Per creperum"
16 сентября 2013 г. в 01:54
Стражники привели Мерлина в подземелье и сдали на руки палачам для исполнения наказания. Заплечных дел мастера грубо сорвали с него рубашку и поставили на колени лицом к стене, привязав руки к поперечной балке. Палач взял длинный кнут, туго сплетенный из нескольких полос сыромятной кожи, на конце которого был завязан тугой узелок, и сделал пару шагов назад, примериваясь для нанесения удара.
- Только не убейте его, мастер, - помощник палача разглядывал худую спину Мерлина.
- Не переживай, убить-то не убью, но запомнит он надолго, что бывает, когда не выполняешь королевских указов.
Но тут дверь распахнулась, и на пороге показался сэр Леон.
- Послушай, уважаемый, - обратился рыцарь к уже замахнувшемуся для удара палачу, - Этот парень – личный слуга принца Артура, и я совсем не уверен, что Его Высочество будет сильно доволен, если его собственный лакей еще неделю проваляется в кровати после того, как вы над ним тут поработаете.
Палач понимающе кивнул, отложил кнут и взял в руку плетку. У сэра Леона не было ни малейшего желания наблюдать за всем происходящим, поэтому он ободряюще подмигнул бледному дрожащему Мерлину и с явным облегчением вышел из камеры пыток.
Моргана вплыла в кабинет короля с роскошной улыбкой, которая мгновенно сошла с ее лица, как только она поймала взгляд отца. Моргана поняла все. Король смотрел на нее презрительно-высокомерным взглядом, в котором не было ничего от взгляда того Утера, которого она знала и к которому привыкла.
- Говори! – коротко приказал король, в голосе которого слышался металл. Именно так он произносил смертные приговоры
Моргане стало по-настоящему страшно, она задрожала под этим убийственным взглядом. Усилием воли девушка попыталась взять себя в руки:
- Что именно, сир… - но голос не слушался ее.
- Хватит, Моргана, я устал от твоего притворства. Лучше говори все и сама, - презрительный тон короля резал не хуже ножа, - А то будет хуже.
- Ты… - Моргана задыхалась, - Ты посмеешь отдать меня палачам?
- Я не посмею, Моргана, я отдам.
- Отец, пожалуйста… - молчавший до этого Артур умоляюще смотрел на короля.
- Так это ты? – Моргана только сейчас заметила присутствие Артура, - Это ты все рассказал обо мне папочке?
- Нет, Моргана, я бы не стал ничего рассказывать папочке, но не обольщайся - не столько ради тебя, сколько ради него самого, - спокойно ответил Артур и отвернулся от обоих. Он бы с удовольствием сейчас покинул отцовский кабинет, если б король ему позволил.
- Моргана, я жду. Или попросить палача помочь тебе вспомнить? Думаю, они уже закончили с Мерлином, - голос короля не сулил ничего хорошего.
При напоминании о Мерлине Артур вздрогнул, и опять обернулся к отцу, а Моргана при упоминании о палаче побледнела. По голосу короля оба поняли, что тот менее всего расположен шутить.
- Я не знала, я не думала… - мысли Морганы путались, как и слова. Она не была готова к этому разговору, так как до последнего надеялась, что его таки не будет. Она ненавидела и боялась Утера, но сейчас она ненавидела вдобавок и себя, - за то, что дала застать себя врасплох. Ей ничего не оставалось, как применить самое действенное оружие женщин - она упала на колени и разрыдалась, закрыв лицо руками.
- Моргана, это тебе уже не поможет, - Артур даже не знал, что у его собственного отца может быть настолько безжалостный голос.
- Да, давай, отдай меня палачу, что еще от тебя ждать! – Моргана была на грани отчаяния, - Ты везде только врагов видишь, во всех, кто хоть как-то отличается от тебя или выдуманных тобой стандартов!
- Вот и поведай мне о своих нестандарных друзьях-друидах, - голос короля не изменился.
