ID работы: 1070623

Тени прошлого

Гет
R
Завершён
97
автор
Размер:
79 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 132 Отзывы 23 В сборник Скачать

Костер Верховного Жреца

Настройки текста
Мерлин галопом несся по направлению к лагерю друидов, хотя и не представлял себе, что он там в принципе будет делать. При всех его неординарных способностях мага, их ни при каком раскладе не хватит на целый друидский лагерь. Значит, необходимо придумывать что-то другое. Но для начала надо было хотя бы выяснить, где Артур и что с ним. Мерлин спешился в негустом пролеске, привязал коня к невысокому стволу засохшей березки, а сам двинулся вдоль дороги к стоянке друидов. На его счастье дорога проходила в расселине, по бокам которой было много валунов, поросших мхом, а круто уходившие вверх склоны холмов поросли густым лесом. Несколько раз ему приходилось припадать к земле, - из лагеря в лагерь приходили \ выходили друиды, о чем-то негромко переговариваясь, проезжали повозки и телеги, жизнь шла своим чередом. Мерлин решил подняться чуть выше по холму и углубился в лес. Он уже почти дошел до края, где холмы резко расступались, образуя некое подобие овального плато, на котором сейчас и располагался лагерь друидов. Он присел и осторожно начал подходить к краю огромной поляны, прячась за деревьями. Но едва он повыше приподнял голову, как внезапно чья-то железная рука зажала ему рот, а вторая надавила на плечи, не давая возможности даже шевельнуться. - Мерлин, я ждал тебя, думал, ты придешь раньше, - прошептал ему на ухо знакомый голос. Рука разжала ему рот и перевернула на спину, как марионетку. Высокий человек в грязно-зеленом плаще с низко надвинутым капюшоном нависал над ним. - Ааа… я…это вы? Но откуда? - Не время сейчас объяснять. Тебе надо немедленно возвращаться в Камелот и найти короля, где бы он ни был, хоть из-под земли достать. - Короля? Но я не могу попасться ему на глаза, он сразу же отправит меня на виселицу за нарушение королевского... - Сразу он тебя точно не повесит, пара минут у тебя будет, - усмехнулся таинственный незнакомец, - Поэтому ты успеешь передать ему вот это, - человек в капюшоне вынул обломок самой обыкновенной детской игрушки. Это была часть простой деревянной лошадки. - Вот это? – Мерлин с ужасом смотрел на него как на умалишенного, - Мне ЭТО передать королю? Да он меня в порошок сотрет. - Ты решил, уж не спятил ли я, не так ли, Мерлин? Не бойся, вот за это не сотрет, поверь на слово. Даже наоборот, - усмехнулся человек в капюшоне, и уже серьезно добавил, - Мерлин, ты должен все сделать в точности, как я говорю, от этого зависит жизнь Артура, ты ведь здесь ради него, не так ли? - Да, - Мерлин уже ничего не понимал, но напоминание об Артуре вернуло его к реальности, - Где Артур??? Что с ним??? Он жив? - Артур здесь, пока с ним все в порядке, не считая незавидного положения пленника друидов, но главное он еще жив. Идем. Мерлин и незнакомец ползком пробирались вдоль лагеря, пока не достигли небольшого овражка, скрытого от взгляда со стороны стоянки огромным серым валуном и довольно густым кустарником. - Запомнил это место? Запоминай как следует, как вернешься из Камелота, именно здесь я и буду тебя ждать, - сказал человек в капюшоне, запрыгивая в овражек, - Давай, лезь сюда. Но Мерлин не спешил идти вслед за неизвестным. - Послушайте, кто вы, собственно говоря, такой? Почему вы вечно являетесь из ниоткуда и исчезаете в никуда? Что все это значит? Почему я должен верить вам? И почему в конце концов я должен делать то, что вы говорите? - Ты прав, Мерлин, но по-моему у тебя уже был случай удостовериться, что мне можно доверять. Терять мне все равно уже нечего, поэтому я скажу тебе, - да, я тайный шпион короля Утера, причем уже давно, едва ли не больше, чем ты живешь на этом свете. - Тайный шпион? - Да. - И почему вы вдруг мне в этом признаетесь? - Уже