ID работы: 10757055

В игру, Джон, в игру!

Джен
R
Завершён
193
автор
Sonya-Sierry бета
Размер:
287 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 259 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 1.5

Настройки текста
Шерлок несся по коридорам, даже толком не понимая, куда бежит. Кровь кипела, привычный и такой нужный азарт захватил его целиком. Сейчас всего несколько секунд затмили, выбросили из головы все те недели ожидания. А он ведь знал, этот момент настанет. Игра продолжается. Несколько лестниц, коридоров, почему-то пустых. Точнее потому что все уже были на уроках. Цепочка моментально построилась в голове. Марка отправили сообщить ему о том, что произошло. Тело, скорее всего, обнаружил кто-то из профессоров. А значит, убийство произошло относительно недавно. Шерлок заставил внутренний голос замолчать. Сейчас не время для рассуждений, по крайней мере, пока. Когда он будет на месте, разум должен оставаться свободным от других мыслей. Наконец подземелья. Почему именно подземелья? Шерлок и сам не знал. Ноги как-то сами привели его именно сюда, именно к той самой двери в злополучный кабинет. Наверное, Шерлок всё-таки мысленно сопоставил это убийство с предыдущим. Точно также утром, во время, а скорее всего, перед, первым уроком и в том же кабинете. Если его соперник действительно Мориарти, подобный выбор места весьма предсказуем. Ожидания Шерлока оправдались, как только он остановился перед дверью, аккуратно провел пальцами по дереву и тихо постучал. Ручка медленно опустилась… Эта секунда тянулась целую вечность. — Входите, мистер Холмс, — Шерлок оторвал взгляд от ручки. На пороге в привычной чёрной мантии стоял Северус. Его ледяной острый взгляд пронзал стоящего напротив когтевранца. Вот только на Шерлока никогда это не действовало. В отличие от других учеников, которые съеживаются и утыкают взгляд в пол, он держался уж слишком спокойно и уверенно. Шерлок прошёл мимо профессора, отмечая про себя яд, сквозивший в его голосе. — Полная свобода действий, мистер Холмс, — Северус закатил глаза, явно выказывая недовольство от того, что ученику так много разрешается. Понятное дело, несмотря на гениальность Шерлока, многие не считали нужным доверять ему такое задание. Слишком большая ответственность, слишком многое поставлено на кон. Снейп вышел, слегка хлопнув дверью, оставляя Шерлока одного в пустом кабинете. Все чувства обострились до предела. Шерлок вздохнул и отвёл взгляд от закрытой двери. Ну слава Мерлину, ничего не тронули. Толком в кабинете ничего не изменилось. Вымытый пол, следы совсем недавние, парты свалены в углу, повсюду пыль. Но, конечно же, все это Шерлок заметил куда позже. В первую секунду взгляд остановился на теле парня лет шестнадцати. Шерлок уже занёс ногу, готовый к осмотру, но не тут-то было. — Профессор, дайте пройти. — Мистер Ватсон, на место преступления не разрешено пускать учеников. Мистер Холмс — исключение, — ледяной голос Снейпа нельзя было спутать ни с чем. Шерлок в секунду подскочил к двери и распахнул её. Прямо у порога стоял Северус спиной ко входу. Как только послышался хлопок, он обернулся, взметнув полы мантии. Явно напуганный и взволнованный, но полный решимости Джон тут же воспользовался задержкой и сделал попытку прошмыгнуть в кабинет. Вот только рука Снейпа моментально сжалась на его запястье. — Повторяю, мистер Ватсон, вам нечего здесь делать, идите на уроки. Джон дёрнулся в попытке вырваться, но Северус лишь усилил хватку. — Профессор, мне дана полная свобода действий, верно? — теперь уже Шерлок решил вмешаться. И пусть он выглядел также уверенно и спокойно, в голосе проскальзывали веселые нотки, что, как зельевар прекрасно знал, не предвещало ничего хорошего. Снейп кивнул, а Шерлок все выдерживал паузу, словно нарочно проверяя его терпение. — Мне необходимо присутствие Джона, — на лице Холмса появилась странная улыбка, и он едва заметно подмигнул другу. Северус не ответил, лишь