ID работы: 1070623

Тени прошлого

Гет
R
Завершён
97
автор
Размер:
79 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 132 Отзывы 23 В сборник Скачать

Per creperum"

Настройки текста
Стражники привели Мерлина в подземелье и сдали на руки палачам для исполнения наказания. Заплечных дел мастера грубо сорвали с него рубашку и поставили на колени лицом к стене, привязав руки к поперечной балке. Палач взял длинный кнут, туго сплетенный из нескольких полос сыромятной кожи, на конце которого был завязан тугой узелок, и сделал пару шагов назад, примериваясь для нанесения удара. - Только не убейте его, мастер, - помощник палача разглядывал худую спину Мерлина. - Не переживай, убить-то не убью, но запомнит он надолго, что бывает, когда не выполняешь королевских указов. Но тут дверь распахнулась, и на пороге показался сэр Леон. - Послушай, уважаемый, - обратился рыцарь к уже замахнувшемуся для удара палачу, - Этот парень – личный слуга принца Артура, и я совсем не уверен, что Его Высочество будет сильно доволен, если его собственный лакей еще неделю проваляется в кровати после того, как вы над ним тут поработаете. Палач понимающе кивнул, отложил кнут и взял в руку плетку. У сэра Леона не было ни малейшего желания наблюдать за всем происходящим, поэтому он ободряюще подмигнул бледному дрожащему Мерлину и с явным облегчением вышел из камеры пыток. Моргана вплыла в кабинет короля с роскошной улыбкой, которая мгновенно сошла с ее лица, как только она поймала взгляд отца. Моргана поняла все. Король смотрел на нее презрительно-высокомерным взглядом, в котором не было ничего от взгляда того Утера, которого она знала и к которому привыкла. - Говори! – коротко приказал король, в голосе которого слышался металл. Именно так он произносил смертные приговоры Моргане стало по-настоящему страшно, она задрожала под этим убийственным взглядом. Усилием воли девушка попыталась взять себя в руки: - Что именно, сир… - но голос не слушался ее. - Хватит, Моргана, я устал от твоего притворства. Лучше говори все и сама, - презрительный тон короля резал не хуже ножа, - А то будет хуже. - Ты… - Моргана задыхалась, - Ты посмеешь отдать меня палачам? - Я не посмею, Моргана, я отдам. - Отец, пожалуйста… - молчавший до этого Артур умоляюще смотрел на короля. - Так это ты? – Моргана только сейчас заметила присутствие Артура, - Это ты все рассказал обо мне папочке? - Нет, Моргана, я бы не стал ничего рассказывать папочке, но не обольщайся - не столько ради тебя, сколько ради него самого, - спокойно ответил Артур и отвернулся от обоих. Он бы с удовольствием сейчас покинул отцовский кабинет, если б король ему позволил. - Моргана, я жду. Или попросить палача помочь тебе вспомнить? Думаю, они уже закончили с Мерлином, - голос короля не сулил ничего хорошего. При напоминании о Мерлине Артур вздрогнул, и опять обернулся к отцу, а Моргана при упоминании о палаче побледнела. По голосу короля оба поняли, что тот менее всего расположен шутить. - Я не знала, я не думала… - мысли Морганы путались, как и слова. Она не была готова к этому разговору, так как до последнего надеялась, что его таки не будет. Она ненавидела и боялась Утера, но сейчас она ненавидела вдобавок и себя, - за то, что дала застать себя врасплох. Ей ничего не оставалось, как применить самое действенное оружие женщин - она упала на колени и разрыдалась, закрыв лицо руками. - Моргана, это тебе уже не поможет, - Артур даже не знал, что у его собственного отца может быть настолько безжалостный голос. - Да, давай, отдай меня палачу, что еще от тебя ждать! – Моргана была на грани отчаяния, - Ты везде только врагов видишь, во всех, кто хоть как-то отличается от тебя или выдуманных тобой стандартов! - Вот и поведай мне о своих нестандарных друзьях-друидах, - голос короля не изменился. «Как он так может? Она же его дочь!» - Артур переводил взгляд с одной на другого. - Да, - сквозь слезы кричала Моргана, - Они понимали меня, я не боялась там ничего, я могла быть собой, а