ID работы: 10690086

Кофе с привкусом сигарет

Гет
R
Завершён
37
автор
Размер:
173 страницы, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 16 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
По телу ползли мурашки. Толи от холода стен, толи от холода внутри. Гермиона правда не понимала что случилось. Почему Малфой так резко решил вернуть их отношения на прежний уровень. Он только пару дней назад, говорил что он даже не подумает больше о том что она грязнокровка или сто-то еще. А сейчас расставил их на прежние места. Что случилось перед тем как он напился на башне? Из-за чего все изменилось? Гермиона хотела пару раз навестить его в Лазарете, но Блейз сказал что Малфой не хочет ее видеть. Она ждала когда он выйдет, чтоб поговорить, но он будто намеренно избегал ее. Да она ловила его взгляды на уроках и в Большом Зале, но стоит ей повернуться как он занят разговором с Блейзом или Асторией. Нет, она не ревнует, просто повернулась в удачный момент, когда он улыбнувшись, что-то говорил Астории. Блейз отказывался что-либо рассказывать, но Гермиона рада что они не перестали общаться. Хоть что-то не изменилось. Гарри и Рон так и не вернулись. Вернулась Джинни и Дарина. Гермиона заметила как девушки сблизились. Это понятно, они ведь станут семьей. Но когда Гермиона пыталась заговорить с Джинни, Дарина перебивала и начинала свой рассказ. Самое ужасное в ссоре с Малфоем это то, что он был ее источником информации. Без него она не спасет родителей. А времени осталось совсем немного. Уже через пару недель, их признают мертвыми и окончательно прекратят поиски. У Гермионы еще было пару недель. Малфой обещал узнать, где находится Родольфус, но теперь даже словом с ней не обмолвится. Гермиона знала что родителей оставляют в живых, так как они необходимы для проведения ритуала. Поэтому даже если их признают умершими, на самом деле они живы. Девушка часто чувствует присутствие кого-то рядом с собой. Вероятно это Родольфус. Теперь Гермиона старалась как можно больше проводить время с учебниками. Ее режим сбился. Если на каникулах она могла ложиться под утро, то теперь она не спит. Сейчас она не хотела никого видеть, поэтому решила пойти к озеру. В отражении воды, можно рассматривать звезды на ночном небе, это в своем роде медитация. Она облокотилась на дерево и не заметила как уснула. Гермиона не знала сколько сейчас времени, но по луне уже полночь. Нужно возвращаться в гостиную и нормально поспать, просто не натыкаясь на Малфоя. Идя по темным коридорам Хогвартса, Гермиона старалась делать шаги быстрее и длиннее. Ее что-то пугало в этих мрачных проходах. Завернув за угол, она заметила приближающийся свет и отдаленные голоса людей. Гермиона была старостой и не могла позволить кому-то разгуливать по замку в такое время. Это была компания слизеринцев. Она узнала их. Это они пытались унизить ее в поезде. — Вы разве не читали правила школы? Вам запрещено находиться здесь после отбоя. Я должна снять с вас баллы и сообщить декану.- скрестив руки на груди, Гермиона смотрела на парней. Слизеринцы тут же развернулись к ней. — Какой кошмар. Сейчас от испуга все попадаем в обморок. Вот смотришь на тебя Грейнджер и коленки трясутся, только не от страха, а от смеха. — сказал парень в темными волосами, а остольные поддержали и засмеялись. — Ты можешь говорить все что хочешь. Но будь уверен ни декан, ни ваши однокурсники не будут рады, когда узнают что из-за вас, ваш факультет потерял баллы. Ведь вам, сейчас их заработать это тяжелый труд. — Гермиона ухмыльнулась и собралась наконец снять баллы и уйти. — Смотри Грейнджер, как бы в один момент не пришлось самой расплатиттся за эти баллы. — слизеринец начал приближаться. Рефлекс, и палочка Гермионы направлена на парня. — Я уже врезала одному слизеринцу. И поверь, я не поленюсь сделать тебя вторым. Минус 30 очков за гуляние после отбоя и еще минус 30 за унижение и угрозу главной старосте Хогвартса. Спокойной ночи. — Гермиона развернулась и направилась в сторону башни. Оставив за собой раздраженную компанию. Войдя в гостиную, она надеялась не встретить Малфоя. Его не было. Вероятно он у себя. Спать не хотелось. А домашнюю работу на завтра она сделала еще на каникулах. Придется опять просидеть всю ночь за чтением книг. Переодевшись, она подошла к кофемашине. Первая мысль, была обратно отдать ее Малфою, но подумав Гермиона поняла, что он не умеет ей