ID работы: 10655939

Мольба о смерти

Гет
NC-17
В процессе
1974
автор
Darakume бета
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1974 Нравится 1571 Отзывы 796 В сборник Скачать

Глава 4. Наша игра

Настройки текста
Примечания:
Том прикрыл за собой дверь купе и тепло улыбнулся, переводя глаза с Дины на Эллисон. Этой встречи он жаждал давно. Сестра Дины оказалась буквально ее маленькой копией. Те же каштановые волосы, карие несуразно большие глаза и идиотский курносый нос. Только во взгляде Эллисон не было ненависти и злости. А её разум читался, словно открытая книга. — О чем вы разговаривали? — его голос показался неестественно ласковым, но девочка этого не могла заметить. В отличие от её гриффиндорской сестры. — Дина как раз сказала, что ты нехороший, — с детской наивностью пробормотала первокурсница. — Это правда?.. Сердце девушки пропустило удар, когда он кинул на неё ехидный взгляд. — Дина так сказала? — Реддл вновь обратился к младшей Гамп, присев прямо напротив неё, и мягко улыбнулся. — У твоей сестрёнки всегда был неудачный юмор. Не слушай её. Элли рассмеялась, уверенно закивав в ответ. — Да, это точно! Как-то раз она перекрасила нашего кота — Люциуса — в красный. Мама́ была в гневе! — Правда?.. — брови слизеринца взмыли вверх. — Ты совершенно не такая, Эллисон, да? — Нет! — тут же помотала головой девочка, весело улыбаясь. — Мама́ говорит, я намного ответственнее Дины. И точно не попаду на факультет дикарей! Дикарей. Гриффиндорка потёрла переносицу, прикрыв глаза. Так её факультет семья ещё не называла. — Это точно, малышка, — усмехнулся Том. — Знаешь, а ведь в тебе очень много от факультета Салазара Слизерина… Эта агитация стала последней каплей. — Эллисон! — резко перебила Дина, не выдержав и пары минут их разговора. Создавалось ощущение, что она единственная видит манипуляции Реддла. — Я только что заметила Миранду Фрост, знаешь? — Мира? — глаза девочки расширились от восторга, едва она услышала имя лучшей подруги. — О, пойду поздороваюсь. Прошу прощения, — она быстро извинилась перед собеседником и выбежала из купе. Дина едва двинулась следом, как Том резво выхватил ее кисть. — Не стоит, львёнок, — усмехнувшись, проговорил он. — Ты останешься здесь. Он тут же закрыл двери купе и защелкнул замок, оглядываясь на гриффиндорку. Та стояла, как всегда, чрезмерно гордо. Смотря на него с огнем в глазах и сердце. Огнем, который он усиленно старался погасить. — Что тебе надо? — прошипела Дина. — Почему ты просто не оставишь меня в покое? Он не сразу ответил. Смотрел в ее карие, огненные глаза и думал, почему эта девчонка такая упертая. Даже гриффиндорцев можно сломать. Но Гамп была несгибаемой даже в самых отчаянных ситуациях. — По той причине, львенок, что врагов нужно держать к себе как можно ближе. Бред. Он считал, что врагов надо попросту убивать, самыми жестокими способами. Но с Диной Гамп этот вариант не рассматривался. Увы. — Боишься меня, Томми? — вдруг улыбнулась гриффиндорка самой бесячей в мире улыбкой. Он вновь почувствовал, как внутри зарождается чувство, что полностью лишало его контроля. Гнев. — Заткнись и больше никогда не называй меня этим именем. Гнев медленно наполнял его. А ей было все равно. — Или убьешь меня? — хмыкнула Дина. — Тогда никогда не узнаешь, где твой отец. В эту секунду гнев переполнил его и выплеснулся наружу. Том резко схватил Дину за руку и с силой потянул к себе. Его взгляд уткнулся в ее миндальные, пламенные глаза, которые не боялись. Как же ему хотелось, чтобы это было не так. — Не убью, — выдохнул он, переводя взгляд на ее шею. — Но превращу твою жизнь в ад, Дина. Она попыталась одернуть руку, лишь сильнее его раззадорив. Том тут же надавил на ее плечи, заставляя сесть на диван. — Ты забываешь, что я не игрушка, которой можно дергать, как вздумается, — бросила она. А он лишь фыркнул. Конечно, Дина была игрушкой. Но не совсем обычной. Она не ломалась. — Раз ты напомнила о моем отце, — он наклонился, упираясь руками в стол. — То я спрошу ещё раз, — в одну секунду его глаза сверкнули. — Где он? — Там, где ты никогда его не найдешь, — отрезала гриффиндорка, отворачиваясь к окну. Тогда он нервно опустился на сидение напротив, доставая из кармана «Ежедневный Пророк». И бросил газету на стол перед Диной. Той сразу бросился в глаза жуткий с непонятного цвета волосами мужик, который смотрел на неё с фото газеты. Он скалился на камеру, демонстрируя отсутствие нескольких зубов. Гриффиндорка поморщилась, и Тома это позабавило. — Да, мой дядя явно не красавец, — выплюнул он, тем не менее, наслаждаясь реакцией Дины. Та изумлённо подняла брови. И тут же ответила, не скрывая удивления: — Надо же. А я сначала подумала, что это ты. Так похожи! Том прикрыл глаза, представляя мертвое тело Дины и её стеклянный взгляд, полный ужаса. Страха. Боли. Это его магическим образом успокаивало. Гриффиндорка же быстро пробежалась по строчкам.