ещё сильнее сжал губы, но запястье Джона всё-таки отпустил. — Спасибо, профессор, — наслаждаясь моментом, Шерлок затащил застывшего на пороге Джона в кабинет и медленно закрыл дверь прямо перед носом Снейпа. Хлопок снова привёл мысли в порядок. Немного развлекся и хватит, пора работать. Абсолютно забыв о Джоне, Шерлок упал на колени перед телом. Роберт Маилз. Парень шестнадцати лет, блондин, когтевранец, староста, маглорожденный, но при этом настолько способный, что в какой-то момент мог составить конкуренцию даже Майкрофту, довольно яркая личность, многие его уважают, девчонки бегают толпами, ему порочат неплохое место в министерстве. Шерлок едва сдержал улыбку, вспоминая слова Майкрофта о Роберте. «Безродный выскочка. Не слишком глуп. У парня неплохое будущее». В голове мигом всплыли и последние споры Роберта и Майкрофта. В причины Шерлок особо не углублялся, но это явно было что-то масштабное. Холмс выскочил из мыслей, возвращаясь в реальность. О личности Роберта он знал не так уж и много, но и немало. Будет недостаточно, спросит у Майкрофта. Теперь важнее другое. Взгляд заскользил по телу, отмечая всякие пока не слишком важные детали и остановился на лице. Точно такое же неверие, шок, злость, даже какая-то ненависть и… Боль. Только теперь Шерлок заметил, что одна рука вывернута под неестественным углом. Пальцы скользнули по коже… Мышцы твёрдые, сведенные какой-то судорогой. А на ладонях и на предплечьях царапины от его же ногтей. Вывод напрашивался сам собой. Круциатус. Роберта перед смертью ещё и пытали. Пока Шерлок рассматривал тело, Джон стоял у порога, прислонившись к двери и стараясь совладать с эмоциями. Воспоминания о первом убийстве больше не возвращались. Теперь всё его существо постепенно захватывало странное отчаяние. Наверное, надежда, что всё уже закончилось, врослась слишком глубоко, а теперь её бессовестно вырвали, оставив пустоту и страх. Ладони сами собой сжимались в кулаки, это немного успокаивало, но по телу всё равно пробегала дрожь. Джон пытался скрыть это, пока Шерлок занят, несколько раз даже думал уйти, но быстро себя отдергивал. Он нужен Шерлоку, значит, останется здесь. Холмс же вдруг резко встал на ноги. Его сосредоточенный взгляд переметнулся на пол, потом на стену. Не заметив ничего достойного внимания, а он уже по собственному опыту убедился, что банальный осмотр здесь не поможет, нужно рыть глубже, Шерлок наклонился и поднял палочку, видимо, выбитую из рук Роберта. — Его пытали, Джон, — Ватсон вздрогнул от неожиданности, когда Шерлок, стоя вполоборота и вертя в руках палочку, заговорил с ним. — Круциатусом. А потом убили точно так же, как Маргарет. И, скорее всего, убийца хорошо знал и Роберта тоже. Все снова прекрасно спланировано. Перед уроком произошло убийство. Подумать могут на кого угодно. Пол снова очищен заклинанием, на этот раз убийца не оставил никаких очевидных следов. Хотя что-то точно должно быть… Шерлок резко замолчал, погрузившись в свои мысли. Джон расслабился и рвано выдохнул. Шерлоку сейчас, слава Мерлину, не до его состояния. Сознание постепенно прояснилось, и, хоть сердце ещё бешено колотилось в груди, осознание ситуации постепенно пришло к Джону. — А надпись? Шерлок вздрогнул и обернулся, выронив из руки палочку Роберта. — Точно, как я мог пропустить! Здесь… — и тишина. Джон не смел сказать ни слова. На лице Шерлока неверие сменилось осознанием и странным триумфом, потом на секунду страхом. Он в один прыжок подскочил к той самой горе парт и моментально заметил выжженные на стене буквы DL. — Думай, думай! — Шерлок прижал пальцы к вискам и зажмурился. — С пятого по седьмой курс и, скорее всего, маглорожденный. — Что? Что ты понял? — обстановка накалилась до предела. Напряжение пропитало воздух насквозь. И тут Джон уже не выдержал, подлетел к Шерлоку и схватил его за плечо. Взгляд Холмса мгновенно стал осмысленным и чётким. С некоторым непониманием он уставился на Джона, потом