ты!!! - Поэтому ты предала отца и брата? Променяла собственную семью на не пойми кого? Моргана, я был о тебе лучшего мнения, думал, что хотя бы ты умнее. Да, я любил тебя и был слишком слеп, чтоб объективно оценивать. - Отец, пожалуйста, - Артур больше не мог этого выносить. - Помолчи, сын, - повелительно сказал король, - Ну что, дочка (король специально сделал ударение на этом слове) ты же понимаешь, что своим поведением поставила себя вне закона, не говоря уже про все остальное. Итак… - Отец, не надо! – Артур подошел к рыдающей Моргане и, чуть наклонившись к ней, взял за плечи, - Остановись, пожалуйста. Так же нельзя! Это неправильно. Я не оправдываю ее поведение, но ты не можешь от нее отказаться. Она твоя дочь и моя сестра, чего бы она ни натворила. Моргана, почувствовав внезапную поддержку, и осознав, что хоть кто-то на ее стороне, прижалась к ногам Артура, продолжая рыдать уже в его колени. Утер с изумлением уставился на своего сына: - И ты смеешь ее защищать? И это после всего, что с тобой произошло? - Отец, неужели ты всерьез думаешь, что Моргана способна на подобное? Не наговаривай на себя, никто не мог знать, что все так обернется. Это друиды втерлись к ней доверие, а потом использовали в своих целях, - Артур ласково гладил девушку по голове. Утер долго молчал. Да, Моргана его дочь, Артур прав. Казнить ее он не сможет, да и как на это отреагируют на Совете? Отправить в изгнание? Да бог его знает, что еще придет ей в голову и с кем она опять свяжется... - Твое счастье, Моргана, что ты моя дочь, а главное, что Артур твой брат… Но раз ты не можешь себя контролировать, значит это придется делать мне. Отныне ты будешь безвылазно сидеть в своих покоях, выходить оттуда только с разрешения и под конвоем. Ты поняла? Отвечай! - Да, - всхлипнула Моргана, обхватив руками колени Артура. Она дрожала всем телом, но услышав такой приговор, чуть подуспокоилась. - Вытри слезы, чтоб стражники тебя не видели такой, и отправляйся к себе. Больше ты оттуда не выйдешь. При помощи Артура Моргана поднялась, вытирая слезы, стараясь не тереть глаза, затем развернулась и, пошатываясь, направилась к выходу. - Моргана! – услышала она голос короля, - Если узнаю, что ты хоть шаг сделала за порог, - заколочу досками окна и двери. Ты поняла? Моргана вздрогнула от этих слов и поспешила к выходу. «А ведь действительно заколотит,» - мысли Артура и Морганы были абсолютно одинаковые. После ухода Морганы король знаком приказал Артуру подойти. - Ты должен выявить и схватить колдунов и ведьм, оставшихся в Камелоте. То же самое должен сделать твой вассал Мелвилл в своих владениях. Немедленно отправь ему приказ, - приказал король, знаком отпуская сына. Артур молчал, низко опустив голову, и не торопился уходить. -Ты что-то хочешь сказать? – король давно не разговаривал с ним таким казенно-официальным тоном. - Сир, отец, - Артур не смел взглянуть на короля, боясь увидеть ненависть в его глазах, - Мне бы не хотелось начинать вот так, с казней… - Ты будущий король! Казни - твой долг и твоя обязанность, - чеканя каждое слово произнёс король, - Завтра к вечеру явишься с отчетом. - Слушаюсь, сир, - еле слышно ответил принц. Король приподнял голову сына за подбородок и посмотрел ему в глаза: - Не вздумай ослушаться. Хватит мне одной. Артур, выйдя от отца в самом мрачном и невеселом настроении, собрал своих рыцарей, и в суровой, недопускающей возражений форме приказал готовиться к очередному походу против магии. - Милорд, - попытался было возразить сэр Леон - Не слова больше, сэр Леон! Это приказ короля, значит, мы обязаны его выполнять, как велит нам наш долг. Через полчаса выходим, соберите всех. - Слушаюсь, милорд. Артур уже не слушал его, он отправился в подземелье к Мерлину. Мерлин лежал на животе на прогнившей соломе, его лихорадило от пережитого шока, боль наконец-то начала притупляться, но лишний раз шевелиться не хотелось. В камере было прохладно, но накинуть что-то на спину, даже рубашку было слишком