«Как он так может? Она же его дочь!» - Артур переводил взгляд с одной на другого.
- Да, - сквозь слезы кричала Моргана, - Они понимали меня, я не боялась там ничего, я могла быть собой, а ты!!!
- Поэтому ты предала отца и брата? Променяла собственную семью на не пойми кого? Моргана, я был о тебе лучшего мнения, думал, что хотя бы ты умнее. Да, я любил тебя и был слишком слеп, чтоб объективно оценивать.
- Отец, пожалуйста, - Артур больше не мог этого выносить.
- Помолчи, сын, - повелительно сказал король, - Ну что, дочка (король специально сделал ударение на этом слове) ты же понимаешь, что своим поведением поставила себя вне закона, не говоря уже про все остальное. Итак…
- Отец, не надо! – Артур подошел к рыдающей Моргане и, чуть наклонившись к ней, взял за плечи, - Остановись, пожалуйста. Так же нельзя! Это неправильно. Я не оправдываю ее поведение, но ты не можешь от нее отказаться. Она твоя дочь и моя сестра, чего бы она ни натворила.
Моргана, почувствовав внезапную поддержку, и осознав, что хоть кто-то на ее стороне, прижалась к ногам Артура, продолжая рыдать уже в его колени.
Утер с изумлением уставился на своего сына:
- И ты смеешь ее защищать? И это после всего, что с тобой произошло?
- Отец, неужели ты всерьез думаешь, что Моргана способна на подобное? Не наговаривай на себя, никто не мог знать, что все так обернется. Это друиды втерлись к ней доверие, а потом использовали в своих целях, - Артур ласково гладил девушку по голове.
Утер долго молчал. Да, Моргана его дочь, Артур прав. Казнить ее он не сможет, да и как на это отреагируют на Совете? Отправить в изгнание? Да бог его знает, что еще придет ей в голову и с кем она опять свяжется...
- Твое счастье, Моргана, что ты моя дочь, а главное, что Артур твой брат… Но раз ты не можешь себя контролировать, значит это придется делать мне. Отныне ты будешь безвылазно сидеть в своих покоях, выходить оттуда только с разрешения и под конвоем. Ты поняла? Отвечай!
- Да, - всхлипнула Моргана, обхватив руками колени Артура. Она дрожала всем телом, но услышав такой приговор, чуть подуспокоилась.
- Вытри слезы, чтоб стражники тебя не видели такой, и отправляйся к себе. Больше ты оттуда не выйдешь.
При помощи Артура Моргана поднялась, вытирая слезы, стараясь не тереть глаза, затем развернулась и, пошатываясь, направилась к выходу.
- Моргана! – услышала она голос короля, - Если узнаю, что ты хоть шаг сделала за порог, - заколочу досками окна и двери. Ты поняла?
Моргана вздрогнула от этих слов и поспешила к выходу.
«А ведь действительно заколотит,» - мысли Артура и Морганы были абсолютно одинаковые.
После ухода Морганы король знаком приказал Артуру подойти.
- Ты должен выявить и схватить колдунов и ведьм, оставшихся в Камелоте. То же самое должен сделать твой вассал Мелвилл в своих владениях. Немедленно отправь ему приказ, - приказал король, знаком отпуская сына.
Артур молчал, низко опустив голову, и не торопился уходить.
-Ты что-то хочешь сказать? – король давно не разговаривал с ним таким казенно-официальным тоном.
- Сир, отец, - Артур не смел взглянуть на короля, боясь увидеть ненависть в его глазах, - Мне бы не хотелось начинать вот так, с казней…
- Ты будущий король! Казни - твой долг и твоя обязанность, - чеканя каждое слово произнёс король, - Завтра к вечеру явишься с отчетом.
- Слушаюсь, сир, - еле слышно ответил принц.
Король приподнял голову сына за подбородок и посмотрел ему в глаза:
- Не вздумай ослушаться. Хватит мне одной.