медленно коснулся его плеча и сделал шаг назад. — Всё в порядке. Успокойся, — голос Шерлока звучал твёрдо, но очень тихо и даже встревоженно. — Что произошло? — Джон глубоко вдохнул, стараясь говорить спокойно, что удавалось довольно плохо. Впрочем, Шерлок и так понял, в каком друг состоянии. — Буквы RM, Джон! — неожиданно воскликнул Шерлок, словно намекая на что-то очевидное. — Роберт Маилз. Буквы — это подсказка. По ним можно выяснить, кто будет следующей жертвой! Джон мысленно хлопнул себя по лбу. Как он мог не догадаться! Здесь и правда все очевидно. Но все его попытки казаться невозмутимым рухнули. И без того бледная кожа теперь, буквально, побелела, голова закружилась. В попытке удержать равновесие Джон прислонился к стене, но ноги всё равно подкосились и, не без помощи Шерлока, он осел на пол, стараясь выровнять дыхание. Такая реакция, мягко говоря, потрясла Холмса. Когда же шок сменился страхом, он медленно опустился на колени рядом с другом, нащупывая пульс. — Деннис… — еле слышно прошептал Джон, хватая ртом воздух. — Деннис? Кто это? Джон, ответь, — Шерлок резко вернул голосу твёрдость, заперев все эмоции внутри. Уж это он умел делать с раннего детства. — Деннис Ларк, гриффиндорец, охотник сборной, шестикурсник, маглорожденный, — еле как вернув самообладание, Джон снова заговорил. А потом тишина… Шерлок хотел спросить ещё что-то, больше узнать об этом Деннисе, но его останавливался реакция друга. Да и странные воспоминания, крутящиеся где-то в сознании, но никак не желающие показываться. Он точно слышал это имя, и это имя что-то значило. Шерлок закрыл глаза, стараясь выловить нужные воспоминания. Джон же наконец встал на ноги, туман в сознании постепенно рассеивался и, несмотря на бешено бьющееся сердце и воюющие внутри эмоции, постепенно возвращалась способность мыслить. — А этот Ларк — сводный брат Маилса, он не особо мне интересен, но прошлое у него слишком мутное. Его родители были связаны с криминалом и ввязались в какую-то историю, в итоге их убили. Маилс-старший забрал мальчишку из приюта. Ларк не глупее этого Роберта, просто пока предпочитает не светиться. Но братика-то своего он во всём поддерживает… Голос Майкрофта, звучавший в голове, внезапно замолчал. Шерлок вынырнул из воспоминаний. — Ну что? — Джон, хоть и всё ещё был бледен, выглядел довольно бодро и спокойно. — Мы знаем имя следующей жертвы, Джон. Обещаю, я сделаю всё возможное, чтобы защитить твоего товарища, — Шерлок положил руку на плечо друга. Его пальцы как-то неосознанно сжали край мантии Джона. Дверь, за которой Шерлок всегда запирал эмоции, грозила слететь с петель. — Спасибо, — на лице Джона появилась настоящая искренняя улыбка, тихий голос теперь был наполнен теплом и благодарностью. Буря эмоций постепенно стихла, но сдерживать их теперь Шерлок даже не пытался. Его вдруг резко накрыло волной странной тревоги. Одно дело, когда на кону жизни людей, но другое, когда он сам пообещал Джону спасти товарища. Ладно, над этим ещё будет время подумать. Шерлок убрал руку с плеча Джона и снова опустился на колени перед телом. Одной секунды хватило, чтобы заметить сжатый в руке жертвы кусочек бумаги. — Что это? — Джон наклонился через плечо друга и тоже заметил листок. Шерлок лишь пожал плечами и разжал пальцы Роберта, потом аккуратно развернул обрывок на полу. Джон за спиной Шеплока не мог видеть, что именно тот заметил, но когда Холмс встал, в его взгляде сквозили холод и отстраненность, а все движения были слишком уж резкими, пальцы сжимали листок уж слишком сильно, а в голосе просвечивали тщательно скрываемые эмоции. — Срочно приведи сюда Грега. Джон аж вздрогнул от неожиданности, когда Шерлок вдруг заговорил. Но когда суть его слов пробилась сквозь пелену в сознании, Ватсон и сам удивился, что не ринулся в гостиную за Грегом. Наверное, голос, каким Шерлок говорил, заставил его замереть и вопросительно поднять бровь в ожидании объяснений. — Зачем тебе