ID работы: 10758064

Духовный зверь тоже может любить

Гет
G
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Пропущенная сцена

Настройки текста
Примечания:
      Нет. Это не могло закончиться так…       Горькие слезы продолжали плавно стекать по бледной щеке девушки, обжигая царапины после недавнего боя. Внутри все сжалось и ныло, болезненно стучало сердце в бешеном ритме. Она не могла, нет, не сумела предугадать, что её личность раскроется таким способом, ей нужно было еще немного времени, и она сама бы рассказала старшему брату, кто она такая. Сяо Ву не боялась, что он захочет ей навредить или подумает отвергнуть близкого человека, она боялась услышать другое…       - Какая разница: человека она или же духовный зверь? – голос Тан Саня пронзил словно тысяча иголок, - Я лишь знаю, что она моя сестра… И моя любимая!       Ей не послышалось? Он назвал её… Он назвал её «Любимой?» Он пойдет против Зала Боевых духов ради нее? Жалкого зверька, всего-то ради какого-то танцующего кролика?       Воспоминание о том моменте, дрожащий голос брата и его решимость повторялись в голове раз за разом, болью отдаваясь в сердце бывшего духовного зверя.       Ноги подкашивались и у нее, и у Тан Саня по пути к входу в мир, который создала мать сводного брата перед смертью. Там найдутся все нужные травы, дабы излечить раны брата и поднять его духовную силу. Мастер контроля молчал всю дорогу, изредка издавая похрипывания от боли, а с уголка рта стекали капли крови, но молчание близкого человека терзало душу. Сяо Ву хотелось умолять возлюбленного о прощении, что скрывала от него свой секрет, хотя обещала ничего не утаивать от сводного братца.       - Сяо Ву, ты… в порядке? – оба ученика Шиланке опускаются на траву рядом с входом в межпространствие. Тан Сан медленно закрывает глаза и проваливается в небытие.       Если бы не напряженная ситуация и не раскрытие правды, причем у всех на глазах, если бы отец Тан Саня не вмешался в битву, то смогли ли они снова посетить это место да насладится покоем в безопасном уголке Боевого континента? Нет, им бы не позволили. Теперь за духовным предком и сыном такого могущественного мастера будет идти охота со стороны Зала, а другие империя наверняка помогут в охоте, ведь такая сила крайне опасна, а возлюбленный зверек будет ценной добычей для повышения уровня. Неужели им придется прожить вечность в скрытом пространстве? А может постоянно скитаться и искать убежище на окраине континента? А может на мифическом острове, где родилась мать Тан Саня? Сяо Ву не знала их будущего, верила лишь в преданность брата, в их крепкую любовь. Все это время этот дурачок испытывал к ней чувства, а Сяо Ву только мучилась в догадках и нагло пыталась поцеловать брата ради проверки чувств. Как же это было глупо!       - Знаешь, что? Как любой духовный мастер, я должен тебя схватить, - от раздумий отвлекает голос Тан Хао. Зайчонок отводит взор, осознавая слова великого мастера, - Стотысячалетний зверь принесет огромную пользу духовному мастеру. Возможно, однажды ты понадобишься Тан Саню.       «Она лишь духовный зверь», слышится в мыслях насмешливая фраза Би Бидонг. Ей хочется плакать, рыдать от своей судьбы, как ничтожного зверя. А ведь ей хотелось просто изучить мир людей, стать одной из них и наладить мир между мастерами и зверями. Рука скользит по щеке её любимого духовного мастера, которому однажды придется прикончить возлюбленную, если Тан Сан выберет пусть силы… «Он не сделает этого», успокаивает девушка себя.       - Если я смогу помочь ему, то готова принять свою судьбу… - заявляет кролик.       - Ты так сильно ее напоминаешь.       - Кого?       - Мать Тан Саня, - Сяо Ву лишь слегка приподнимает уголки губ. «Всего лишь замена?» - Знаешь, почему я спас тебя? – продолжает мужчина.       - Из-за Тан Саня, - тихо и слабо отвечает Сяо Ву, будучи уверенной в ответе, но подавленной от своей судьбы.       - Из-за матери Тан Саня, потому что она была как ты… Стотысячалетний зверь… Духовным мастерам и зверям сложно быть вместе. Ты обдумывала это? Готова? Сяо Ву сомневается. Хоть их приключения с Тан Санем сделали его сильнее, однако сестра для него всегда была слабым местом… Обузой для сильного мастера. Она не давала ему развиваться быстрее.       - Я подготовлюсь, - уверенность в голосе ослабла, она просто пытается оправдать себя. Заверить, что сможет одолеть пропасть вражды мастеров и зверей.       - Но ты пока слишком слаба, - уверяет Тан Хао, поворачиваясь к ним в пол оборота, он смотрит вдаль, думает о будущем сына, - Если ты останешься с Тан Санем, вы оба окажетесь с большой опасности. Я не хочу, чтобы вас ожидала та же судьба, что и нас.       Мастер Тан Хао просто желал им лучшего будущего, однако ради него стоило еще постараться. Победа на арене Зала Боевых духов была только первой ступенью к становлению духовной силы Тан Сана. Ему предстояло стать сильнейшим духовным мастером, чтобы защитить свою возлюбленную. Пока он не достигнет уровня Би Бидонг или же уровня своего отца, то им не бывать вместе.       - Ты должна покинуть его. Не приближайся к нему, пока не станешь достаточно сильной, - предлагает Тан Хао, посмотрев оценивающее на Сяо Ву. «Это единственный шанс, как вам избежать охоты».       - Я понимаю. Я уйду.       Но прежде…       Сяо Ву вспоминает каждую деталь и мелочь, каждый момент… От их знакомства и до сегодняшнего дня… От первого кольца и до поглощения черного кольца… Все это время Сяо Ву заставляла Тан Саня рисковать собой ради нее, столько раз спасать из передряг, рисковать собой ради других. И сама она лезла в многие драки без причины, но брат никогда не смел злиться на задорную сестренку. И всегда Тан Сан улыбался ей, будто все эти преграды были пустяком. Всегда старался для нее… Разве он станет сильнее без нее? Он ведь обещал всегда быть рядом и оберегать.       Но сначала…       Девушка наклоняется к парню и аккуратно, почти невесомо и не ощущаемо, касается мягких губ парня. Даря сладкий поцелуй, смешанный со слезами сестренки. Прощальный поцелуй, холодный и слабый, будто чувства все еще стараются отвернуть правду. Правду о чувствах к сыну великого мастера. И пусть между ними будет пропасть, пусть все будут презирать их союз, но никто в академии не посмеет подумать. Что они не должны быть вместе. Они стали не разлей воды за проведенное время, каждый в Шиланке знает об их чувствах. Тан Сан сам признал их на глазах у всех. Разве это не знак?       Сяо Ву верит в них. Она приподнимает Тан Саня, тащит его с трудом в межпространство, желая скрыть его ото всех глаз. Время… Только время покажет, что будет с ними завтра.       Нет, она не сможет покинуть его. Она будет стараться ради его защиты, а он станет сильнее ради нее. Они справятся. Ведь так?