нет смысла этого скрывать. Да и в дальнейшем мне это уже не понадобится… - человек в капюшоне вдруг умолк, задумчиво глядя вокруг на залитую солнечным светом поляну, растущие по ее краям плевые цветы, ярко-голубое небо с веселыми белыми обачками. Голова у Мерлина шла кругом. - Мерлин, прыгай вниз ко мне, у нас мало времени. Мерлин спрыгнул в овражек и устроился рядом с незнакомцем, раздвигая ветки кустов. Его взору открылось лежащее внизу самое сердце лагеря друидов. То, что Мерлин увидел заставило его похолодеть не смотря на довольно-таки жаркий день, а его ноги отказывались его держать. Посередине стоянки возвышался громадный костер, справа от него стоял самый большой шатер, рядом с входом в который располагался помост с жутким троном из костей, а между костром и помостом врытый в землю столб. К этому столбу был привязан наследник престола Камелота. - Артур!!! – Мерлин чуть не выпрыгнул из овражка, но железная рука человека в капюшоне удержала его, зажимая рот. - С ума сошел, Мерлин! Погубишь и нас, и его! Ты хоть представляешь, что будет, если нас сейчас здесь обнаружат? Да мы на этом костре и окажемся, и уже сам черт нас не спасет. - Значит это… - Да, приготовлено для Артура, точнее для короля Утера, но до него не так-то просто добраться. А вот до его сына оказалось гораздо проще. - А этот шатер? - Верховного Жреца друидов, тот еще тип, надо сказать. Законченный фанатик и абсолютный раб своей идеи, но своего не упустит. Ради мести сам был бы готов сгореть на этом костре вместе с Утером, но всю жизнь ждал именно этого момента – предать пламени сына своего врага. - Но Артур ведь ничего ему не сделал, почему он должен расплачиваться за грехи отца? – в глазах Мерлина стояли слезы, - Это нечестно, несправедливо! Я и сам боюсь Утера, но Артур… - Ну, ну, Мерлин, ты еще скажи, что жизнь несправедлива, - человек в капюшоне ободряюще потрепал мага по плечу, - Ну что, мне можно доверять? - Кажется да… - Хорошо. Тогда как можно скорее скачи в Камелот и скажи Утеру, что времени у него – до завтрашнего утра, лучше до сегодняшнего вечера. И не бойся ничего, где бы он ни был, и что бы он не делал, ты должен сразу идти к нему, не мешкая ни секунды. - А Артур? Я… я не могу его оставить... - Пока придеться мне присматривать за ним, что я и делаю, именно поэтому у Утера еще нет точных сведений из лагеря друидов. А теперь слушай внимательно и запоминай. Человек в капюшоне подробно рассказал Мерлину о лагере, постах, расстановке стражи, количестве защитников и общем распорядке. Затем, надорвав полу своего плаща, вынул оттуда туго свернутый лист пергамента: - Держи, это детальный план лагеря, передай его королю. Он знает, что делать. Удачи, Мерлин, и не вздумай кому-нибудь попасться, - с такими-то сведениями ты просто бесценен. И помни, не дожидаясь короля с его отрядом, ты должен как можно скорее вернуться ко мне сюда, на это же самое место. Понял? - Да, - кивнул ошеломленный Мерлин и еще раз бросил взгляд на привязанного к друидскому столбу принца: «Держись, Артур, еще немного… Потерпи чуть, мы скоро, совсем скоро… Пожалуйста, еще немного, главное держись». Мерлин при помощи тайного агента вылез из овражка и по-пластунски как змейка пополз обратно к своей лошади. Полз он гораздо медленнее, чем ему бы хотелось, но надо было прежде всего думать об осторожности и безопасности. Наконец он выполз из поля зрения друидским часовых, оставив лагерь довольно далеко позади себя, вскочил на лошадь и галопом поскакал в Камелот. К полудню Мерлин просто влетел в ворота в нижний город, сметая все на своем пути. - Стой, куда? – стража попыталась его остановить. - У меня срочное донесению королю, пропустите меня, скорее! На его счастье один из стражников периодически нес службу в замке, поэтому узнал личного слугу принца, и Мерлина благополучно пропустили, даже не обыскав и не спросив пропуска на