Грег? Шерлок не ответил, лишь протянул Джону обрывок пергамента. Едва сдерживая волнение и стараясь сохранять спокойствие, Ватсон разгладил листок ладонью. Это явно была какая-то записка, вот только теперь остался лишь обрывок, маленький уголок, по которому понять что-то казалось просто невозможно. Но это только с первого взгляда… Приходи в тот каб… Нам нужно… Грег… — Грег? — Джон и сам не заметил, что сказал это вслух. — Но откуда у Роберта обрывок записки от Грега? Или… Может это подстава? — Я бы хотел в это верить, но почерк Лестрейда, да и текст записки сходится с местом убийства, — Шерлок покачал головой. — Приведи Грега. Волнение уже сошло на нет, уступая место вполне обоснованной злости, которую Джон даже не пытался сдерживать. — Как ты смеешь? — яд пропитал каждое слово, такого в голосе Джона не было никогда. Акцент на каждой букве и настолько явные неверие и раздражение, что Шерлок на секунду впал в ступор. — Просто приведи Грега, я не могу строить теории, пока не поговорю с ним, — и снова слишком холодный и безэмоциональный, чисто Шерлоковский тон. — Ты… — Джон резко развернулся и быстрым шагом направился к двери, не в силах даже подобрать нужные слова и пытаясь унять странное желание прямо сейчас врезать Шерлоку и выбить из его головы эти глупые подозрения. За спиной громко хлопнула дверь, но Джон этого даже не услышал. Он чуть ли не бежал всю дорогу до гостиной. Внутри всё бушевало. Как Шерлок вообще мог так подумать? Какая-то часть сознания старалась утихомирить ураган эмоций, но порыв злости уже захватил Джона. За несколько минут, абсолютно не чувствуя усталости, Ватсон достиг башни и влетел в почти пустую гостиную, а потом и в спальню. Где-то на подкорке сознания мелькнула странная мысль: а ведь у них снова окно прямо после убийства, тогда как остальные ученики сидят на уроках. — Джон? Что случилось? — Грег встал с кровати и отложил в сторону свою любимую книгу о квиддиче. — Убийство. Идём. Грег в секунду оказался у двери и, не задавая лишних вопросов, поспешил за Джоном. Предчувствие чего-то не слишком хорошего копошилось внутри, и как ни хотел Лестрейд его заглушить, ничего не выходило. Джон уже коснулся ручки двери того самого кабинета, как вдруг замер и обернулся. — Шерлок подозревает тебя, — на одном выдохе прошептал Ватсон, наблюдая за реакцией друга. Удивление на лице Грега резко сменилось непониманием, и тогда Джон добавил. — В руке жертвы найден обрывок твоей записки. Ручка повернулась, и дверь медленно со скрипом приоткрылась. Джон вошёл в кабинет и махнул Грегу, чтобы тот шёл следом. Гриффиндорцы ждали если не допрос, то хотя бы какую-нибудь вскользь брошенную фразочку типа: «Что же так долго?» Поэтому тишина, мягко говоря, их удивила. Шерлок стоял спиной к двери. Пальцы сжаты в замок за спиной, злополучная записка лежит рядом на полу. Он даже не шелохнулся, когда скрипнул дверь. — Шерлок, — тихо, но с некоторым раздражением позвал Джон Холмс вздрогнул и обернулся. Джон еле сдержался, чтобы не закатить глаза, настолько уверенным он выглядел. — Что это, Грег? — ну конечно, без объяснений, без подготовки, просто протянул этот чёртов листок. Мог бы хоть говорить помягче. Лестрейд взял записку из рук Шерлока, пробежал глазами и… На его лице вдруг появилась странная улыбка. — Это ошибка, — с неприкрытым облегчением выдохнул Грег. — Я писал это Молли, она может подтвердить. Мы хотели встретиться здесь сегодня после уроков. Шерлок едва заметно покачал головой, да ещё и с таким видом, что Джон как-то непроизвольно напрягся, готовясь протестовать. — Мориарти… — Шерлок снова забрал записку из рук Грега. — Это и правда гениально… — листок полетел на пол. — Взять Лестрейда исполнителем, подставить Джона… Если Лестрейд ошибется, я приму это за подставу. Прекрасный план для большой игры. Ведь я не стану обвинять друга… Шерлок резко замолчал, пронзая Грега взглядом. — Вот только я не настолько глуп, чтобы исключать