***

      - Как говоришь, зовут тебя, малец?       - Тан Бао.       - А твои родители? Кто они? Твоя фамилия знакома мне!       - Молодой господин, Вы излишне любопытны!       - В твоем рекомендательном письме написано, что ты являешься учеником великого мастера Тан Сана.       - Вы правы, вот только… - юноша лучезарно улыбается главе Шиланке, известному мастеру ветви еды, Оу Сыкэ, - Я не просто его ученик. Я сын великого мастера Тан Сана и его жены – Сяо Ву.       - Братик, вот ты где! – издалека раздался задорный голосок, к юноше подошел второй молодой господин, с виду статный красавец высоких кровей, - Ты всегда быстр и резв, прям как крольчонок! – он усмехнулся, раскрыв белоснежный веер, обмахивая себя.       - С ума сойти! У них двое сыновей! – действующий глава академии от восторга уже было схватился за голову, но его остановили.       - Второй не похож ни на Тан Сана, ни на Сяо Ву, - подмечает Нин Ронрон.       - Нет, стойте, вы неправильно поняли! – жестом второй «брат» останавливает восклицания мастеров, - Мы сводные… - объяснился господин в белом, - Судьба – непредсказуема. Как говорил мой отец, «еще увидимся, если суждено». И нам было суждено увидеться вновь, - парирует второй юноша также умело как его отец, Тан Бао заприметил эти черты еще в начале знакомства, - Мой учитель незнаком миру смертных, однако за пределами Боевоего континента молва о нем гуляет. Считайте меня наблюдателем, у меня нет боевого духа, моя сила в моей же силе духа. Однако…       - Однако, прощу пустить его в академию, - вмешался Тан Бао, - Если не примете брата, я тоже не буду учиться в Шиланке. Мы всегда вместе, и в горести, и в радости.       Оу Сыке не мог отказать сыну величайших мастеров и его спутнику. Даже если тот силен духом, то станет опорой в учении Тан Бао, как некогда стала Сяо Ву для Тан Саня.       - Кого-то они мне напоминают, - с улыбкой заметила Нин Ронрон после ухода двух братьев.       - Уверен, Тан Бао превзойдет родителей. Ведь только в стенах Шиланке рождаются истинные мастера!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.