больно. Внезапно послышался лязг железа, - это открылась решетка его камеры. - Мерлин! – это был голос Артура. Мерлин повернул голову, морщась от боли, и слабо улыбнулся. - Все в порядке, Артур… - О господи… - Артур грустно смотрел на исполосованную спину Мерлина, затем аккуратно взял его лицо в свои руки и заглянул в бездонные синие глаза мага. Мерлин был бледен, от уголков глаз бежали по щекам белые следы, прочерченные слезами. Артур закусил губу: - Идти сможешь? Я забираю тебя отсюда. - Но, Артур, мне ведь завтра утром предстоят еще и колодки с гнильем… Да и король накажет Вас за это. - Ничего страшного, переживу как-нибудь, а своих "любимых" колодок можешь и у себя дома дожидаться, - Артур осторожно взял Мерлина за плечи, стараясь не причинять лишней боли и помогая подняться, - Уходим отсюда. Король из окна наблюдал, как его наследник просто тащил на себе своего слугу, к немалому удивлению не только самого короля, но и случайных свидетелей этой сцены. «Мальчишка! Ему что велено делать, а он со слугой возится! Что за…» - Утер никак не мог понять собственного сына. Аккуратно положив Мерлина на кровать, Артур молча сел рядом, уставившись на свои слишком крепко сцепленные руки. - Что с Вами, милорд? - Не знаю, Мерлин, но по-моему мне в пору удавиться. - Артур! – с упреком сказал слуга, - Что у Вас за мысли? Неужели это все из-за меня? - И из-за тебя совсем не в последнюю очередь, Мерлин. - Уже радует, - слабый голос Мерлина прозвучал почти насмешливо, - А что еще случилось у нашего венценосного осла? - Пользуешься своим положением в полной уверенности, что я не дам тебе подзатыльник? - Конечно, даже знаю, что сейчас ты мне его точно не дашь. Так что случилось, пока я был занят? На Вас просто лица нет, милорд. - Не знаю, Мерлин, все сразу… Отец устроил разборку с Морганой, причем еще и специально в это время, задержав меня, чтоб я не мог вмешаться… - Ничего, сэр Леон вполне справился. - Ну да, конечно, но все ж мое присутствие это мое присутствие. - Разумеется, милорд, Вы ж у нас венценосная особа. Только Вас вечно нет, когда Вы нужны. Артур молча опустил голову на руки. Мерлину стало жаль его. - Артур, ты сделал все, что мог, даже больше. Я не представляю, что со мной было бы, не появись сэр Леон… Кроме этого, что еще тебя так расстроило? - Отец приказал устроить очередную облаву на магов. И передать приказ Мелвиллу. - Это… это было предсказуемо, Артур, тем более после того, что случилось у друидов. Ты ожидал чего-то другого? - Нет, но все же… - Тогда нечего тут рассиживать, иди и выполняй приказ короля, пока сам не оказался в подземелье. Артур изумленно поднял голову и увидел чертиков в глазах Мерлина. - Слушаюсь, сэр Мерлин, разрешите идти? - Иди, венценосный осел, давно пора, твои рыцари заждались, а король, небось, уже побелел от гнева. - Ладно, ладно, я тебе потом все припомню, - улыбнулся наконец Артур, вставая со стула, - Где этот Гаюс со своими склянками, какого черта его тут нет? - Уже иду, милорд, - голос старого лекаря раздался из соседней комнаты. - Мой слуга не должен ни в чем нуждаться, Гаюс, - голос Артура как обычно звучал повелительно-надменно. - Конечно, милорд, не беспокойтесь, - Гаюс уже появился в дверях с кучей склянок наготове. - Лежи, Мерлин, приходи в себя. Я пока что как-нибудь обойдусь без тебя. - Не-а, - голос Мерлина прозвучал почти с издёвкой. - Что «не-а»? - Не обойдётесь, милорд. Артур задержался у выхода. - Не так уж ты и не прав, на самом деле... Знаешь, Мерлин, я шел к тебе, чтоб поддержать, а получилось наоборот, это ты меня сейчас поддерживаешь. - Ну, если что, обращайтесь, милорд. - Но не вздумай задирать нос, во всех остальных случаях ты выглядишь идиотом! Пока Гаюс занимался его спиной, Мерлин задумчиво смотрел вслед ушедшему другу: «Ты очень сильный, Артур, но иногда даже тебе нужно побыть немножко слабым». Вечером следующего дня король сидел в своем кабинете. Перед ним лежала внушительная стопка приговоров – итог «работы» Артура и Мелвилла, которые