главных подозреваемых. Грег вздрогнул и отшатнулся. Джон же, наоборот, сделал шаг вперёд. — Молли, говоришь? Значит, дождёмся окончания уроков, я уверен, она будет здесь. Вот только это мало что изменит. Есть два варианта развития событий. Или у Молли не окажется этой записки вовсе, или она будет точной копией той, что я нашёл в руке жертвы, — Шерлок начал мерить шагами комнату, словно не замечая того, что происходит у него перед носом. — Ты это сейчас серьезно? Или это очередной глупый план? Ты действительно подозреваешь его? — Джон нервно усмехнулся, а ногти ещё сильнее впились в кожу ладоней, слабая боль пока сдерживала порыв эмоций. — Разумеется, — едва слышно произнёс Шерлок, даже не останавливаясь, даже не повернув головы в сторону друга. Это стало последней каплей. Не успел Джон сообразить, что произошло, как страх и непонимание на лице Грега сменились неподдельной ненавистью. Он уже не прятался у двери, уткнувшись в пол, а стоял в метре от Шерлока, прожигая того взглядом. — Значит так, да? — нет, это была даже не обида, голос звучал громко и уверенно, никакой дрожи, только яд и холод. — Одна записка, кусочек бумаги. Тебе хватило этого, чтобы обвинить меня в убийстве. Ну и пожалуйста, я не буду оправдываться. Грег резко развернулся, распахнул дверь и занёс уже ногу над порогом, как вдруг замер. — Я считал тебя другом, — совсем тихо, почти шепотом, и сквозь пелену ненависти пробралась капелька боли. Хлопнула дверь. Джон устремил взгляд на Шерлока, ожидая, что тот побежит за Грегом, ну или хотя бы скажет его вернуть. Но лицо Холмса оставалось непроницаемо холодным. Он ничего не сказал, лишь поднял с пола обрывок записки, повертел её в руках, снова отбросил и соединил кончики пальцев, погружаясь в размышления. — Ты бесчувственный эгоист, — все то, что Джон пытался сдерживать теперь неумолимо рвалось наружу. — Дурак. Ты машина, Шерлок. Джон не кричал, даже наоборот, говорил довольно тихо, сопровождая каждую фразу уверенным шагом вперёд. Шерлок предпочёл отступить, и скоро оказался прижатым к стене. Атмосфера накалилась до предела, напряжение пропитало каждый сантиметр комнаты. Внутри у Джона всё пылало, ураган эмоций уже не удавалось сдерживать. Шерлок же не ожидал ничего подобного, такой злости от обычно спокойного друга, поэтому до сих пор пребывал в странном состоянии шока и непонимания. Рука сжались в кулак и как-то сама собой впечаталась в стену в нескольких сантиметрах от головы Шерлока. Боль слегка заглушила нахлынувшую злость, буря эмоций вдруг резко улеглась, оставив странную пустоту. Непонимание в глазах Шерлока теперь закрыло все остальное. И именно это непонимание больно чиркнуло по старой ране. — Тебе хватило обрывка бумаги, чтобы обвинить друга, и ты считаешь это нормальным, — Джон уже не кричал, а голос его звучал относительно спокойно. — Знаешь, Шерлок, это уже перебор. Ты не замечаешь того, что у тебя перед носом, но улавливаешь мельчайшие детали. Ты даже не пытаешься подумать о других, о людях, которые тебя окружают. Я знаю, какой ты. Я много раз видел тебя в другом состоянии, когда ты выпускал эмоции на свободу. Ты ведь хороший человек, зачем строишь из себя черти кого? Неужели твой гениальный мозг никак не может понять самого элементарного? Джон развернулся и вышел, даже не взглянув на Шерлока. Хлопок двери, холодная стена. Он и сам не заметил, как спину обожгло сквозь рубашку. Холод помогал сосредоточиться и успокоиться. Вроде столько лет провел рядом с Шерлоком, столько лет терпел его выходки, всегда же возвращался и прощал. Вот только ещё ни разу Шерлок не обвинил друга в убийстве вот так напрямую, даже не пытаясь найти опровержение. Злость уже давно прошла, уступив место гамме других не очень приятных чувств. Я считал тебя другом… Голос Грега в голове мгновенно расставил все по своим местам. Шерлок подождёт, сейчас есть кое-что, а точнее кое-кто поважнее. Джон и сам не заметил, как подскочил на месте и рванул