Артур, выйдя от отца в самом мрачном и невеселом настроении, собрал своих рыцарей, и в суровой, недопускающей возражений форме приказал готовиться к очередному походу против магии.
- Милорд, - попытался было возразить сэр Леон
- Не слова больше, сэр Леон! Это приказ короля, значит, мы обязаны его выполнять, как велит нам наш долг. Через полчаса выходим, соберите всех.
- Слушаюсь, милорд.
Артур уже не слушал его, он отправился в подземелье к Мерлину.
Мерлин лежал на животе на прогнившей соломе, его лихорадило от пережитого шока, боль наконец-то начала притупляться, но лишний раз шевелиться не хотелось. В камере было прохладно, но накинуть что-то на спину, даже рубашку было слишком больно. Внезапно послышался лязг железа, - это открылась решетка его камеры.
- Мерлин! – это был голос Артура.
Мерлин повернул голову, морщась от боли, и слабо улыбнулся.
- Все в порядке, Артур…
- О господи… - Артур грустно смотрел на исполосованную спину Мерлина, затем аккуратно взял его лицо в свои руки и заглянул в бездонные синие глаза мага. Мерлин был бледен, от уголков глаз бежали по щекам белые следы, прочерченные слезами. Артур закусил губу:
- Идти сможешь? Я забираю тебя отсюда.
- Но, Артур, мне ведь завтра утром предстоят еще и колодки с гнильем… Да и король накажет Вас за это.
- Ничего страшного, переживу как-нибудь, а своих "любимых" колодок можешь и у себя дома дожидаться, - Артур осторожно взял Мерлина за плечи, стараясь не причинять лишней боли и помогая подняться, - Уходим отсюда.
Король из окна наблюдал, как его наследник просто тащил на себе своего слугу, к немалому удивлению не только самого короля, но и случайных свидетелей этой сцены.
«Мальчишка! Ему что велено делать, а он со слугой возится! Что за…» - Утер никак не мог понять собственного сына.
Аккуратно положив Мерлина на кровать, Артур молча сел рядом, уставившись на свои слишком крепко сцепленные руки.
- Что с Вами, милорд?
- Не знаю, Мерлин, но по-моему мне в пору удавиться.
- Артур! – с упреком сказал слуга, - Что у Вас за мысли? Неужели это все из-за меня?
- И из-за тебя совсем не в последнюю очередь, Мерлин.
- Уже радует, - слабый голос Мерлина прозвучал почти насмешливо, - А что еще случилось у нашего венценосного осла?
- Пользуешься своим положением в полной уверенности, что я не дам тебе подзатыльник?
- Конечно, даже знаю, что сейчас ты мне его точно не дашь. Так что случилось, пока я был занят? На Вас просто лица нет, милорд.
- Не знаю, Мерлин, все сразу… Отец устроил разборку с Морганой, причем еще и специально в это время, задержав меня, чтоб я не мог вмешаться…
- Ничего, сэр Леон вполне справился.
- Ну да, конечно, но все ж мое присутствие это мое присутствие.
- Разумеется, милорд, Вы ж у нас венценосная особа. Только Вас вечно нет, когда Вы нужны.
Артур молча опустил голову на руки. Мерлину стало жаль его.
- Артур, ты сделал все, что мог, даже больше. Я не представляю, что со мной было бы, не появись сэр Леон… Кроме этого, что еще тебя так расстроило?
- Отец приказал устроить очередную облаву на магов. И передать приказ Мелвиллу.
- Это… это было предсказуемо, Артур, тем более после того, что случилось у друидов. Ты ожидал чего-то другого?
- Нет, но все же…
- Тогда нечего тут рассиживать, иди и выполняй приказ короля, пока сам не оказался в подземелье.
Артур изумленно поднял голову и увидел чертиков в глазах Мерлина.
- Слушаюсь, сэр Мерлин, разрешите идти?
- Иди, венценосный осел, давно пора, твои рыцари заждались, а король, небось, уже побелел от гнева.