Утер намеревался немедленно подписать. Король отпил вина из своего любимого кубка и взял первый лист. Помощник доложил о приходе сэра Ричарда. - Скажи, что я рад его видеть. - Добрый вечер, сир, - начальник личной охраны был в своем синем плаще, - Пришел узнать, будут ли на завтра какие-то особые распоряжения, или все как обычно, государь? - Добрый вечер, сэр Ричард, никаких особых распоряжений или чего-то особенного, все как всегда. - Да, государь, все будет так, как Вы прикажете. - Ричард, - король поднял голову, - Я знаю тебя больше двадцати лет. Ты ведь не за этим пришел. - Вы правы, сир, я действительно пришел не за этим. - Тогда присаживайся и говори, - король кивком указал на стоящее рядом кресло, а сам взял еще один кубок и налил вина, - Пей, хорошее вино. - Спасибо, государь, вино действительно превосходное, - рыцарь сделал пару лотков. - Слушаю тебя, Ричард. - Утер, - рыцарь взглянул королю прямо в глаза, - Хватит. Остановись. - Ричард, - в голосе короля зазвучал металл, - не забывайся. - Прошу простить старого слугу, государь, но… - Ричард без страха смотрел на воего короля, - Утер, послушай меня, это уже перешло все границы, - рыцарь кивнул на стопку смертных приговоров. - Это маги, они будут казнены. - Какие маги, Утер? – Ричард взял первый попавшийся лист, - Знахарка, лечащая травами и заговорами. Не у всех есть возможность лечиться у Гаюса, сир. Она не заслуживает смерти, а приговор ты ей уже собрался подписывать. - Раз она применяет заговоры… - То ты отправишь ее на костер? Утер, ты сам-то веришь в то, что делаешь? Кто будет лечить скот в ее деревне, принимать роды, выхаживать детей? Что ты творишь, король? Утер молчал, затем одним глотком осушил свой внушительный кубок: - Не знаю, Ричард, я уже сам не знаю. После того, как увидел Артура в лагере друидов… - Я понимаю тебя, Утер, сам отец. Кстати об Артуре, с ним ты что делаешь? - Хватит защищать своего любимчика от родного отца, Ричард! Что я с ним делаю? - А как ты себя с ним ведешь после его возвращения? То так места себе не находил, пока его не было, а сейчас что? Ты с ним даже поговорить не удосужился, не то, что приласкать. Ты ему только приказываешь, не забыл, что это еще и твой сын? - Я стараюсь относится к нему как и к остальным. - Да, это похвально, но будь с ним хотя бы иногда отцом, не только королем. Он нуждается в твоей любви и ласке гораздо больше, чем ты думаешь. Не замечал, как он иногда смотрит на тебя, ожидая одобрения своим действиям или поступкам? - Наверное, ты прав, мне нужно немного быть поласковее с Артуром… Но в вопросах магии… - В вопросах магии, сир? А как насчет Уилфреда? Что ж Вы ему об этом не сказали? Или забыли уже, что именно его магии обязаны жизнью Артура? - Молчи, Ричард, я много чего повидал, но Уилфред до сих пор у меня перед глазами… - Утер прикрыл глаза рукой, отгоняя страшное видение. - Как видите, сир, далеко не все маги Ваши враги. - Кстати, откуда тебе про него известно? - Сир, я командир Вашей личной гвардии, мне по должности положено знать все и даже больше, - улыбнулся сэр Ричард, - Но и я не знал об этом до того, как он сам Вам не признался перед смертью. Оба рыцаря замолчали, допивая вторую бутылку вина. Утер полез за третьей. - Артуру не говори пока. Слишком впечатлительный. - Может, у него просто доброе сердце? После ухода сэра Ричарда Утер взял со стола пачку смертных приговоров и швырнул в пылающий камин. «Хватит с них плетей и тюремного заключения. То-то Артур завтра удивится… И обрадуется», - Утер направился в свои покои, так как скоро должен был наступить рассвет. Моргана сидела на кровати, обняв себя за плечи, не зная, что делать, куда бежать, к кому обратиться, или хотя бы с кем просто поговорить. Друиды предали ее, отца она боялась, Артур… Она даже думать не хотела, что ему пришлось пережить из-за нее. Девушка чувствовала, как по ее лицу снова потоками бегут слезы. «И откуда столько слез, - думала Моргана, даже не думала, что их столько может быть.» В