въезд. После ухода, точнее отполза Мерлина, человек в капюшоне еще раз обвел взглядом стоянку друидов, также вылез из овражка и бесшумно двинулся прямо через лес к реке. Через некоторое время он вышел на берег широкой и полноводной реки, вытащил спрятанную лодку и не без труда начал переправляться на другой берег. Там он прошел в заброшенную каменоломню, спустился в штольню, где увидел небольшой костер, на котором варилось какое-то непонятное варево, озарявшее зеленоватым светом все вокруг, а рядом сидела очень пожилая женщина, мешавшая это варево веткой. - Готово? – спросил человек в капюшоне. - Почти, - ответила скрипучим голосом ведьма, - Надо больше заклинаний, то, что ты хочешь сделать, очень и очень непросто, понадобится много сил, так что твоя помощь очень нужна. - Для этого я и пришел. Человек в капюшоне подсел к огню, протянул руку и начал шептать заклинания вместе с ведьмой. Варево шипело, кипело, то вспыхивая освещало все вокруг подобно молнии, то практически гасло. Когда через довольно долгое время варево в конце концов засветилось ровным желто-оранжевым светом, ведьма наконец устало произнесла: - Ну вот, теперь все готово. - Хорошо, мать, спасибо, - человек в капюшоне снял варево с огня, дал немного остыть и перелил в свою фляжку. Ведьма как-то странно посмотрела на него: - Ты уверен? Обратного пути уже не будет, помни. - Да… - человек в капюшоне, казалось, немного колебался, - Это мой долг. - Тогда да помогут тебе боги, сынок. - Спасибо, надеюсь, у меня хватит сил… - с этими словами человек в капюшоне отпил половину варева, - Какая гадость! Ведьма усмехнулась: - Не забудь, вторую половину должен выпить он. - Не забуду. Прощай, мать, спасибо за все. - Прощай, сынок, буду молить богов о вас обоих. Король проводил заседание утреннего совета. Он выслушивал очередной доклад верховного советника о поступлении налогов, изредка делая пометки, когда дверь неожиданно распахнулась, и в комнату просто влетел не взирая на все запреты и этикеты, запыхавшийся взъерошенный слуга принца Мерлин. Все присутствующие как по команде обернулись, изумленно глядя на запыленного юношу одежда которого была как будто вываляна в сухой траве, даже сам король на секунду потерял дар речь. Но Мерлину только это и надо было, он подбежал к королю, протягивая ему обломок деревянной лошадки: - Сир, вот, возьмите! – затем внезапно вспомнив, кто перед ним и что ему вообще-то грозит смерть, просто рухнул перед королем на колени. - Где ты это нашел? – голос короля не сулил ничего хорошего. – Стража! Взять его! - Я не находил, сир, мне это дал человек в зеленом плаще, чтобы я передал Вам, - Мерлин отчаянно сопротивлялся уводившей его страже, - И еще сведения об Артуре… - Подождите минуту, - приказал король стражникам. К изумлению всех присутствующих, король открыл какой-то потайной механизм, и достал из ящика… вторую половину сломанной игрушки. Обе половинки соединились в одно целое. - Опиши мне человека, который дал это тебе. - Высокий, худой, средних лет, закутан в землисто-зеленый плащ с низко надвинутым капюшоном… - начал было Мерлин. - Достаточно. Господа, прошу, оставьте нас, - король обратился к советникам. Когда члены совета ушли, король знаком приказал Мерлину подняться. - Говори. Мерлин почти слово в слово передал королю все сведения, полученные от тайного агента, присовокупив к своим словам полученную от него же тщательно нарисованную карту, заодно рассказав и о своих собственных наблюдениях. Мерлин еще даже не закончил свой доклад, когда услышал приказ короля: - Сэра Леона ко мне, немедленно! Ты свободен, Мерлин. - Государь, мне нужно Ваше разрешение на выезд из Камелота. - Зачем оно тебе? Мы немедленно выступаем, можешь пойти с отрядом. - Сир, мне некогда ждать Ваш отряд, я должен быть рядом с Артуром, я должен помогать ему, ради Вашего сына, сир, отпустите меня… - Мерлин припал