- Ладно, ладно, я тебе потом все припомню, - улыбнулся наконец Артур, вставая со стула, - Где этот Гаюс со своими склянками, какого черта его тут нет?
- Уже иду, милорд, - голос старого лекаря раздался из соседней комнаты.
- Мой слуга не должен ни в чем нуждаться, Гаюс, - голос Артура как обычно звучал повелительно-надменно.
- Конечно, милорд, не беспокойтесь, - Гаюс уже появился в дверях с кучей склянок наготове.
- Лежи, Мерлин, приходи в себя. Я пока что как-нибудь обойдусь без тебя.
- Не-а, - голос Мерлина прозвучал почти с издёвкой.
- Что «не-а»?
- Не обойдётесь, милорд.
Артур задержался у выхода.
- Не так уж ты и не прав, на самом деле... Знаешь, Мерлин, я шел к тебе, чтоб поддержать, а получилось наоборот, это ты меня сейчас поддерживаешь.
- Ну, если что, обращайтесь, милорд.
- Но не вздумай задирать нос, во всех остальных случаях ты выглядишь идиотом!
Пока Гаюс занимался его спиной, Мерлин задумчиво смотрел вслед ушедшему другу: «Ты очень сильный, Артур, но иногда даже тебе нужно побыть немножко слабым».
Вечером следующего дня король сидел в своем кабинете. Перед ним лежала внушительная стопка приговоров – итог «работы» Артура и Мелвилла, которые Утер намеревался немедленно подписать. Король отпил вина из своего любимого кубка и взял первый лист. Помощник доложил о приходе сэра Ричарда.
- Скажи, что я рад его видеть.
- Добрый вечер, сир, - начальник личной охраны был в своем синем плаще, - Пришел узнать, будут ли на завтра какие-то особые распоряжения, или все как обычно, государь?
- Добрый вечер, сэр Ричард, никаких особых распоряжений или чего-то особенного, все как всегда.
- Да, государь, все будет так, как Вы прикажете.
- Ричард, - король поднял голову, - Я знаю тебя больше двадцати лет. Ты ведь не за этим пришел.
- Вы правы, сир, я действительно пришел не за этим.
- Тогда присаживайся и говори, - король кивком указал на стоящее рядом кресло, а сам взял еще один кубок и налил вина, - Пей, хорошее вино.
- Спасибо, государь, вино действительно превосходное, - рыцарь сделал пару лотков.
- Слушаю тебя, Ричард.
- Утер, - рыцарь взглянул королю прямо в глаза, - Хватит. Остановись.
- Ричард, - в голосе короля зазвучал металл, - не забывайся.
- Прошу простить старого слугу, государь, но… - Ричард без страха смотрел на воего короля, - Утер, послушай меня, это уже перешло все границы, - рыцарь кивнул на стопку смертных приговоров.
- Это маги, они будут казнены.
- Какие маги, Утер? – Ричард взял первый попавшийся лист, - Знахарка, лечащая травами и заговорами. Не у всех есть возможность лечиться у Гаюса, сир. Она не заслуживает смерти, а приговор ты ей уже собрался подписывать.
- Раз она применяет заговоры…
- То ты отправишь ее на костер? Утер, ты сам-то веришь в то, что делаешь? Кто будет лечить скот в ее деревне, принимать роды, выхаживать детей? Что ты творишь, король?
Утер молчал, затем одним глотком осушил свой внушительный кубок:
- Не знаю, Ричард, я уже сам не знаю. После того, как увидел Артура в лагере друидов…
- Я понимаю тебя, Утер, сам отец. Кстати об Артуре, с ним ты что делаешь?
- Хватит защищать своего любимчика от родного отца, Ричард! Что я с ним делаю?
- А как ты себя с ним ведешь после его возвращения? То так места себе не находил, пока его не было, а сейчас что? Ты с ним даже поговорить не удосужился, не то, что приласкать. Ты ему только приказываешь, не забыл, что это еще и твой сын?