СЕНСАЦИЯ!

Морфина Мракса, чистокровного волшебника, обвиняют в убийстве двоих магглов.

Авроры нашли на месте преступления его палочку и следы магии, после чего сразу арестовали подозреваемого. Морфин, находящийся в состоянии алкогольного опьянения, сразу же признался в содеянном. Не сказав, однако, куда делся сын убитых — Том Реддл.

Сотрудники министерства провели проверку и узнали, что последним используемым заклинанием было Непростительное проклятье Круциатус. Вероятнее всего, Морфин Мракс до смерти пытал младшего Реддла, после чего избавился от тела.

Дина сглотнула и прикрыла глаза, вспоминая, кому на самом деле был предназначен Круциатус. Её тело все ещё не забыло ту боль. Если оно вообще могло ее забыть. — Понравилась статья, львенок? — голос слизеринца вырвал ее из болезненных воспоминаний, и она вздрогнула. Псих. Ему ничего не мешало начать ее пытать прямо сейчас, снова и снова. — Ты подставил родного дядю, — с ненавистью выплюнула гриффиндорка, глядя прямо в его глаза, стараясь найти там хоть каплю сочувствия. — Он больше напоминал мешок с мусором, чем мага. — Но там не было ничего, кроме ненависти ко всему живому. — Я подменил ему воспоминания и забрал одну из ценнейших реликвий во всем мире. Кольцо Мраксов. Кольцо, ради которого он был готов убить половину Британии. Кольцо, которое принадлежало ему по праву наследства. Кольцо, которое так просто уничтожила Дина Гамп. — Ты ждёшь от меня похвалы, Томми? — дерзко выплюнула гриффиндорка. — Или осуждения? — Без разницы, Гамп, — усмехнулся парень, стараясь игнорировать ее обращение. — Твои эмоции все говорят за тебя.