к сапогам короля. Утер с удивлением посмотрел на всегда такого скромного и незаметного слугу своего сына и вдруг почувствовал нечто вроде уважения. - Добро, - сказал король, взяв со стола бланк пропуска и подписывая его, - Я дам тебе разрешение, но это не означает, что ты не будешь впоследствии наказан за самовольную отлучку до этого. - Да, государь, благодарю Вас, - в тот момент Мерлин от счастья был готов целовать королю сапоги, - Когда мы все вернемся, можете хоть казнить меня, а сейчас, я… мне пора, сир, я должен идти…Артур…мне надо помочь ему… он там … у друидов… - Что ты там городишь? – король в недоумении пожал плечами и насмешливо добавил, - Ладно, отправляйся к Артуру и присмотри за ним до моего прихода, я потом разберусь с вами обоими, а сейчас иди. Мерлин попытался было еще что-то сказать, но тут на его счастье в дверях появился сэр Леон, чем Мерлин и воспользовался - и быстрее исчез подальше с королевских глаз. Артур чувствовал, что изнемогает. Тело от долгой неподвижности затекло, стянутые веревками запястья наоборот почти потеряли чувствительность, не до конца зажившая на плече рана опять сильно болела. К тому ж его уже довольно долго не кормили и не давали пить, а его столб стоял на самом солнцепеке. Артур тяжело дышал, с трудом сдерживая стоны. Во рту было сухо и шершаво, как будто там лежал наждак, принц готов был сейчас отдать корону наследника Камелота за глоток воды. Полуденное марево было в самом разгаре, когда неожиданно перед ним возник красивый невысокий юноша. Артур узнал в нем того самого наложника, который танцевал сегодня ночью перед Верховным Жрецом. Юноша подошел и сунул в рот Артура горлышко фляжки: - Пей! Артур жадно начал глотать живительную влагу и только позже понял, что это было молоко. - Еще? - Да… если возможно… - Возможно. Молока больше нет, я принесу тебе воды. - Спасибо. Через несколько минут юноша вернулся с полной флягой студеной ключевой воды. - Я немного ослаблю твои веревки, будет не так больно. - Спасибо, - опять повторил Артур, - Ты не боишься? - Помогать тебе? Нет, я же наложник Верховного Жреца, а на нас тут все смотрят, как на недочеловеков, да и сечь сильно нас нельзя – внешний вид портит. - Ужас… - только и смог выдавить из себя Артур. - Уверяю тебя, по сравнению с рабской долей и работами в рудниках я просто в раю живу, - горько усмехнулся юноша, ослабляя веревки Артура, - Больше мне нечем тебе помочь. Вечерело. На пороге своего шатра появился Верховный Жрец друидов в сопровождении свиты из охраны и наложников. - Пора, - каркающий голос первосвященника звучал торжествующе, - Скоро здесь будет твой отец, мой юный принц, я должен подготовить ему достойную встречу. Артур молчал, истерзанный болью и голодом, у него было только одно желанию, - чтобы все это побыстрее закончилось, уже неважно, как и чем, главное, чтоб закончилось. Пусть даже костром, но это хотя бы положит конец его слишком затянувшейся мучительной пытке. - Отвяжите его, пусть чуть передохнет – и на королевское место, - Верховный Жрец указал в сторону разложенного костра, - Повыше привяжите, чтоб Утер все видел, все рассмотрел. И начинайте готовиться к обороне, Утер попытается взять лагерь. Артура отвязали, он без сил опустился на землю и застонал, - тело невыносимо выламывало. По лагерю пошло оживление и началась некоторая суматоха. В это время к Артуру подошел какой-то человек. Приподняв его за плечи, незнакомец поднес к его губам бутылочку с какой-то странной жидкостью. - Пейте, принц, скорее, от этого зависит Ваша жизнь, постарайтесь сразу проглотить, чтоб не стошнило, - голос показался Артуру знакомым. Терять ему было нечего, и Артур машинально сделал глоток. Большей гадости он в жизни не пробовал, на глаза навернулись слезы, Артур почувствовал сильнейший приступ тошноты. - Хорошо, - сказал незнакомец, еще чуть-чуть осталось. - Не могу, - прошептал