- Я стараюсь относится к нему как и к остальным.
- Да, это похвально, но будь с ним хотя бы иногда отцом, не только королем. Он нуждается в твоей любви и ласке гораздо больше, чем ты думаешь. Не замечал, как он иногда смотрит на тебя, ожидая одобрения своим действиям или поступкам?
- Наверное, ты прав, мне нужно немного быть поласковее с Артуром… Но в вопросах магии…
- В вопросах магии, сир? А как насчет Уилфреда? Что ж Вы ему об этом не сказали? Или забыли уже, что именно его магии обязаны жизнью Артура?
- Молчи, Ричард, я много чего повидал, но Уилфред до сих пор у меня перед глазами… - Утер прикрыл глаза рукой, отгоняя страшное видение.
- Как видите, сир, далеко не все маги Ваши враги.
- Кстати, откуда тебе про него известно?
- Сир, я командир Вашей личной гвардии, мне по должности положено знать все и даже больше, - улыбнулся сэр Ричард, - Но и я не знал об этом до того, как он сам Вам не признался перед смертью.
Оба рыцаря замолчали, допивая вторую бутылку вина. Утер полез за третьей.
- Артуру не говори пока. Слишком впечатлительный.
- Может, у него просто доброе сердце?
После ухода сэра Ричарда Утер взял со стола пачку смертных приговоров и швырнул в пылающий камин. «Хватит с них плетей и тюремного заключения. То-то Артур завтра удивится… И обрадуется», - Утер направился в свои покои, так как скоро должен был наступить рассвет.
Моргана сидела на кровати, обняв себя за плечи, не зная, что делать, куда бежать, к кому обратиться, или хотя бы с кем просто поговорить. Друиды предали ее, отца она боялась, Артур… Она даже думать не хотела, что ему пришлось пережить из-за нее. Девушка чувствовала, как по ее лицу снова потоками бегут слезы. «И откуда столько слез, - думала Моргана, даже не думала, что их столько может быть.» В дверь настойчиво постучали, и на пороге появился Артур. Моргана подскочила как ужаленная, обреченно посмотрев на брата, затем отвернулась, забившись в самый темный угол кровати.
- Зачем ты пришел? – сквозь рыдания спросила девушка, - Да, твоя сестра исчадие ада, которую можно только ненавидеть, я хуже последнего преступника в вашем королевстве, где уж мне сравниться с тобой-то, таким благородным всеобщим любимцем!!! – Моргана сверкнула глазами, полными слез и отчаяния, - Ну давай, выскажи мне все, что хотел! А потом позови стражу и прикажи приковать меня цепями к этой кровати! Тогда я точно никуда не уйду.
Она уткнулась в лицом в подушку и безутешно разрыдалась. Артур смотрел на нее, весь его затаенный гнев и обида на сестру мгновенно куда-то исчезли, ему было ужасно жаль ее, - в тот момент Моргана напоминала пойманного в капкан зверька, отчаянно и безуспешно пытающегося освободиться. Артур ласково взял девушку за плечи, приподнял с кровати и прижал себе.
- Все кончилось, Моргана, не плачь, – Артур чуть отстранил сестру от себя, ладонью вытирая слезы, градом катившиеся по ее лицу, - Успокойся, пожалуйста, мне больно видеть тебя такой.
- Я не знала, я не хотела… Артур! – рыдая, Моргана закрыла лицо руками и упала к ногам принца, - Пожалуйста, прости меня, если… если сможешь…
Артур поднял ее и погладил по волосам: «Почти как у Дейны,» - у Артура аж голова закружилась от сладких воспоминаний.
- Все хорошо, Моргана. Вообще-то я и не собирался ни в чем тебя обвинять, просто пришел узнать, как ты, мы ведь давно с тобой не виделись и не разговаривали толком.