дверь настойчиво постучали, и на пороге появился Артур. Моргана подскочила как ужаленная, обреченно посмотрев на брата, затем отвернулась, забившись в самый темный угол кровати. - Зачем ты пришел? – сквозь рыдания спросила девушка, - Да, твоя сестра исчадие ада, которую можно только ненавидеть, я хуже последнего преступника в вашем королевстве, где уж мне сравниться с тобой-то, таким благородным всеобщим любимцем!!! – Моргана сверкнула глазами, полными слез и отчаяния, - Ну давай, выскажи мне все, что хотел! А потом позови стражу и прикажи приковать меня цепями к этой кровати! Тогда я точно никуда не уйду. Она уткнулась в лицом в подушку и безутешно разрыдалась. Артур смотрел на нее, весь его затаенный гнев и обида на сестру мгновенно куда-то исчезли, ему было ужасно жаль ее, - в тот момент Моргана напоминала пойманного в капкан зверька, отчаянно и безуспешно пытающегося освободиться. Артур ласково взял девушку за плечи, приподнял с кровати и прижал себе. - Все кончилось, Моргана, не плачь, – Артур чуть отстранил сестру от себя, ладонью вытирая слезы, градом катившиеся по ее лицу, - Успокойся, пожалуйста, мне больно видеть тебя такой. - Я не знала, я не хотела… Артур! – рыдая, Моргана закрыла лицо руками и упала к ногам принца, - Пожалуйста, прости меня, если… если сможешь… Артур поднял ее и погладил по волосам: «Почти как у Дейны,» - у Артура аж голова закружилась от сладких воспоминаний. - Все хорошо, Моргана. Вообще-то я и не собирался ни в чем тебя обвинять, просто пришел узнать, как ты, мы ведь давно с тобой не виделись и не разговаривали толком. - Ты, ты … не сердишься на меня? – осторожно спросила девушка, ее слезы мгновенно высохли. - Нет, - просто сказал Артур, покачал головой и добавил, усмехаясь, - Точнее уже нет. - Значит, до этого ты злился на меня? Ведь так? - Не то слово, сестренка. Мало того, в какой-то момент я был убить тебя готов, - признался Артур, улыбаясь. - Хорош братец, нечего сказать, - хмыкнула Моргана. - Ну знаешь, ты тоже далеко не ангел, дорогая. - Ангел? – презрительно произнесла девушка, и добавила, - Кстати, а где сейчас твой слуга? - Где? – усмехнулся Артур, - Наверняка под твоей дверью околачивается. Мерлин! Дверь тотчас приоткрылась и в проеме показалась лопоухая голова. - Да, милорд, Вы звали меня? - Ну вот, пожалуйста, - расхохотался Артур, знаком приказывая слуге войти. Лицо Моргана приобрело жесткое, даже жестокое выражение. - Ты должен наказать его. - За что? - Спроси у него сам, - голос Морганы напоминал шипение змеи. Артур вопросительно посмотрел на слугу и изумленно на сестру. - Это правда, Артур, - пролепетал Мерлин, - когда Вас увели в камеру пыток, я накинулся на нее, едва не придушив. Гаюс вмешался… Артур покачал головой, сложил руки на груди и безнадежно посмотрел на слугу. Мерлин стоял перед ним, низко опустив голову. Артур молчал. - Ну, чего стоишь, проси прощения у леди Морганы, - наконец-то произнес принц. Мерлин благодарно взглянул на Артура, обернулся к Моргане и тихо произнес: - Миледи, простите меня. В свое оправдание могу лишь сказать, что мое поведение тогда было продиктовано болью и отчаянием. Прошу Вас, миледи, простите. - На колени!!! – взвизгнула Моргана. Артур кивнул, и Мерлин послушно опустился перед ней на колени. Моргана торжествовала, кусая красивые губы, и с ненавистью смотрела на мага. - Какое наказание ты назначишь ему? – она надменно обернулась к Артуру. - Сделай это сама. - Высечь его как следует и в колодки на неделю. При этих словах Мерлин весь сжался, а Артур нахмурился. Все молчали. Артур прошелся по комнате, затем обернулся к сестре: - Моргана! – голос Артура звучал так, что и Моргана и Мерлин изумленно обернулись на него. Это был голос абсолютного повелителя, отдающего приказания своим подчиненным, - Я очень прошу тебя простить моего слугу. - Ты… ты… - Моргана вдруг почувствовала страх перед своим братом, - Ты не просишь, ты приказываешь, - пролепетала она. - Я могу приказывать вам обоим, не забывай об