Артур, - что это? - Скоро сами поймете, главное сейчас – выпить его все целиком. Готовы? - Сейчас, - Артур почему-то верил этому человеку, - Давайте теперь ваше пойло. Артур сделал еще два больших глотка, еле справившись с очередным приступом тошноты. - Прощайте, Ваше Высочество, - прошептал незнакомец и как будто растворился в наступающем сумраке. Артур впал в какое-то полузабытье, он словно видел все со стороны, как подбежали стражники друидов и поволокли его к костру, прошли с ним по намеренно заготовленному помосту, как поставили его на специально приколоченную к столбу небольшую горизонтальную доску, и стали прикручивать цепями, предварительно заведя руки за спину. После этого друиды оставили Артура, предварительно обложив до колен хворостом, а сами слезли с костра, разбирая за собой помост. Человек в капюшоне наконец-то откинул с лица свой капюшон и с тревогой наблюдал за происходящим. Он видел Артура, возвышающегося над огромной кучей дров и хвороста. «Ну где же ты, Мерлин, пора бы тебе уже появиться… Давай же, давай, торопись, скорее!» - человек в капюшоне чувствовал, как у него сжимается сердце. Мерлин мчался во весь опор, он не чувствовал не усталости, ни голода. Он знал, что за ним следует усиленный отряд рыцарей во главе с Утером, но они не смогут сделать для Артура то, что сможет сделать он, скромный и застенчивый слуга и один из сильнейших и могущественных магов. Внезапно, не доезжая каких-то нескольких миль до поворота к лагерю друидов, лошадь под Мерлином вдруг захромала. «О нет, только не сейчас! – взмолился Мерлин, - Пожалуйста, только не сейчас!» Но бедное животное продолжало хромать и еле плелось, не взирая на все уговоры и понукания всадника. Мерлину ничего не оставалось делать, как слезть с нее и посмотреть, что с ее ногой. Никаких внешних повреждений не было, кроме того, что лошадь сильно хромала и отказывалась наступать на больную ногу. Мерлин был в отчаянии, он не знал, что делать. Оставив лошадь, он побежал в сторону лагеря, с ужасом думаю, сколько ему понадобится еще времени, и молясь всем богам, чтоб его хоть кто-нибудь нагнал – хоть свои, хоть чужие. Уже совсем стемнело, а Мерлин еще даже не приблизился к лагерю друидов. Он чувствовал, что силы на исходе, дыхание сбилось, ноги почти не слушались, но продолжал бежать вперед, с ужасом осознования, что он уже не бежит, а еле плетется. Мерлин плакал от отчаяния и бессилия, когда услышал за собой топот копыт. Это был разведчики из Камелота. - Мерлин? – один из рыцарей узнал его. - Мне нужна лошадь, скорее, дай мне ее!!! - Мерлин, я не могу отдать тебе лошадь, ты что, совсем рехнулся? Возвращайся домой, что ты тут вообще делаешь? Но Мерлину было не до этого, как только разведчики поравнялись с ним, он сверкнул глазами одному из них вслед, и подпруга на его лошади расстегнулась. От неожиданности рыцарь вылетел из седла, чем и воспользовался Мерлин. - Стой, Мерлин, куда!!!??? Но Мерлин не слушал, он схватил лошадь, вскочил на нее и понесся к лагерю друидов, не разбирая дороги. Верховный Жрец сидел в своем шатре и ждал донесения разведчиков. Один из наложников только что ублажил его, старик был весьма доволен им. Внезапно полог распахнулся и на входе возник Альваро. - Мастер! – Альваро был бледен и кране взволнован, - Утер приближается!!! - Хорошо, пусть! – глаза бессердечного старика горели каким-то безумным огнем, - Встретьте его на входе, а я встречу его здесь. Добро пожаловать, король Утер! С этими словами Верховного Жрец друидов взял факел и вышел из шатра. Вдали слышались голоса, крики, звон оружия. Отборный отряд рыцарей Камелота во главе с королем достиг лагеря друидов. - Смотри, Утер Пендрагон, смотри! – каркающий голос Верховного Жреца почти перекрывал шум боя. С этими словами безжалостный старик бросил факел на разложенный на дровах сухой хворост, который почти мгновенно