наверх. Почему-то он был уверен, что бежать нужно именно в гостиную. Конечно же, Джон не ошибся. — Шоколадная лягушка. Портрет отъехал в сторону, открывая проход в гостиную Гриффиндора, уже наполненную учениками всех возрастов. Как раз закончился урок, и многие вернулись сменить учебники или просто поболтать. Но как только Джон сделал шаг за порог, все разговоры моментально смолкли, а на него устремились несколько десятков глаз. Каким образом ученики узнали о новом убийстве? Через кого просочилась эта информация? И кто сказал, что сам Джон был на месте преступления? Этого уже никто не узнает. Но как только Джон вошёл в гостиную, а секунда тишины истекла, и до гриффиндорцев дошло, кто стоит перед ними, Ватсона буквально облепили со всех сторон и засыпали вопросами. В обычном состоянии Джон никогда не был против подобного. Он рассказывал о Шерлоке, о его методе, о магловских преступлениях, раскрытых через газеты. Но сейчас другое, сейчас всё это словно стало ближе и реальнее. Убийства и расследования уже не простые истории, а настоящая пугающая правда. Джон обвел взглядом гостиную. Здесь собрались и первокурсники, и выпускники. И только теперь он понял, они не просто пришли в перерыве между уроками. Они ждали его, ждали объяснений. Вот только теперь Джон не был в состоянии рассказывать истории, пусть и правдивые, описывать всё то, что видел своими глазами. Во-первых, он просто не мог пережить это заново. Во-вторых, это тайна, в конце концов, нельзя, чтобы вся школа знала подробности. В-третьих, там наверху в спальне Грег, которому нужна поддержка. — Я не могу ничего рассказать более подробно, чем вы все знаете. Простите. Джон уже пробрался сквозь основную толпу, уже подошёл к двери в собственную спальню, но вдруг резко остановился. Взгляд выловил среди учеников лицо Денниса. Он ждал объяснений, как и все. Как и все, надеялся на Шерлока, как и все, боялся повторения убийств, как и все, был готов помочь. Он ещё не знал имя второй жертвы, не знал, что его сводного брата больше нет. Он ещё не знал насколько близко подобралась к нему опасность. Джон зажмурился и нырнул в спальню. Конечно, этот разговор состоится. Конечно, он расскажет другу обо всем, постарается, сделает всё возможное, чтобы спасти его жизнь, но это потом. — Джон? — голос Грега окончательно выбросил из головы лишние мысли. — Ты же не думал, что я останусь там? — Ты ведь нужен Шерлоку, — Грег встал с кровати, его голос всё ещё звучал холодно, как тогда в кабинете, и был просто переполнен сарказмом и ядом. — Сейчас я нужен тебе, — Джон едва заметно покачал головой и подошёл к другу, положил руку на плечо. Грег ничего не ответил, даже не посмотрел на Ватсона, но явно расслабился. И Джон это почувствовал. — Я уже думал, ты Шерлока подержишь, — больше никакого холода или злости, только вина. Джон вымученно улыбнулся, скрывая за этой неестественной улыбкой боль, которую вызвало имя Холмса. Воспоминания о его ледяном голосе и пустом взгляде были слишком свежи в памяти. — Думаю, он одумается и найдёт ту самую деталь, как в прошлом деле, — Джон развернулся вполоборота, чтобы видеть лицо друга. Вот только он ожидал увидеть абсолютно другое. Никакого облегчения, благодарности или вины, никакой боли, только та самая злость, даже ненависть. — А мне какая разница, — отрезал Грег. — Это уже его дело. Не говори больше о нем. Он мне не друг. — Но… Грег, это же Шерлок, ты сам так всегда говорил. Я знаю, что вы часто ссоритесь и все такое, но… Потом же всё восстанавливается, — Джон уже не мог подобрать слова, мысли в голове спутались в единый клубок, вытащить из которого хоть что-то оказалось весьма проблематично. — Не в этот раз, — тихо, но твёрдо отрезал Грег и сделал шаг назад. Холодный, отстраненный взгляд, жёсткая уверенность в голосе и во всём облике — это было слишком неправильно, не похоже на Лестрейда. Но этого хватило, чтобы Джон понял. Шерлок перегнул палку. Это было слишком.