- Ты, ты … не сердишься на меня? – осторожно спросила девушка, ее слезы мгновенно высохли.
- Нет, - просто сказал Артур, покачал головой и добавил, усмехаясь, - Точнее уже нет.
- Значит, до этого ты злился на меня? Ведь так?
- Не то слово, сестренка. Мало того, в какой-то момент я был убить тебя готов, - признался Артур, улыбаясь.
- Хорош братец, нечего сказать, - хмыкнула Моргана.
- Ну знаешь, ты тоже далеко не ангел, дорогая.
- Ангел? – презрительно произнесла девушка, и добавила, - Кстати, а где сейчас твой слуга?
- Где? – усмехнулся Артур, - Наверняка под твоей дверью околачивается. Мерлин!
Дверь тотчас приоткрылась и в проеме показалась лопоухая голова.
- Да, милорд, Вы звали меня?
- Ну вот, пожалуйста, - расхохотался Артур, знаком приказывая слуге войти.
Лицо Моргана приобрело жесткое, даже жестокое выражение.
- Ты должен наказать его.
- За что?
- Спроси у него сам, - голос Морганы напоминал шипение змеи.
Артур вопросительно посмотрел на слугу и изумленно на сестру.
- Это правда, Артур, - пролепетал Мерлин, - когда Вас увели в камеру пыток, я накинулся на нее, едва не придушив. Гаюс вмешался…
Артур покачал головой, сложил руки на груди и безнадежно посмотрел на слугу. Мерлин стоял перед ним, низко опустив голову. Артур молчал.
- Ну, чего стоишь, проси прощения у леди Морганы, - наконец-то произнес принц.
Мерлин благодарно взглянул на Артура, обернулся к Моргане и тихо произнес:
- Миледи, простите меня. В свое оправдание могу лишь сказать, что мое поведение тогда было продиктовано болью и отчаянием. Прошу Вас, миледи, простите.
- На колени!!! – взвизгнула Моргана.
Артур кивнул, и Мерлин послушно опустился перед ней на колени. Моргана торжествовала, кусая красивые губы, и с ненавистью смотрела на мага.
- Какое наказание ты назначишь ему? – она надменно обернулась к Артуру.
- Сделай это сама.
- Высечь его как следует и в колодки на неделю.
При этих словах Мерлин весь сжался, а Артур нахмурился. Все молчали. Артур прошелся по комнате, затем обернулся к сестре:
- Моргана! – голос Артура звучал так, что и Моргана и Мерлин изумленно обернулись на него. Это был голос абсолютного повелителя, отдающего приказания своим подчиненным, - Я очень прошу тебя простить моего слугу.
- Ты… ты… - Моргана вдруг почувствовала страх перед своим братом, - Ты не просишь, ты приказываешь, - пролепетала она.
- Я могу приказывать вам обоим, не забывай об этом.
- Хорошо… - Моргана явно была подавлена, - Я… я прощаю его ради тебя, Артур.
- Хорошо. Встань, Мерлин, - Артур одним движением поднял слугу с колен, и затем добавил, - Мерлин больше, чем просто мой слуга, Моргана. Нравится это или нет, но тебе придется с этим смириться.
С этими словами Артур направился к двери, которую распахнул перед ним Мерлин.
- Моргана, - Артур обернулся, стоя в дверях, - Найди себе парня.
- Что??? – Моргана в бешенстве засверкала глазами.
- Найди себе парня, Моргана, - повторил Артур, - Может, прекратишь тогда злиться на весь белый свет и на людей бросаться.
- Ах, ты… - Моргана чуть не задохнулась от ярости и возмущения.
- Милорд, - Мерлин схватил Артура за плечи, спешно вытаскивая из покоев метающей громы и молнии Морганы, и торопливо захлопывая дверь. В его глазах плясали веселые чёртики, - Вам, что, жить надоело? Быстрей, надо спасаться отсюда бегством, пока она нас обоих не убила.