пользоваться, да и не просил вернуть подарок. Сделав себе кофе и взяв пару книг, она уселась на диван возле камина, погрузившись в чтение. Открыв глаза, Гермиона осмотрелась. Вероятнее всего она просто уснула за книгой. Но который сейчас час? Только 8 утра, она успевает на завтрак. Странно что Гермиона была накрыта пледом, ведь не брала его, хотя может просто не помнит об этом. Она переоделась в стабильную школьную форму, заплела волосы в небрежный пучок и вышла из башни. В зале она села к Джинни и Дарине. Девушки уткнулись в журнал и что-то яро обсуждали, не обращая внимание на Гермиону. Подняв голову она окинула взглядом стол Слизерина. Кивнув Блейзу, она осмотрела Паркинсон, Нотта и Гринграсс. Справа от всех сидел Малфой. Она смотрела на него пару секунд и заметила синяки под его глазами. Видимо опять плохо спал. Хотя это ее не волнует. Теперь она не будет его спасать. Отвернувшись от слизеринцев, Гермиона опять попыталась привлечь внимания девушек к себе. На этот раз получилось. — Что Гермиона? Прости просто мы смотрим платья на выпускной. — сказала Джинни, а потом опять развернулась к Дарине. — Но ведь до выпускного еще несколько месяцев. Зачем так торопиться? — Гермиона никогда не понимала этой спешки в выборе нарядов, наверно поэтому купила рождественнское платье за два часа до бала. — Сейчас больше выбора и скидки. Хотя для тебя это ничего не значит.- повернулась к ней Дарина, ухмыльнувшись. — Просто у меня есть более важные заботы, чем выбор платья на один, никому ненужный, вечер Дарина. — Конечно. — и тоже продолжила рассматривать новые колекции. Аппетит пропал, поэтому Гермиона встала из-за стола и пошла к выходу из зала. Сегодня у Гриффиндорцев Зельеварение с Слизерином. Гораций решил пару уроков отдать повторению, поэтому помимо 7 курса, с ними и 6. Вчера был Пуффендуй, поэтому переживать не стоило. Но речь идет о Слизеринцах. Гермионе придется опять встретиться с компанией с 6 курса. Вчера у них был не самый приятный разговор и вероятнее они захотят ответить. Нужно быть осторожнее. Зайдя в кабинет, Гермиона заняла свое место. В классе уже был Малфой и его компания. Через минуту дверь открылась и зашла компания шестикурсников. Темноволосый парень осмотрел всех и остановил свое внимание на Гермионе. На его лице появилась ухмылка, это означало что ничего хорошо не будет. Что-то сказав своей свите, они прошли к своим местам. Класс заполнился учениками по звонку зашел Слизнорт. — Доброе утро класс. Как вы знаете, на этом уроки у нас повторение тем для 7 курса и новая тема для 6. Подойдите к этому котлу. Все ученики придвинулись ближе к столу, чтобы рассмотреть жидкость в котле. — Это зелье Расщепления. Его часто добавляют в лечебные вещества. Но делают это в маленьком количестве. Ведь если добавить больше нескольких капель и потребить внутрь, то может произойти расщепление организма. Также при попадании на кожу, в чистом виде, вызывает ожоги и повреждения у человека. Для восстановления понадобится какое-то время. Поэтому вы будете работать в специальных перчатках, и на дистанции друг от друга. Все ингредиенты вы найдете в шкафу, рецепт в ваших учебниках. Удачи всем. — Слизнорт закрыл крышку котла и убрал его подальше. Все принялись за работу. Гермиона выполняла все в перчатках и четко по рецепту. Ее зелье приобрело нужный оттенок и почти было готово. Как ее позвала Джинни. — Гермиона ты не можешь посмотреть, мне что-то в глаз попало. А по рецепту нельзя прекращать мешать. — Джинни умоляющи посмотрела на подругу. — Хорошо, сейчас. — положив свои перчатки на стол, Гермиона принялась рассматривать что же у Джинни с глазом. — Не волнуйся, это обыкновенная ресничка. — убрав соринку у подруги, она вернулась к своему столу. Не обнаружив перчатки, Гермиона начала думать куда же они могли деться. Хотя ей они особо и не нужны. Ее зелье готово, осталось дать настояться. Все это время, она старалась не упускать из внимания темноволосого слизеринца и его друзей. Странно что они даже ничего не сказали и не сделали. 15 минут прошло, пузырьки пропали, значит зелье готово. Аккуратно взяв за бортики котелок, Гермиона спокойно начала передвигаться по кабинету в сторону учителя, к специальному столу для сдачи готовых зелий. Резкий толчок в плечо, Гермиона отскакивает и уже в следующую секунду она ничего не чувствует, кроме ужасной боли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.