорби и сожаления сбросить так и не удалось. Наруто прекрасно понимал, сердцу не прикажешь и Итачи волен любить кого хочет, но также сердцу невозможно доказать о необходимости отпустить и позабыть человека от соприкосновения души с которым она замирает, утопая в безграничном счастье. Утро встретило сонливого и уставшего короля пасмурной погодой и когда в окна опочивальни застучал тоскливый, унылый дождь, напевая свою заунывную песню, в покои ворвались несколько дворян. Не успев возмутиться такой наглости придворных, Наруто услышал панический возглас одного из вхожих: - Король мертв! Его Высочество верховный король Итачи умер сегодня на рассвете! Наруто думал, что его сердце после такой ночи не способно болеть, но крупно просчитался. Оно умеет не только это, но и много еще чего гораздо неприятней!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.