этом. - Хорошо… - Моргана явно была подавлена, - Я… я прощаю его ради тебя, Артур. - Хорошо. Встань, Мерлин, - Артур одним движением поднял слугу с колен, и затем добавил, - Мерлин больше, чем просто мой слуга, Моргана. Нравится это или нет, но тебе придется с этим смириться. С этими словами Артур направился к двери, которую распахнул перед ним Мерлин. - Моргана, - Артур обернулся, стоя в дверях, - Найди себе парня. - Что??? – Моргана в бешенстве засверкала глазами. - Найди себе парня, Моргана, - повторил Артур, - Может, прекратишь тогда злиться на весь белый свет и на людей бросаться. - Ах, ты… - Моргана чуть не задохнулась от ярости и возмущения. - Милорд, - Мерлин схватил Артура за плечи, спешно вытаскивая из покоев метающей громы и молнии Морганы, и торопливо захлопывая дверь. В его глазах плясали веселые чёртики, - Вам, что, жить надоело? Быстрей, надо спасаться отсюда бегством, пока она нас обоих не убила. Принц и маг весело болтали, направляясь в покои принца - Артур… это… это правда? – вдруг спросил Мерлин. - Что именно? - То, что Вы сейчас сказали Моргане? Что я больше, чем просто Ваш слуга? Артур бросил на него презрительно-насмешливый взгляд. - Это ты-то? Да что ты о себе возомнил, Мерлин? Ты самый ленивый, самый бестолковый и самый худший из всех слуг, каких только можно вообразить! Мне давно следовало вышвырнуть тебя и взять какого-нибудь прилежного Патрика! Я, можно сказать, образец терпения и смирения в отношении тебя. - Ах прилежного Патрика? Образец терпения и смирения? – Мерлин чуть не задохнулся от возмущения, - Да Вы бы на себя посмотрели, милорд! Вечно влипаете в какие-то передряги! То друиды, то ведьмы, то король Вас в подземелье отправит, то Ваша дорогая сестрица начнет такое вытворять, что только держись, то еще что-нибудь, а я вечно должен прикрывать Ваш королевский зад! И еще после всего этого вместо благодарности Вы говорите мне про какого-то там Патрика! - Конечно, говорю! Он общался со мной исключительно двумя фразами – «Слушаюсь, милорд» и «Чего изволите», и бегом бежал выполнять приказания, а сколько мне приходится выслушивать, прежде чем мой нерадивый слуга хоть что-то соизволит сделать из данных ему распоряжений? - И что, вам с ним хватало этих двух фраз? - Вполне, Мерлин, вполне. - Разумеется, ведь такому венценосному ослу, как Вы, вполне хватило бы и 10 слов для общения, что-то много вы еще там использовали, - насмешливо отвечал Мерлин, уворачиваясь от подзатыльника, - Кстати, пока Вы там в полуголом виде служили декором к груде костей, именуемом троном Вашего поклонника Верховного Жреца… - Мерлин! - Чего изволите, милорд? - О, - Артур остановился и поднял вверх палец, - запомни эту фразу, может пригодиться в дальнейшем. - Слушаюсь, милорд! – слуга покорно склонил голову, давясь от смеха. - Мерлин, если ты сейчас же не заткнешься… - Артур сам еле сдерживался, чтоб не расхохотаться, глядя на это представление. Впрочем, что будет, если он сейчас же не заткнется, Мерлин так и не узнал, так как их нагнал один из адъютантов короля и передал Артуру приказание немедленно явиться к Его Величеству. Артур пошел в тронный зал, а Мерлин смотрел ему вслед: «Отчасти ты прав, дорогой принц Артур. Твой отец тиран, сестра ведьма, да еще и слуга маг. И как ты нас всех терпишь? Ну ничего, будем считать это уроком стоицизма для наследного принца». На этой мажорной ноте Мерлин решил вернуться к своим прямым обязанностям – почистить доспехи, постирать одежду и убраться в комнате. Стоит ли говорить, что к возвращению Артура ничего из этого так и не было осуществлено. Мерлин одевал Артура в чистую новую рубашку, готовя к свиданию с очередной Розалиндой, когда на пороге внезапно появился король. Принц поклонился, Мерлин попытался сделать вид, что его тут нет, но на его счастье король сам знаком приказал ему выйти. - Куда это ты собрался на ночь глядя? – поинтересовался Утер у сына. - Да так, просто на прогулку, - неуверенно отвечал принц. - На прогулку? – усмехнулся