Принц и маг весело болтали, направляясь в покои принца
- Артур… это… это правда? – вдруг спросил Мерлин.
- Что именно?
- То, что Вы сейчас сказали Моргане? Что я больше, чем просто Ваш слуга?
Артур бросил на него презрительно-насмешливый взгляд.
- Это ты-то? Да что ты о себе возомнил, Мерлин? Ты самый ленивый, самый бестолковый и самый худший из всех слуг, каких только можно вообразить! Мне давно следовало вышвырнуть тебя и взять какого-нибудь прилежного Патрика! Я, можно сказать, образец терпения и смирения в отношении тебя.
- Ах прилежного Патрика? Образец терпения и смирения? – Мерлин чуть не задохнулся от возмущения, - Да Вы бы на себя посмотрели, милорд! Вечно влипаете в какие-то передряги! То друиды, то ведьмы, то король Вас в подземелье отправит, то Ваша дорогая сестрица начнет такое вытворять, что только держись, то еще что-нибудь, а я вечно должен прикрывать Ваш королевский зад! И еще после всего этого вместо благодарности Вы говорите мне про какого-то там Патрика!
- Конечно, говорю! Он общался со мной исключительно двумя фразами – «Слушаюсь, милорд» и «Чего изволите», и бегом бежал выполнять приказания, а сколько мне приходится выслушивать, прежде чем мой нерадивый слуга хоть что-то соизволит сделать из данных ему распоряжений?
- И что, вам с ним хватало этих двух фраз?
- Вполне, Мерлин, вполне.
- Разумеется, ведь такому венценосному ослу, как Вы, вполне хватило бы и 10 слов для общения, что-то много вы еще там использовали, - насмешливо отвечал Мерлин, уворачиваясь от подзатыльника, - Кстати, пока Вы там в полуголом виде служили декором к груде костей, именуемом троном Вашего поклонника Верховного Жреца…
- Мерлин!
- Чего изволите, милорд?
- О, - Артур остановился и поднял вверх палец, - запомни эту фразу, может пригодиться в дальнейшем.
- Слушаюсь, милорд! – слуга покорно склонил голову, давясь от смеха.
- Мерлин, если ты сейчас же не заткнешься… - Артур сам еле сдерживался, чтоб не расхохотаться, глядя на это представление.
Впрочем, что будет, если он сейчас же не заткнется, Мерлин так и не узнал, так как их нагнал один из адъютантов короля и передал Артуру приказание немедленно явиться к Его Величеству. Артур пошел в тронный зал, а Мерлин смотрел ему вслед: «Отчасти ты прав, дорогой принц Артур. Твой отец тиран, сестра ведьма, да еще и слуга маг. И как ты нас всех терпишь? Ну ничего, будем считать это уроком стоицизма для наследного принца». На этой мажорной ноте Мерлин решил вернуться к своим прямым обязанностям – почистить доспехи, постирать одежду и убраться в комнате. Стоит ли говорить, что к возвращению Артура ничего из этого так и не было осуществлено.
Мерлин одевал Артура в чистую новую рубашку, готовя к свиданию с очередной Розалиндой, когда на пороге внезапно появился король. Принц поклонился, Мерлин попытался сделать вид, что его тут нет, но на его счастье король сам знаком приказал ему выйти.
- Куда это ты собрался на ночь глядя? – поинтересовался Утер у сына.
- Да так, просто на прогулку, - неуверенно отвечал принц.
- На прогулку? – усмехнулся король, - Поэтому разоделся как на показ мод?
- Государь, я…
- Закрой дверь на засов и подойди ко мне, - приказал король.
«Так, - подумал принц, - похоже, мне предстоит очередное объяснение». Артур лихорадочно вспоминал, что же такого он натворил за последнее время, когда услышал голос отца:
- Я обещал тебя выпороть, помнишь?
«Черт, было дело…» - Артур закусил губу и обреченно вздохнул, покорно склоняя голову и опуская глазки долу:
- Да, отец…
- Так что?