***

— Шерлок… я подумала, может, тебе нужна моя помощь… ну если я могу чем-то помочь… Шерлок вздрогнул и обернулся. Всего минуту назад за Джоном захлопнулась дверь, а теперь на пороге уже стояла Молли в, как всегда, аккуратной школьной форме и с сумкой на плече. Русые волосы собраны на затылке в пучок, а пальцы теребят лямку, явно обозначая и без того очевидное волнение. — Ты как раз вовремя, — Шерлок перевёл взгляд на пол и сразу наткнулся на обрывок записки. Конечно, он заметил, как засветились глаза Молли после этой фразы. Но сейчас, как и обычно, ему было не до этого. Сейчас ему была нужна лишь та записка, о которой говорил Грег. — Лестрейд предлагал тебе встретиться в кабинете. Мне нужна та записка, которую он тебе дал, — словно в подтверждение своим словам Шерлок вытянул руку и устремил требовательный взгляд прямо на Молли. — Я потеряла её, — от странного триумфа, озарившего лицо Хупер, не осталось и следа. На её щеках вспыхнул румянец то ли от привычного смущения, то ли от вины. Молли вся как-то сжалась, словно хотела казаться ещё меньше или даже исчезнуть. — Я положила её в сумку, а сейчас её нет. Прости… Какой же контраст сейчас представляли холодный, уверенный Шерлок и маленькая незаметная Молли. Те лёд и безразличие в серых радужках и глубокая преданность и любовь в карих глазах. Он был её идеалом, несмотря на всю боль, несмотря на невнимание. Она была готова на всё, он же почти не замечал её. Она уже сдалась под натиском чувств, он держал планку и руководствовался лишь разумом. Они часто были близко, в шаге друг от друга, но между ними лежала непреодолимая пропасть. Пропасть, которую Молли упорно не замечала, а Шерлок всё увеличивал. Холмс шумно выдохнул, развернулся и прикрыл глаза, скрестив руки на груди. Молли ещё с минуту стояла за его спиной. Ей одной известно, какие мысли проносились в её голове, но в глазах сквозила неприкрытая боль. Молли вышла, не сказав ни слова. А Шерлок даже не шевельнулся. Он, наверное, и вовсе не услышал, как тихо закрылась дверь за его спиной. У Молли нет записки. Выходит, если Лестрейд говорил правду, обрывок записки, которая была в сумке Молли, сейчас в руке жертвы. Шерлок снова опустился на колени перед телом. Он шёл на уроки, это видно по форме и учебникам. Но при этом явно зашёл сюда добровольно. Он знал убийцу, как и Маргарет. Но почему его пытали перед смертью? Может, выбор жертв вовсе не случаен? Если все эти люди как-то мешали убийце, и он решил вот так избавиться от проблем, да ещё и поиграть со мной. Это объясняет и выбор следующей жертвы. Мысль о следующей жертве болью отдалась где-то в груди. Деннис Ларк. Обещаю, я сделаю все возможное, чтобы защитить твоего товарища. Собственный голос эхом прозвенел в голове. Он обещал, обещал спасти, защитить. Значит, он это сделает. Что бы ни пришлось предпринять, он сдержит слово. Неужели твой гениальный мозг не может понять самого элементарного? Я считал тебя другом… Они не представляли, как сложно было Шерлоку сохранять то ледяное спокойствие, как сложно было удерживать дверь, за которой бушевали эмоции, как он хотел опровергнуть все эти обвинения, как больно резали слова Джона. И сейчас в пустом кабинете эти эмоции нахлынули с новой силой. Дверь слетела с петель. А ведь они правы. Я предал Грега, обвинив его почти без доказательств. Эта