загорелся. Артур с предельным ужасом в глазах смотрел на расползающееся у него под ногами пламя, которое медленно и неумолимо подбиралось к нему, нестерпимый жар которого чувствовался даже на расстоянии. «Боже, помоги мне, - Артуру ничего не оставалось делать, как молиться, - Отец, ну где же ты… Мне так страшно и больно…». Хворост разгорался, Артур почувствовал, что ему нечем дышать, от едкого дыма и невыносимого жара он практически терял сознание. Мерлин наконец-то добрался до овражка, и на секунду остолбенел от открывшейся ему картины. - Артур!!! - Мерлин рванулся к костру, но железная рука человека в грязно-зеленом плаще отбросила его назад, другая была направлена на разгорающийся костер - в сторону Артура. - Дождь, слышишь, дождь немедленно, вызывай! – прохрипел шпион, - Скорее, я не смогу долго... - Какой дождь, не успею, он уже горит!!! – Мерлин отчаянно бился, пытаясь вырваться из железной хватки. - Делай, что говорят! Скорее!!! – собрав последние силы, выкрикнул королевский шпион. Мерлин не узнал его голоса, но, почему-то понял, что ему следует повиноваться, поэтому забыв обо всем на свете, сконцентрировался на дожде, выкрикивая заклинания. Пламя уже бушевало вокруг Артура, который был в каком-то полубессознательном состоянии, но ничего не чувствовал, словно все это происходило не с ним. Утер, рыча пробивался к костру, на котором горел его сын, все сметая на своем пути, и чувствуя тщетность своих безумно-отчаянных попыток: - был ясно, что спасти Артура он не успевает. Пламя все разрасталось и уже плясало вокруг принца, практически скрывая его. Наконец костер разгорелся целиком и огромный столб пламени с шипением взвился вверх, полностью поглотив Артура. Утер почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, но сэр Леон успел это заметить и прийти на помощь, заслонив собой и со всех сторон обороняясь от ударов. Наконец-то огромная грозовая туча, вызванная Мерлином, разразилась невероятно сильным ливнем, казалось, небеса опрокинулись на землю, изливаясь немыслимыми потоками воды. В течении нескольких минут бушующее пламя костра полностью исчезло, а сражающиеся друиды и рыцари были вынуждены прекратить бой, так как оказались по колено в потоках ледяной воды. Все взоры были устремлены на человека, привязанного к столбу среди обугленных дров. Мерлин медленно приближался к дымящемуся и местами догорающему костру, не поднимая глаз, страшась того, что ему сейчас предстоит увидеть, как вдруг ясно услышал голос: - Мерлин… - Артур? – Мерлин решил, что он бредит, а ливень, еще клубящийся дым и слезы мешали ему разглядеть происходящее. - Освободи меня, Мерлин. Мерлин застыл, он никак не мог осмыслить, как и поверить в реальность происходящего. - Да шевелись ты быстрей, Мерлин, опять выглядишь идиотом! – презрительно-насмешливый голос мог принадлежать только Артуру. Это было уже слишком - вокруг Мерлина все резко закружилось, завертелось, он покачнулся и медленно осел на землю. Даже ледяная вода не сразу смогла вернуть его к действительности. Утер медленно приходил в себя. Он не хотел возвращаться, в забытье ему было лучше, он сопротивлялся изо всех сил, ведь где-то вдалеке он слышал голос Артура. - Дайте ему прийти в себя, милорд, - это уже был голос сэра Леона. Но жизнь и могучий организм короля брал свое, Утер открыл глаза. Он полулежал на каком-то возвышении, вокруг него, улыбаясь, стояли насквозь мокрые рыцари, и его обнимал его сын Артур, положив голову на грудь отца. Утер не мог поверить в действительность происходящего вокруг него. - Артур, - простонал король. Артур приподнял голову и взглянул на отца, по его мокрым волосам стекали потоки воды, он улыбался. - Это я, отец. Я жив, не знаю как, но жив. - Но я же сам видел, как пламя поглотило тебя… - Утер провел рукой по мокрым волосам сына, больше всего на свете боясь, что это видение сейчас исчезнет. Но «видение» и