ID работы: 10719375

Новая жизнь глазами попаданца

Гет
NC-17
В процессе
872
Горячая работа! 1246
автор
Jenoar бета
Anhel__ бета
SherbetChan бета
Thunder Nue гамма
Размер:
планируется Макси, написано 505 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
872 Нравится 1246 Отзывы 414 В сборник Скачать

2.31: А может просто выгоните из дозора, и я пойду?

Настройки текста
Примечания:
            В настоящем…       В темном переулке мальчишка, только использовавший фрукт, дрожал от ужаса. Парень и так был пуглив, но увидев призрака из местных историй, совсем потерял голову. Схватившись за нее, он сидел на земле и бормотал себе под нос.       — Я не умер… Но скоро умру… Я не хочу умирать! — однако парень, сразу же замолчал, как только почувствовал взгляд из тени. Два глаза пристально смотрели на него. Тень становилась все больше, а мальчика все сильнее одолевал страх.       — Без обид парень, но ты слишком опасен, — холодно произнес Каин и мальчишка с криками побежал вперёд. Тень ринулась за ним, покрывая все вокруг темнотой. Замахнувшись для удара, Каин почти достал мальчика, но перед ним возник капитан морского дозора. Дозорная без труда заблокировала атаку Каина рукой, покрытой волей — Капитан Кая, какая честь! Что-то ищете на острове? Может, свою совесть!       — Спасите, мисс! — со слезами на глазах, мальчишка вцепился в ногу дозорной. Из переулка показались еще несколько дозорных. Старпом команды дозорных Мэри и трое рядовых солдат с противогазами на лице. За их спинами были надеты бочки с газом, а в руках они держали огнеметы. Старпом выглядел внушительнее и больше, а внешность с чертами человека и рогами барана внушала страх. Тренировки привели его к тому, что Мэри вырос почти до 2,5 метров и нарастил себе мускулатуру. Такую скалу боялись все подчинённые.       — Господин Каин, извольте вежливее общаться с капитаном, — улыбнувшись произнес Мэри и, подойдя к капитану, остановился рядом и сложил руки на груди. Рядовые дозорные пытались оторвать мальчика от ноги своего капитана, но пацан, вцепившись мертвой хваткой, не отпускал дозорную.       — Извините мне мою грубость, не могли бы вы отдать мне этого мальца и пойти нахуй! — произнес Каин и растянулся в улыбке. С другой стороны переулка, показалось еще два силуэта. Высокий мужчина в жёлтом костюме и плаще, а рядом с ним девушка, пытающаяся изо всех сил не отставать от него.       — Каи-и-ин, неужели такое простое дело, оказалось тебе не по си-и-илам? — с издёвкой произнес Борсалино и перевел взгляд на капитана. — Кая-чан, какими судьба-а-ами?       — Живо отвечай на вопрос адмирала! — в приказном тоне произнесла Мираи и показала пальцем на Каю. Солдаты за спиной Мэри стали перешёптываться.       — Это же наш бывший капитан, — произнес один из них.       — Интересно, а грудь у нее тоже бывшая? — достаточно громко произнес второй солдат и поднялась волна смеха среди бывших подчинённых Мираи.       — Заткнитесь! — вскрикнула девушка, тряся накладной грудью. — У вашего капитана грудь меньше!       — Она хотя бы настоящая! — произнес один из дозорных и Мираи вскипела от злости. Адмирал, стоявший рядом, был мрачнее тучи. Хоть он и владел железным терпением, но уже был на грани. Девица вечно встревает в разговоры и только позорит его перед людьми. Кая же и виду не подала, но подчинённых не спешила останавливать. Даже наоборот, демонстративно расстегнула пару пуговичек на рубашке. Отчего Мираи разозлилась ещё сильнее. Насекомые в переулки зашевелились и Кая это сразу заметила. Обернувшись на подчинённых, она кивнула, и солдаты приготовили огнеметы.       — Мираи, — мрачно произнес адмирал. — Не встревай в разговор старших по зва-а-анию.       — Ты, наверное, не знаешь, но этот парень владеет опасным фруктом. И нельзя допустить, чтобы он попал… — не успел Каин договорить, как в него и дозорных сзади полетели лазерные лучи. Адмирал решил не дожидаться конца разговора и закончить все одной атакой. Каину стоило больших трудов, чтобы избежать всех лучей Борсалино.       — Фрукт тьмы, — раздался женский голос со стороны дозорных. Внезапно появившееся стена черного пламени, поглотила все атаки. Брови адмирала поползли вверх. Солдаты воспользовались неразберихой и выхватив пацана, бросились бежать к кораблю.       — Ты меня убить хочешь?! — возмутился Каин и кинув недовольный взгляд на адмирала, ринулся за солдатами. Мираи тоже долго не думала и кинулась в погоню. Шанс отомстить бывшим подчинённым и выслужиться перед адмиралом она упустить не могла.       — Похоже и мне пора, — сказал Мэри и посмотрев на своего капитана, а затем на адмирала, добавил. — Прошу вас помнить во время боя, что это не официальная схватка в жилом районе. Если пострадают гражданские или их имущество, то я подам рапорт, и вы получите соответствующее наказание. Особенно вы, адмирал, сдерживайте, пожалуйста, силу.       — Какой на-а-аглый, — улыбнувшись, произнес адмирал и мгновенно оказался возле Мэри. — Тебе когда-нибудь давали пинка со скоростью све-е-ета?       Только сказал адмирал, как на него сверху упал кирпич. Кидзару и ухом не повел, но все же перевел взгляд с наглого старпома на капитана.       — Я ваш противник, доставайте свой меч, адмирал, — показала бумажку с надписью Кая. Адмирал, прочитав, усмехнулся.       — А я думал ты приличная девушка, Кая-ча-а-ан, — адмирал потянулся к своим брюкам и расстегнул ширинку.       Девушка тут же растерялась и залившись краской, стала судорожно пытаться написать что-то в блокноте. Мэри, воспользовавшись моментом, сумел ускользнуть и отправиться за солдатами на корабль. Пока девушка пыталась начеркать в блокноте предложение, адмирал, оказавшись рядом, нанес удар с ноги. Отлетев в стену, только воля вооружения спасла девушку от быстрой смерти. Разница в силе была столь велика, что Кае становилось не по себе только от одной мысли. Да, она могла воссоздать силу фрукта, но не полностью, а лишь маленькую часть. Против логии света, эффективен только фрукт тьмы. Единственное что она могла, так это с помощью него поглотить атаки. Задачи победить перед юной дозорной не стояло. Надо было только отвлечь адмирала от пацана. Девушка изо всех сил старалась уворачиваться от атак адмирала, но он даже четверть силы не использовал. Скорее развеивал скуку, стреляя по живой мишени.       В это время несколько солдат дозора старались унести пацана на корабль. Мираи не отставала от солдат ни на шаг. Собравшись с силами, дозорная собрала рой насекомых, рассредоточенных по городу, и направила на бывших подчиненных. Насекомые стремительно нагоняли дозорных, но солдаты были подготовлены к такому исходу. Пока один держал ребенка, двое других остановились и принялись стрелять из огнемета. Улица озарилась светом и запахом гари. Горящие насекомые падали на землю и скручивались. Мираи сильнее закипала от злости. Пока дозорные жгли всю нечисть, Каину удалось прошмыгнуть к пацану и, сбив с ног дозорного, нависнуть над испуганным мальчишкой. Отвлекая внимание дозорных, Мираи кинулась к ребенку. Она не могла позволить Каину забрать все лавры себе. В этот момент от сильного потрясения и шока парень использовал фрукт. Каин успел уйти из-под атаки и под нее четко попала подбежавшая Мираи. Девушка мгновенно исчезла. Не став медлить, Каин схватил пацана за голову и проникнул в сознание. В самый уязвимый момент. После использования дьявольского фрукта на максимум, он наставил ребенку психологических барьеров, которые снять мог только он сам. Мальчик потерял сознание, а Каин поспешил скрыться от приближающегося старпома. Как только Мираи исчезла, насекомые разлетелись по округе, а дозорные, забрав пацана, отправились на корабль.       В переулке Кая уже лежала на земле, не в силах пошевелиться. Руки и ноги адмирал прострелил ей лучом. Девушка молча смотрела на нависающего над ней Кидзару, который указывал пальцем. Загоревшийся свет от луча был направлен ей в голову. Адмирал будто бы издевался и специально оттягивал момент, пока не раздался звонок муши. Убрав палец, адмирал стал лениво искать по карманам улитку и, найдя свою, удивился. Звонок раздавался со стороны Каи. Недолго думая, он нагнулся и достал улитку из внутреннего кармана капитана.       — Ало-ало, Кидзару слушает, — подняв трубку, произнес адмирал. Собеседник слегка опешил, а в ответ было молчание.       — Борсалино, — раздался голос Сакадзуки. — Какого черта у тебя улитка Каи?       — Саки-чан, тут такое дело… — Кидзару задумался и внимательно посмотрел на лежащего на земле капитана. Сквозь боль Кая улыбнулась. Она прекрасно понимала, что теперь адмирал не сможет ее убить. Если она умрет, то это необдуманное действие доставит ему кучу проблем. Кидзару тоже все прекрасно понимал и убрал ногу с девушки.       — Мне плевать, какое там у вас дело! — раздраженно сказал Сакадзуки. — Передай ей, чтобы немедленно выдвигалась к Маринфорду!       — Она слышала… — не успел адмирал договорить, как Сакадзуки положил трубку. Борсалино удивленно посмотрел на Каю. — Какой не-е-ервный. Тебе бы стоило перезвонить ему, Кая-чан, — адмирал положил улитку на девушку и усмехнулся. — Скорее набирай номер, Саки-чан ждет, — с издевкой произнес адмирал и добавил. — Ах да, я тебе руки прострелил и говорить ты не можешь. Какая жа-а-алость. Собравшись с силами и превозмогая боль, Кая подняла руку, и улыбнувшись, показала ему средний палец. Адмирал похлопал девушке, одарив такой жест аплодисментами.       — Если ты решил дырявить руки и ноги, то тебе не хватает креста, — сказал Каин и шмыгнул под ноги к Борсалино, сливаясь с его тенью. — Наигрался?       — Вроде того, — ответил адмирал и взглянул под ноги на Каина. — Убил пацана?       — Нет, но как фруктовик он теперь бесполезен.       — Тоже непло-о-охо, — произнес адмирал и не спеша направился к своему кораблю. — Как-то тихо ста-а-ало.       — Да точно, — вспомнил Каин. — Мираи мы теперь не скоро увидим. Ее пацан куда-то в прошлое отправил. Что скажем ее отцу?       — Пропала без вести, — довольно произнес адмирал.       Кая же лежала на земле и смотрела на небо. Руки и ноги ужасно болели от полученных ран. Подняться самостоятельно она была не в силах, как и позвать на помощь. Оставалось только ждать что ее найдут. Эмоции захлестнули девушку и по щекам потекли слезы. Стиснув зубы, ей после всего произошедшего было тяжело даже рядом находиться с адмиралом. Минут через десять ее нашел Мэри. Подойдя он посмотрел на капитана сверху и вздохнул.       — Госпожа Кая, оно того стоило? — спросил старпом и сквозь слезы Кая попыталась натянуть улыбку. Подняв девушку, Мэри отправился на корабль. — Вот что с вами делать?…       Перевязав все раны капитана, Мэри хоть и понял Каю без слов, но некоторые ее поступки оставались загадкой. С первого взгляда, любой бы в дозоре сказал, что она беспрекословно выполняет приказы Акаину. Так оно и было, но иногда даже команда удивлялась странным поступкам капитана. Например, спасение бездомного мальчишки.       — Капитан, вы не должны покидать постель пока не прибудем в Маринфорд. Иначе раны не успеют затянутся, как вы будете объяснять продырявленные руки и ноги? — произнес старпом и в дверь раздался стук.       — Капитан?! — громко произнес выскочивший дозорный. — Мы поймали пирата!       — Пирата? Ну заводите его, — произнес старпом и в кабинет завели мужчину в наручниках. Высокий, со стрижкой под горшок и в пуантах.       — Жанетт огрела его сковородкой, когда тот шарил по кухне. Судя по разыскной листовке, это сбежавший из тюрьмы пират, Бон Курей. При нем был найден черный муши! Судя по номеру, украденный у адмирала Кидзару! — отчитался дозорный. Выслушав его, Мэри кивнул дозорным и те оставили их наедине. Кая попыталась встать, но без помощи Мэри не смогла. Старпом усадил девушку и надел девушке браслет из кайросеки на руку. Кая тут же почувствовала слабость в теле, но теперь она могла говорить.       — Ты ищешь Омо Ли? — спросила девушка, через силу выдавливая слова.       — Не понимаю, о ком вы, — улыбнувшись произнес Бон и покрутившись добавил. — Я странствующий танцор, ищущий свое предназначение!       — Ее здесь нет, — продолжила Кая. — И появится не скоро.       — Что вы с ней сделали?! Ее поймали?! Она в Импел Дауне?! — завалив вопросами, Бон кинулся к Кае, но на полпути резкий удар Мэри припечатал его к полу.       — Послушай капитана, — холодно произнес старпом.       — Дозор ее не ловил, — сказала девушка, и Мэри, достав листочек, показал его Бону. Как только тот прочитал, он сжег его. — Запомни эти координаты и направляйся туда.       — Чтобы покинуть корабль, используйте мою внешность, — произнес Мэри и сняв наручники с Бон-чана, отдал ему черную муши. Бон сразу дотронулся до старпома и с подозрением взглянул на Каю.       — С чего мне вам верить?       — На это нет причин, но выбора у вас нет. Если останетесь, то точно умрете, — ответил Мэри. — Мы перехватили несколько разговоров пиратов Большой Мамочки, и они в курсе кто причастен к побегу. Теперь помимо дозора, на вас охотятся и пираты. Советую вам затаиться и направится по координатам.       — Больно странные вы для дозорных, — с подозрением произнес Бон и, превратившись в Мэри, достал из кармана баночку с мазью. — Используйте ее для ран вашего капитана, Ли она отлично помогла, — произнес пират и, отдав мазь старпому, поспешил покинуть корабль, пока дозорные не передумали.       — Вы уверены, госпожа Кая? — проводив взглядом пирата, спросил Мэри. Кая утвердительно кивнула. — Как прикажете, капитан.       В Новом Мире на родном острове Белоуса.       Поправив шляпу на голове и закинув рюкзак на плечо, парень спустил лодку на воду. Собрав необходимое количество еды, он уже был готов отправится в море. После смерти Белоуса, войны мщения не было по одной причине. Пираты не смогли найти Тича. Сакадзуки вплотную занялся поимкой этого пирата. Дозорные рыскали в поисках любого из членов команды Черной бороды. Некоторым дозорным удавалось найти последователей пирата и пленных они не брали. Тич на время затаился и действовал тайно. Он все так же собирал редкие фрукты, но избегал стычек. По неизвестным ему причинам дозорным удавалось перехватывать все разговоры по муши, что ставило его в крайне затруднительное положение. Команда Белоуса стремилась отомстить Тичу, и Эйс в первых рядах рвался в бой. На собрании комдивов было решено спрятать Портгаса на некоторое время, и Марко вызвался следить за ним. Только парню не сиделось на месте.       — Далеко собрался, Эйс? — произнес Марко и приземлившись, уселся на валун. Поправив очки, комдив взглянул на Портгаса.       — На базу дозора, — буркнул парень, попутно проверяя узлы и крепость веревки.       — С ней все в порядке, йой.       — Откуда тебе знать?! — обернувшись, рявкнул парень. — За пособничество пиратам, ее могли не только выгнать из дозора, но и казнить!       — Держи свой член в штанах, а то простудишь, йой, — Марко слез с насиженного камня и подошел к Эйсу. — Говорю тебе, с ней все в порядке.       — Я сам хочу в этом убедиться! — выкрикнул парень, плечи и спина Эйса вспыхнули пламенем.       — Вот что с тобой делать, — устало произнес Феникс и потер шею. Только Эйс хотел залезть в лодку, как Марко вспыхнул синим пламенем и взлетел. Опередив Портгаса, Феникс подхватил небольшую лодку и разбил о скалы неподалеку. — Ты не можешь покинуть остров. Если дозор узнает, что ты жив, то все спасение пойдет насмарку. Хочешь подставить ту дозорную?       — Тогда я найду Тича и убью его!       — Сиди и жди! — в приказном тоне произнес Феникс. Эйс слегка опешил, но быстро загорелся желанием снова.       — Сколько еще ждать?!       — Еще два года, йой.       — Я не собираюсь столько ждать! — развернувшись, Эйс направился за второй лодкой. — Что я вообще должен делать на этом острове столько времени?!       — Что делать говоришь, — произнес Марко и полетев к Эйсу приземлился прямо на него. Парень проехался лицом по земле, а Феникс уселся на него сверху. — Тренироваться, йой. Ты же хотел освободить Вано, а с таким уровнем силы, тебя размажут у порога! Жди, за тобой придут, йой.       — Кто? — удивленно произнес Эйс.       — Узнаешь, — усмехнулся Марко.       В прошлом…       Внезапно раздавшийся стук в дверь заставил адмирала отвлечься от беседы с капитанами морского дозора. Адмирал Конг уже собирался покидать остров и оставалось лишь решить пару вопросов. Восседая за большим столом, адмирал дал разрешение войти. В кабинет первым зашел Сэнгоку, а за ним курсант Зефира. Девушка виновато смотрела в пол и пряталась за могучей спиной Сэнгоку. Будь это Зефир, то она бы и под плащ залезла.       — Адмирал Конг, — начал Сэнгоку и отдал честь. — Курсант первой группы хочет вам признаться в нарушении кодекса.       — Нарушении? — адмирал посмотрел на Ли и засмеялся. — Не нашла папика и пошла в разнос? — в первый раз девушке было стыдно за то, что сама и ляпнула. Конг широко улыбнулся. — Ладно, подойди сюда, — Ли подошла ближе, и адмирал, взяв девушку за запястье, приложил большой палец к пульсу. — Рассказывай.       — Ли, тщательно подбирай слова! — раздался голос Каина.       — И не вздумай врать, — добавила генерал. — Видимо он специалист в допросах, только профи может таким способом выявить ложь.       — Либо он блефует, — перебил Каин.       — Блеф с простым курсантом, это тупо, как минимум!       У Ли мозг плыл от жарких споров этих двоих, но сейчас она должна была признаться во всем адмиралу. Дальше, ее либо уволят из дозора, и она отправится на поиски фруктовика, либо отправят в тюрьму, и она сбежит, отправившись на поиски фруктовика. План прост и незауряден. Главное, что трое будущих адмиралов, как и должны, будут служить в дозоре.       — Я, курсант из группы инструктора Зефира, полчаса назад, ударила старшего по званию капитана, а затем избила его. Свою вину признаю полностью и готова принять наказание!       — За что избила? — спокойно спросил адмирал.       — Он меня спровоцировал оскорблениями!       — Врешь, — сухо ответил адмирал и пристально посмотрел Ли в глаза. Девушке сразу стало не по себе, а вся уверенность испарилась.       — Я же говорила, что он не блефует! — заявила генерал.       — Он приставал ко мне!       — Врешь.       — Не хотел быть папиком!       — Ложь, — продолжал адмирал и Ли поняла, что врать бесполезно.       — Он провоцировал парней из группы, я вмешалась и ударила его, — тихо произнесла Ли и опустила взгляд на пол. — Я не знаю этого капитана, у него свои счеты с ними. Он продолжил свои провокации и в какой-то момент я сорвалась. Не помню, как его била и осознала все, только когда меня оттащили. Руки были в крови, а лицо дозорного превратилось в месиво из-за воли вооружения.       — Это уже правда, — задумчиво произнес адмирал. — Что с капитаном?       — Парни понесли его в больницу.       — Ты осознаешь последствия?       — Да, — произнесла Ли и взглянула на адмирала.       — Раскаиваешься?       — Нет, — твердо ответила девушка. — Будь еще один шанс, я бы поступила так же!       — Вот это мужик! — громко сказал сидевший на диванчике капитан. Ли заметила его только сейчас. Белые волосы, шрам на щеке и капитанский плащ. Рядом с ним сидела девушка с кружкой чая в руках. Черные волосы, собранные в хвостик и такой же капитанский плащ. — Яйца больше, чем у Сэнгоку!       — Захлопнись, — выкрикнул Сэнгоку. — Тебя никто не спрашивал, Рекс!              — Курсант Ли, — задумчиво произнесла сидящая на диване женщина. — А это не тот курсант, что по лесу от насекомых бегала в трусах Гарпа?       — Она самая, — подтвердил Сэнгоку и Ли уже пожалела, что вступила в дозор.       — Вот оно как, — Цуру скрыла смех, отпив из чашки.       — Серьезно? — сквозь смех произнес Рекс. — У нас теперь этот отчет самый любимый, каждый раз пробивает на смех! Перед сном всегда читаю!       — Наслышан об этом инциденте, — усмехнувшись, произнес адмирал и отпустил руку Ли.       — Эй, адмирал-сама? — выкрикнул Рекс. — Вам не кажется ошибкой выгонять за такой маленький проступок такого перспективного дозорного?       — Ошибкой было брать тебя, — произнесла Цуру.       — Что-то жужжит над ухом, не пойму что. Неужели, баба говорит, — с сарказмом произнес Рекс.       — Я тебя с хлоркой сейчас постираю, — прорычала сквозь зубы Цуру.       — Вот опять, — Рекс взглянул на потолок, прислушиваясь. — Слышите? Что-то жужжит.       — Достаточно! — громко сказал Сэнгоку. — Вы сидите перед адмиралом! А ты, Рекс, лучше бы молчал! Тебя пару месяцев назад, чуть не выперли за избиение вице-адмирала!       — И не выпрут! — повысив тон, произнес Рекс. — Я выполняю такую работу, на которую вы, белоручки, не способны! Хоть один из вас участвовал в зачистке? — на этот вопрос капитаны просто промолчали, а адмирал с интересом наблюдал за ними. Ли просто проглотила язык и молча ждала приговора. — Что, нечего сказать? Тогда, если эта особь не мужского пола из отчета Гарпа, то я предлагаю вот что, — встав, произнес Рекс. — Сейчас я направляюсь в одну из горячих точек и у меня острая нехватка мяса… кхм… людей. Так вот, выживет, то пусть учиться дальше, нет, так нет. В любом случае, если вернётся, то точно перевоспитанная!       — Знаем мы твое воспитание! Половина команды садисты, а половина мертвые! У тебя самый высокий показатель смертности среди подчинённых! — произнес Сэнгоку и сел рядом с Цуру налив себе чая.       — А я что виноват, что они слабаки?!       — А может просто выгоните из дозора, и я пойду? — тихо спросила Ли.       — Да ты не ссы, — положив на плечо девушки руку, сказал Рекс. — Если понравится, то мы исправим твои недостатки. Сверху отрежем и отшлифуем, а снизу что надо пришьем! — после этих слов, Ли скривилась в лице. — Что корчишься, живот болит? Так это яйца пробиваются! — Рекс перевел взгляд на Сэнгоку. — Глядишь, и правда больше, чем у Сэнгоку, будут! — после этой фразы, мужчина подавился чаем, но не успел ничего сказать в ответ.       — Тогда решено! — произнес адмирал. — Ли, на время выполнения задания ты поступаешь под командование капитана Омо Д. Рекса.       — Что… Омо Д. Рекса? — испуганно произнесла Ли. Она не сразу его узнала, но сейчас душа в пятки ушла, а девушка побледнела. — А можно просто в тюрьму или под трибунал… пожалуйста?       — Будь хорошим мальчиком и глядишь поладим, — со злобной улыбкой произнес Рекс.       — Разрешите обратиться?! — громко произнесла Ли. — Могу я попрощаться с семьей?!       — У тебя же нет родственников, — сказал Сэнгоку и удивленно посмотрел на девушку.       — Работники столовой мне как родные! — со всей искренностью сказала Ли.       — Нет времени, — произнес Рекс, и схватив Ли за шкирку, потащил за собой. — Мы уже отплываем! До встречи, господа!       — Деда Зефир, спаси… — обреченно произнесла Ли и на одной из баз дозора чихнул Зефир. Потерев нос, у него проскользнуло нехорошее предчувствие, но он решил запить его спиртным из фляжки.       Рекс не позволил девушке даже вещи взять. Отправился на корабль и Ли прихватил с собой. Она пыталась несколько раз сбежать, но как оказалось это не так просто. На крики помощи солдаты, проходившие мимо, уже сорвались с места на помощь даме. Но стоило им взглянуть на Рекса, они его узнавали и быстро скрывались в неизвестном направлении. Пока корабль не отплыл, капитан не отпускал Ли ни на мгновение. И только будучи на приличном расстоянии от базы, Рекс отпустил девушку, курсант сразу метнулась к борту корабля и взглянула на уходящий вдаль остров. Собравшись с силами, она твердо решила покинуть этот корабль. Идти на задание под руководством Рекса Ли точно не собиралась. Встав на край, она уже собиралась прыгать, как мужской голос отвлек ее.       — Далеко собралась?       — Брассом до базы, — ответила девушка и обернулась на знакомый голос. Глаза Ли расширились от удивления. — Какого хрена ты тут делаешь?!       — Восстанавливаю свою честь, — сухо ответил Сакадзуки и поправил кепку.       — Нет! Нет! Нет! Тебя не должно быть тут! — схватившись за голову, завопила Ли. — Я нахрена тебя спасала!       — Вот именно! — оскалившись, Сакадзуки подошел к Ли и схватил ее за воротник. — Тебя никто не просил вмешиваться!       — А меня не надо просить, я сама решаю! — ответила девушка и наконец обратила внимание на внешний вид дозорного. Толстовку он сменил на расстегнутую рубашку, сверкая накаченным прессом. Кепка дозорного и черные брюки. Залипнув на кубики пресса, контроль слюноотделения снова прекратился.       — Ты что голодная? — спросил дозорный, глядя на девушку.       — Можно и так сказать, — пробормотала Ли и вытерев рукой слюни, высвободилась из хватки Сакадзуки. Кинув на дозорного злобный взгляд, девушка поняла, что не видать ей теперь пиратских приключений, пока Сакадзуки не вернется на базу дозора. Развернувшись, Ли решила уговорить Рекса вернуться обратно и высадить парня.       — Мы не договорили!       — Пока не застегнешь рубашку, мне не о чем с тобой говорить!       На уговоры девушки, капитан не поддался. Как оказалось, Сакадзуки получил разрешение от адмирала Конга на участие в задании. Пришлось Ли остаться на корабле. Путь был долгим и тернистым. И на девушку, как на единственную особь женского пола, положили глаз матросы. Это Рекс видел в ней мужика, а остальные просто похотливо пялились. В какой-то момент толпа матросов загнала Ли на палубе. Увидев Сакадзуки, Ли как по дереву забралась на него и вцепилась мертвой хваткой.       — Саки-чан, спаси меня!       — Отцепись от меня, — парень пытался оторвать от себя девушку, но Ли не собиралась отпускать. Там толпа похотливых матросов. Взглянув на приближающихся дозорных, парень оскалился на них. — А вам чего надо?       — Отдай девчонку и, возможно, тебе тоже кусочек в конце достанется, — сказал один из пехотинцев.       — Сакадзуки, я верю, что ты хороший человек, — сказала Ли, и парень, одарив девушку злобным взглядом, оторвал ее от себя. — Но как-то уже сомневаюсь… хоть и пресс зачетный.       — Наши не хуже, — со смехом сказал один из дозорных.       — Как ценитель прекрасного скажу, — выпрямившись и встав рядом с Сакадзуки, громко произнесла Ли и указала на парня. — Хуже! У меня не встал бы!       — Да мы видим… — растерянно сказал один из дозорных и Ли посмотрела на себя. Все взгляды дозорных были обращены на нее, а точнее на область паха. Тут девушка и вспомнила, что в кармане была дырка. Чтобы не потерять батончик, Ли сунула его в трусы. Дозорные сделали дружно шаг назад.       — Хватило тебе ума, так его спрятать, — рассмеявшись сказал Каин. — Зато вряд ли к тебе сунутся теперь, если окамой посчитают.       — Я транс и пассив, — Ли хлопнула Сакадзуки по животу. — А это мой актив!       — У тебя же сиськи!       — Саки-чан любит за что-нибудь держаться, вот и увеличил! — громко произнесла девушка и улыбнулась во все 32 зуба.       — Голубятня… — дружно произнесли пехотинцы.       — Ты что несешь? — произнес Сакадзуки, стараясь держать себя в руках и не совершить убийство.       — Сахарный мой, думаю не стоит скрывать это от ребят. Все же мы в одной лодке…       — Вытаскивай его! — не дав девушке договорить, одной рукой Сакадзуки схватил ее за воротник, а другой, полез в штаны.       — Ну не здесь же! Подожди пока уединимся! — кричала девушка, стараясь удержать на себе штаны. После такого зрелища, пехотинцы разбежались как тараканы.       — Это же батончик! — достав, Сакадзуки обернулся, но не одного дозорного не увидел. С дергающимся глазом он посмотрел на Ли. — Я убью тебя!       — Стой, а как же твоя честь? — чувствуя опасность, Ли стала пятиться назад. — Так еще и в трусы ко мне залез. Не отмоешься теперь.       — Еще один повод убить тебя, — сквозь зубы проговорил дозорный. Следующие несколько часов, девушка проходила квест: «Выжить в условиях маленькой площади корабля».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.