король, - Поэтому разоделся как на показ мод? - Государь, я… - Закрой дверь на засов и подойди ко мне, - приказал король. «Так, - подумал принц, - похоже, мне предстоит очередное объяснение». Артур лихорадочно вспоминал, что же такого он натворил за последнее время, когда услышал голос отца: - Я обещал тебя выпороть, помнишь? «Черт, было дело…» - Артур закусил губу и обреченно вздохнул, покорно склоняя голову и опуская глазки долу: - Да, отец… - Так что? - Прикажете подать Вам ремень, сир? – в надежде, что король передумает, самым невинным голосом спросил принц. - Верно, - кивнул король. Артур медленно и неохотно расстегнул ремень рубашки и, умоляюще взглянув на отца, протянул его королю. Вид у него был самый что ни на есть разнесчастный. - Бесполезно, Артур, все равно не пощажу, - усмехнулся король, которого забавляли все эти давно знакомые уловки сына. Утер редко брался за ремень - лишь в самом крайнем случае и всегда по делу, но уж если брался… - Отец, государь… - Артур - сама почтительность и покорность - медленно отступал перед отцом, который, подталкивая сына, неумолимо направлял его к кровати, - Простите меня… Может, не надо, все-таки мне и так уже досталось и без Вашего ремня… «Черт, несчастный и сокрушенный вид тоже не работают. Да что ж такое, ведь он действительно намерен меня выпороть…» - Артур лихорадочно вспоминал весь свой арсенал по разжалобиванию отца. - Ложись! – король ремнем указал на кровать, - Досталось ему… Вот сейчас тебе действительно достанется. - Ваше Величество, - Артур попытался говорить официальным тоном, делая последнюю отчаянную попытку избежать наказания, - Королю не пристало так обращаться со своими подданными… - К королю явишься завтра на утренний Совет, - усмехаясь, прервал его Утер, - А сейчас получишь ремня от отца. Так что давай, сынок, ложись. Артур еще раз обреченно - безнадежно вздохнул, покорно укладываясь на живот, одной рукой притягивая к себе одну из подушек, а другой расстегивая и стягивая с себя штаны. «Ну все, мне конец! Потом неделю точно не сяду…» – Артур из-за плеча наблюдал, как отец складывает ремень вдвое. - Сейчас ты у меня за все получишь сполна - и за друидов, и за Моргану, и за ночные прогулки без спроса, и за дерзость, и за непослушание отцу, и за все остальное заодно, - король откинул полу рубашки на спину Артура. - Отец, - притворно захныкал принц, прекрасно осознавая, что порка его ждет изрядная – умоляю, пощади! Может, за все остальное-то потом? Мне и так хватит – только за одних друидов уж точно… - Получишь и за все остальное, даже не надейся на снисхождение, - заявил король, отводя руку, - А будешь вертеться, добавлю еще, помнишь? – сам просил. - Да, постараюсь не вертеться, чтоб не добавлял, - жалобно всхлипнул Артур, делая самую последнюю попытку разжалобить отца, но видя тщетность всех своих усилий, зажмурился и уткнулся лицом в подушку. Тренировка рыцарей проходила по расписанию, король удовлетворенно наблюдал за ней. - Где моя подушка, Мерлин??? – принц был вне себя, - Я сесть хочу! Мерлин, еле сдерживая смех, положил самую толстую и мягкую из всех имеющихся подушек на лавку. - Может, и вторую тоже? – заботливо спросил слуга. - Клади конечно! – раздраженно ответил принц, и, не в силах больше выносить ухмыляющуюся физиономию Мерлина, отвесил ему подзатыльник. Однажды вечером, уложив Артура спать, Мерлин задувал свечи. - Мерлин? - Да, Артур. - А ты знаешь, что случилось в лагере друидов? И ты видел потом того человека в капюшоне? - Не совсем, точнее совсем не знаю, милорд, и того человека я больше не видел… Надеюсь, он опять все-таки появится как обычно из ниоткуда и исчезнет в никуда. - Мерлин, нам надо это выяснить. - Согласен, милорд, сам хотел Вам это предложить. - Тогда придумай, как нам незаметно уехать из замка и попасть в бывший лагерь друидов. - Конечно, милорд, спокойной ночи. Мы обязательно сделаем это. ***(лат) сквозь тьму Москва, сентябрь 2013 г.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.