мысль резала больнее всего. Да, была записка. Но это чёртов кусок бумаги, это может быть и подставой. Да даже если он и прав, даже если Грег во всем этом замешан… Мерлин. Слабая боль в руке и кровь на бледной коже. Шерлок и сам не заметил, как кулак встретился со стеной. И почему сейчас боль лишь приятно обжигала, не причиняя дискомфорта и даже помогая вернуться в реальность. Шерлок всегда умел запирать чувства внутри, не давая им выхода. Та перемена, которая произошла с ним в детстве — дело рук его самого и заботливого старшего брата. Слишком эмоциональный в меньшем возрасте, теперь он мог легко контролировать сантименты. Но срывы всё же случались. Срывы, о которых никто никогда не знал и не узнает. Да и ночью опасения проникали в незащищённый разум, вызывая кошмары. Срывы никогда не бывали долгими. Слабая боль помогла немного утихомирить эмоции, и этого хватило, чтобы снова запереть их за ещё более прочной дверью. Вот только теперь Шерлок не смог закрыться за привычной холодной маской, а в глазах осталась лишь пустота. Этот удар оказался слишком сильным даже для него. Эта ошибка казалась почти неисправимой. А дверь снова открылась, впуская в кабинет профессоров. Тело забрали, задали несколько вопросов, но Холмс отвечал односложно, погрузившись в себя и свои мысли. Даже когда через несколько минут в кабинет вошёл Майкрофт проверить, как дела у младшего братика, Шерлок стоял спиной к двери, сжав пальцами виски. Одна единственная мысль не давала ему покоя, что-то не связывалось во всей этой истории с Грегом и запиской. Вроде не было ничего странного или подозрительного, но что-то всё равно не сходилось… Ну или остатки того чувства вины заставляли искать пути для новой теории, кто знает? Время шло, а Майкрофт ничего не говорил, спокойно стоял у двери, пронзая взглядом спину брата в ожидании, пока тот вернётся в реальность. Шерлок же, несмотря на все мысли и вполне объяснимую отстраненность, прекрасно знал, что в комнате он не один. А единственным человеком, который мог бы просто молча наблюдать такое длительное время, не задавая вопросов, был тот, кто и стоял сейчас у двери. — Не сейчас, Майкрофт. Уходи. Хлопнула дверь. Майкрофт даже не стал отвечать ничего резкого, просто вышел. Наверное, понимал, что его брат не в лучшем состоянии. Чувство благодарности мелькнуло в голове Шерлока, но прошла всего минута, и дверь снова со скрипом повернулась на петлях, уже окончательно вырывая его из чертогов и возвращая в реальность. — Майкрофт, я же сказал, что сейчас не время… — даже не скрывая раздражения начал было Холмс, но его слова были резко прерваны. — Я не Майкрофт, Шерлок. Неужели меня тоже прогонишь? Шерлок обернулся, уже прекрасно зная, кого увидит. Как же хотелось снова закрыть глаза, погрузиться в чертоги и игнорировать её. Почему же он не мог этого сделать? Зачем обернулся, повёлся? Подслушанный разговор уже звучал где-то вдалеке, словно сквозь туман реальности. А на пороге стояла Ирэн в своём любимом чёрном платье с синими вставками, напоминающем школьную форму. Её тёмные волосы волнами спускались с плеч, а глубокий изучающий взгляд пронзал насквозь. Когда же Шерлок обернулся, на её лице появилась довольно искренняя улыбка. — Ты и сам прекрасно знаешь, нам нужно поговорить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.