не думало исчезать, напротив - "оно" поймал мокрую руку короля и поцеловал ее: - Его все видели, отец, в том числе и я, но оно почему-то не повредило мне… Видя, что король все равно не осознает происходящее, Артур замолчал и просто смотрел на него своим таким родным и знакомым отрытым взглядом, затем снова нагло-бесцеремонно разлегся на груди отца. Рыцари обыскивали лагерь друидов, помогали раненым и бросали нелицеприятные и не обещающие ничего хорошего взгляды на пленных друидов, Утер давал распоряжения, ни на шаг не отпуская от себя Артура, Мерлин тоже ходил за ним по пятам, боясь даже на миг отвернуться, когда один из рыцарей подошел к королю. - Ваше Величество, там какой-то человек хочет поговорить с Вами. - Позже, - отчеканил король, - Я сейчас занят. - «Позже» у него не будет, сир, он умирает. «Долг короля надо выполнять» - приказал сам себе Утер. - Хорошо, проводи меня к нему. Утер прошел в небольшой пролесок и оказался в невидимом из лагеря овражке, на дне которого лежал человек. Вернее то, что когда-то было человеком, от одного взгляда на которого у видавшего виды короля Утера защемило сердце. - Боже мой… - король опустился на колени рядом с практически полностью обгоревшим человеком. Лишь по остаткам когда-то грязно-зеленого плаща и глазам Утер смог понять, кто перед ним. Это был его лучший шпион. - Сир, государь…- знакомого голоса было не узнать, - Сам король провожает меня, что еще может желать старый солдат… - Мой друг, - еле выдавил из себя король, из глаз которого катились слезы. - Я… я до конца выполнил свой долг, сир, я сохранил Вам Вашего сына и нашего будущего короля. Я счастлив, государь, счастлив умереть за него. - Молчи, береги силы, возможно… - Посмотрите на меня, сир, какие силы, я и на человека-то уже не похож… Вот видите, Вы назвали меня своим другом. - Ты всегда им был, Уилфред… Я не называл тебя по имени, но я всегда помнил его. - Да, но… но ведь я тоже маг, сир. Этого не знали в первую очередь Вы, мой король, к тому же я использовал магию лишь в самых крайних случаях. Как сегодня, например… Утер отшатнулся и с удивлением уставился на умирающего. - Ты… маг??? - Да, сир. Ваш доверенный слуга, Ваши глаза и уши, Ваш шпион, столько лет служивший Вам верой и правдой, был магом, а когда-то жрецом Древней религии. Утер застонал. - Значит, Артур не сгорел… - Да, сир, вместо него горел я. Так полагается по законам Древней Религии – жизнь надо отдавать за жизнь, его нельзя нарушать. Видите, мой государь, не все маги Ваши враги… Утер был ошеломлен. - Уилфред, я обязан тебе больше, чем жизнью… и даже не могу пожать тебе руку… Ведь ты… я даже представить этого не могу… - видавший виды Утер прикрыл глаза рукой. - Я лишь выполнял свой долг, сир, а долг солдата отдать жизнь за своего короля, - голос Уилфреда звучал все тише, - но прошу Вас, сир, позаботьтесь о моей семье… - Слово короля. - Спасибо… И еще, государь. Предатель, помните, я говорил Вам о нем? - Да, - кивнул король. - Леди Моргана, сир… - Моргана? Что ты такое говоришь, Уилфред? Не может быть!!! - Увы, сир… Это так… - Уилред собрал последние силы, - Прощай, мой король, я был счастлив служить тебе… Мне… Вы не представляете сир, насколько мне сейчас хорошо… я…я действительно счастлив, мой государь… - голос Уилфреда словно растаял в предрассветном тумане. Утер закрыл невидящие глаза. На веках Уилфреда не было ресниц. - Прощай, мой друг маг, - прошептал король, сам не веря собственным словам. И, подозвав рыцаря, приказал: - Накройте его чем-нибудь и отвезите в его деревню, похороните с честью. Его семья более не должна ни в чем нуждаться. - Слушаюсь, сир. Король вылез из овражка абсолютно подавленный происшедшим. Лишь звонкий голос Артура вернул его к реальности. «Я вновь обрел сына, - мысли Утера были не из веселых, - Но потерял дочь».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.