ID работы: 10673570

You Scammed The Rich Without Me?

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
187
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
187 Нравится 22 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 14 - Чудовище по имени Свобода

Настройки текста
Он уже собирается возвращаться домой, когда к нему подходит царственного вида женщина с медовой улыбкой на губах. Улыбки Нижнего мира всегда натянутые. Тонкие линии рта и обнаженная острота бивней. Они либо ужасающе широкие, либо практически невидимые. Улыбки Надземья и Небес… более гладкие. Опасные. Беспокойные. Обманчивые. Сейчас Техно кажется, что улыбка этой дамы не многим отличается от оскала Золотого Клыка. – Простите, сэр, можно украсть у вас минутку? Ты уже крадешь у меня время, к чему этот глупый вопрос. – Ваша одежда не подходит для драки, - говорит он вместо этого. – О нет, нет, нет, - хихикает она, - я не буду драться. – Она слегка сдвигается влево, показывая изящной ручкой на тощего кролика моблина. – Вот ваш противник. Кролик замирает, с широко раскрытыми от страха глазами и торчащими вверх ушами. Добыча. Просто стоит и смотрит. Убей это (мы все этого хотим) Леди продолжает лепетать, не подозревая (или просто не желая обращать внимания), какое огорчение вызывает у маленького моблина каждая ее фраза. – Это недоразумение, к сожалению, было так…кхм... сегодня утром моя служанка была слишком разговорчива, и я подумала, что с вашей стороны было бы любезно преподать ей небольшой урок. Разумеется, я заплачу вам за ваше время и ваши услуги. Он тупо смотрит на своего предполагаемого противника. – Люди приходят ко мне, чтобы бросить себе вызов, а не учится. – Вы можешь сделать исключение на этот раз, дорогой? – Сладко спрашивает дама. – Поймите, эта девчонка совсем не справляется со своими обязанностями, а о ваших навыках ходят легенды. – Дама достает шелковый кошелек и протягивает Техно небольшой мешочек с золотом. – Плата того стоит, уверяю вас. Но если вы откажитесь… тогда мне, наверное, придется рассказать страже о свине, который приставал к бедной невинной девушке. Кровь для кровавого бога Кровь для кровавого бога Убей ее УНИЧТОЖЬ ЕЕ Техно щурится, из его рта вырывается легкий вздох. – Если вы настаиваете.

-<>♥<>-

Поппи вовсе не это имела в виду. Она не собиралась говорить без разрешения. Она всего лишь хотела узнать расписание Госпожи! Ей просто было любопытно! Поппи не знала, она не знала, не знала. Я не знала. Я ничего не видела, клянусь… Но хозяйке, похоже, этого было достаточно. Она решила вытащить Поппи на улицу для совершенно обыденной прогулки. А теперь они стояли перед чудовищем, о котором сплетничал весь город. Поппи знает, что она маленькая, но это… это исчадие ада размером с медведя. Он одной рукой мог бы сломать ноги Поппи. И если Госпожа заплатит ему достаточно золота, может быть, он и вправду это сделает. Ходят слухи, что этот свин болен золотом и жаждет его так сильно, что оно течет у него в крови. Сладкая улыбка Хозяйки превращается в ядовитую ухмылку. – Вы можете съесть её, если хотите. Я давно мечтала избавиться от этой обузы. Содержать большее количество слуг так хлопотно. Взгляд чудовища настолько пустой, его радужка настолько светлая и выцветшая, что на секунду может даже показаться, что оно слепое. – Понимаю. Одно блестящее черное копыто приближается, и Поппи невольно пятится, едва удерживаясь на дрожащих ногах. – Пожалуйста, – слышит Поппи свой голос. – Умоляю, Госпожа, я не… я больше никогда не буду говорить, пожалуйста. – Ну-ну, Поппи. – невинно ворчит Хозяйка. – Ты же знаешь, что уже слишком поздно. Я давала тебе так много шансов. Кроме того, непонятно, как отреагирует наш дорогой партнер, если я внезапно передумаю. Очевидно, эта фраза воспринимается монстром как побуждение к действиям. Сделав несколько быстрых шагов, он нависает над Поппи, наклоняется ближе и хватает ее за голову. – Притворись мертвой, – бормочет бесцветный голос, слишком тихо, чтобы Госпожа не могла его расслышать. – Чт… Без всякого предупреждения тяжелая рука вбивает голову Поппи в землю, и это движение прерывается вибрирующим животным рычанием. В черепе Поппи раздается глухой, пустой треск. (Но она жива.) – Приношу свои извинения за то, что сделал это так неожиданно, миледи. – Большая ладонь полностью закрывает лицо Поппи, заглушая ее панические вздохи. – Весь этот шум начал раздражать. – Понятная реакция, – голос Хозяйки проплывает мимо. – В любом случае, это очень эффективный способ заставить кого-то замолчать. Еще некоторое время слышится тошнотворно сладкая болтовня, звон монет, переходящих из рук в руки. Потом Поппи поднимают с земли, как тряпичную куклу. – Повернись ко мне лицом, – снова шепчет голос. – И сделай вид, что спишь. Теперь они оба быстро куда-то двигаются – вернее, он двигается, гораздо быстрее, чем полагается существу его размера. Поппи не знает, как долго это продолжается, но, в конец концов, они добираются до какого-то тихого района. – Прошу прощения? – зовет голос. – Нам нужна одна порция тушеного мяса. Что? Поппи осмеливается открыть глаза. Они находятся… возле маленькой торговой палатки. Продавец ставит на стол деревянную миску с тушеным мясом. – У меня не было с собой никаких зелий, – голос свина звучит почти… извиняющимся. – Но ты ударилась головой и это лучшее, что можно сейчас сделать. Он осторожно сажает Поппи на стул, с неестественной сосредоточенностью наблюдая за тем, как она поглощает еду. – … Ты должен был убить меня, – наконец говорит Поппи. – Твой босс сказал, что я могу убить тебя, – отвечает он. – Я просто решил этого не делать. Он отводит взгляд, замечая шок на лице Поппи. – Боги, малыш, – устало вздыхает он, его тяжелые брови хмурятся. – Я бы никогда этого не сделал. Я знаю, что у меня плохая репутация, но… – Он прерывает свои слова коротким фырканьем. – Хотя, без разницы. Думай, что хочешь. – Мне очень жаль, – голос Поппи дрожит. – Ты испугалась. Все в порядке. – Он щелкает ухом. – Тебе больше некуда идти? Поппи только качает головой. Свин издает еще один усталый звук. Через некоторое время он достает из-за пазухи мешочек с монетами, и его плечи немного подрагивают, когда он толкает его к Поппи. – Гонорар вашей леди, – прямо говорит он. – Мы сейчас рядом с рынком, а в двенадцати кварталах к югу отсюда ты найдешь причал для воздушных кораблей. Купи новый комплект одежды и убирайся отсюда, пока никто не решил проверить, съел я тебя или нет. – Зачем ты это делаешь? – осторожно спрашивает Поппи. – Когда боги захотят вернуть меня в ад, я хочу, чтобы они колебались. – Фыркает свин. – Мне не нужна причина. Убирайся отсюда, забудь обо мне, иди и умри от старости или что-то в этом роде. Я слышал, что в наши дни дети увлекаются подобными вещами. – … Спасибо тебе. При этих словах мужчина буквально замирает. На краткую долю тика, на его грубом лице мелькает шок. – Не за что, – запинаясь, произносит в ответ его тихий голос.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.