- Прикажете подать Вам ремень, сир? – в надежде, что король передумает, самым невинным голосом спросил принц.
- Верно, - кивнул король.
Артур медленно и неохотно расстегнул ремень рубашки и, умоляюще взглянув на отца, протянул его королю. Вид у него был самый что ни на есть разнесчастный.
- Бесполезно, Артур, все равно не пощажу, - усмехнулся король, которого забавляли все эти давно знакомые уловки сына. Утер редко брался за ремень - лишь в самом крайнем случае и всегда по делу, но уж если брался…
- Отец, государь… - Артур - сама почтительность и покорность - медленно отступал перед отцом, который, подталкивая сына, неумолимо направлял его к кровати, - Простите меня… Может, не надо, все-таки мне и так уже досталось и без Вашего ремня… «Черт, несчастный и сокрушенный вид тоже не работают. Да что ж такое, ведь он действительно намерен меня выпороть…» - Артур лихорадочно вспоминал весь свой арсенал по разжалобиванию отца.
- Ложись! – король ремнем указал на кровать, - Досталось ему… Вот сейчас тебе действительно достанется.
- Ваше Величество, - Артур попытался говорить официальным тоном, делая последнюю отчаянную попытку избежать наказания, - Королю не пристало так обращаться со своими подданными…
- К королю явишься завтра на утренний Совет, - усмехаясь, прервал его Утер, - А сейчас получишь ремня от отца. Так что давай, сынок, ложись.
Артур еще раз обреченно - безнадежно вздохнул, покорно укладываясь на живот, одной рукой притягивая к себе одну из подушек, а другой расстегивая и стягивая с себя штаны.
«Ну все, мне конец! Потом неделю точно не сяду…» – Артур из-за плеча наблюдал, как отец складывает ремень вдвое.
- Сейчас ты у меня за все получишь сполна - и за друидов, и за Моргану, и за ночные прогулки без спроса, и за дерзость, и за непослушание отцу, и за все остальное заодно, - король откинул полу рубашки на спину Артура.
- Отец, - притворно захныкал принц, прекрасно осознавая, что порка его ждет изрядная – умоляю, пощади! Может, за все остальное-то потом? Мне и так хватит – только за одних друидов уж точно…
- Получишь и за все остальное, даже не надейся на снисхождение, - заявил король, отводя руку, - А будешь вертеться, добавлю еще, помнишь? – сам просил.
- Да, постараюсь не вертеться, чтоб не добавлял, - жалобно всхлипнул Артур, делая самую последнюю попытку разжалобить отца, но видя тщетность всех своих усилий, зажмурился и уткнулся лицом в подушку.
Тренировка рыцарей проходила по расписанию, король удовлетворенно наблюдал за ней.
- Где моя подушка, Мерлин??? – принц был вне себя, - Я сесть хочу!
Мерлин, еле сдерживая смех, положил самую толстую и мягкую из всех имеющихся подушек на лавку.
- Может, и вторую тоже? – заботливо спросил слуга.
- Клади конечно! – раздраженно ответил принц, и, не в силах больше выносить ухмыляющуюся физиономию Мерлина, отвесил ему подзатыльник.
Однажды вечером, уложив Артура спать, Мерлин задувал свечи.
- Мерлин?
- Да, Артур.
- А ты знаешь, что случилось в лагере друидов? И ты видел потом того человека в капюшоне?
- Не совсем, точнее совсем не знаю, милорд, и того человека я больше не видел… Надеюсь, он опять все-таки появится как обычно из ниоткуда и исчезнет в никуда.
- Мерлин, нам надо это выяснить.
- Согласен, милорд, сам хотел Вам это предложить.
- Тогда придумай, как нам незаметно уехать из замка и попасть в бывший лагерь друидов.
- Конечно, милорд, спокойной ночи. Мы обязательно сделаем это.
***(лат) сквозь тьму
Москва, сентябрь 2013 г.