***

Поездка действительно тянулась бесконечно. Дина ненавидела себя за то, что не могла просто встать и уйти. Точнее, она пыталась. И ее попытка закончилась четким ультиматумом: либо Том общается со старшей Гамп, либо с младшей. А оставлять сестру с психом гриффиндорка точно не хотела. — Что за заклинание ты читал? На латыни? — спустя долгие минуты молчания вдруг спросила она. — По боли — хуже Круцио. Она говорила так беззаботно, что сама себе удивлялась. И не меньше удивляла Реддла. — В тебе проснулась рейвенкловка, Гамп? — Том со скучающим взглядом оторвался от учебника. — Обычное темное проклятие, не более. — Нет, — Дина резво качнула головой, растрепав волосы. — Я прочла все книги по проклятиям в нашей библиотеке. Ничего подобного там нет. Том уткнул взгляд обратно в учебник и легко пожал плечами. — Хочешь снова его испытать? Мне понравилось выражение твоего лица в момент, когда… Мерлин! Том мысленно выругался. Эта гриффиндорка заражала его своей болтливостью, раз он впервые едва не удержал язык за зубами. А от нее это и не ускользнуло. — Когда что?.. — она тут же склонилась ближе к Тому, прищурившись, а тот даже не отвёл взгляда от учебника. Но ему определенно не нравилось, что, когда семьи нет рядом, Дина вела себя слишком дерзко. Она снова теряла весь свой страх. Ему не не нравилось. Реддл ненавидел это. — Я хотел убить тебя ещё тогда, — вдруг выдохнул он, резко поднимая на нее взгляд, вглядываясь в палитру её эмоций. Ярких и ничем незаменимых эмоций. — Смерть Миртл была абсолютной случайностью. Растерянность. Злость. Бессилие. Он буквально чувствовал их на кончике языка. — Тогда… — она коснулась рукой шеи, там, где просвечивала его печать. — О, Мерлин. Ты хотел убить не её. — Тебя, — Реддл даже не улыбнулся, — я хотел прикончить тебя, Дина, еще тогда. Ведь при первой же встрече гриффиндорка взорвала его изнутри. Он каждую ночь представлял, как медленно сдавливает её шею, как она молит его сначала о пощаде, потом — о смерти, как просит прощения за всё сказанное своими искусанными губами. Он думал, что раз не прикончил Дину Гамп в школе, то сделает это в поместье Реддлов, куда занесло эту дурную девчонку. И она снова нарушила его планы. Теперь, пока она его крестраж, Том будет вынужден следить за ней. Пока не найдёт способ переселить часть души в другой сосуд — Дина Гамп будет жить. Но еще неизвестно, лучше ли это смерти. — Урод, — выдохнула Дина, вырывая его из потока мыслей. — Ты мог отпустить её. Миртл была ни в чем неповинным ребёнком! — Одной грязнокровкой меньше, — выдал Реддл с металлическими нотками в голосе. — Так что успокойся и заткнись. Голова трещит от твоего голоса. Но она не замолкала. Ни через час, ни через два. Рассказывала все подряд: о гриффиндорской команде по квиддичу, о горячо любимой Трансфигурации и всех прочитанных романах. Конечно, Том пытался заставить девчонку замолчать, применяя к ней Силенцио, но та была слишком подкована в чарах. Он не врал, что Дина способная волшебница. Но это не было ее плюсом. — А когда мне было пять, мы с родителями поехали в зоопарк. Знаешь, не магический, а самый обыкновенный зоопарк. Ты, наверное, бывал в таких с приютом… Простая фраза стала последний каплей. Том резко захлопнул учебник и посмотрел на гриффиндорку прожигающим взглядом. — Заткнись, Гамп, — бросил он. — Мы почти приехали, а ты до сих пор не в мантии. Минус пять очков Гриффиндору. Как же быстро она вспыхивала. Это его, порой, забавляло. — Ты не имеешь права, — тут же рыкнула девушка. — Еще даже учебный год не начался! Том хотел что-то ответить, и в эту секунду двери открылись. В проем заглянул рыжеволосый парень — Игнатиус Пруэтт. Дина сразу узнала друга и старосту своего факультета, и радостно ему улыбнулась. А вот Том и бровью не повёл. — Дина, наконец! — воскликнул гриффиндорец. — Я уж думал, ты опоздала на поезд. Почему не пришла к нам в купе? Игнатиус перевел взгляд на Реддла и тоже ему улыбнулся. Слизеринец сдержанно кивнул в ответ. — Я… мы с Томом заболтались, — тут же выпалила девушка, и ее уши запылали. Том хмыкнул про себя, отмечая, что девчонка совершенно не умеет врать. Очередной ее минус. К счастью, Пруэтт был таким придурком, что вовсе не заметил лжи. Лишь беззаботно пожал плечами. — Тогда переодевайся, мы с Оливией ждём у карет. Дина отчего-то смущённо заправила волосы за ухо и быстро закивала. Тогда Пруэтт ушел, а Реддл вернулся в свое истинное состояние. — У тебя пять минут на переодевание, — словно бы невзначай заметил он. — Советую поторопиться, если не хочешь лишить свой любимый факультет ещё десяти баллов. Девушка нахмурилась, уставившись на него. — Выйди, — отрезала она. — Ты же не думаешь, что я буду переодеваться перед тобой? Тогда он откинулся на спинку дивана, полностью расслабленно. — Будешь. Слишком заботишься о факультете, львёнок. Он знал, что она разденется перед ним. И это стало бы ещё одним шагом к сломлению гриффиндорки. Если бы не одно «но». — Ты прав, Томми, — тут Дина улыбнулась, и он заметил в ее глазах озорные искры. Прежде, чем она схватила палочку и произнесла заклинание, трансфигурируя вокруг себя непрозрачный купол. Он был рад, что он непрозрачный, лишь по одной причине: гриффиндорка не увидела его удивлённого лица. Сломать Дину Гамп будет гораздо сложнее, чем ему казалось.

***

Спустя пять минут купол исчез, и гриффиндорка, естественно, оказалась уже переодетой. Правда галстук был не завязан, а волосы торчали во все стороны, но ей не пришлось раздеваться перед Томом. И его это злило. — Полагаешь, ты такая умная, Гамп? — скрестив руки на груди, он прямо смотрел на нее. И его спокойствие было хуже злости. — Именно, — но не для нее. Дина усмехнулась, завязывая галстук. Он наблюдал, как ловко она справляется, и пытался совладать с собой. Иначе бы Том задушил ее этим красным галстуком прямо здесь. — Тогда вперёд, — фыркнув, Реддл с силой схватил девчонку за плечо и едва ли не вышвырнул в коридор. Та одарила его ненавистным взглядом, явно борясь с желанием ударить в ответ. И все же, злилась она забавно. Так надувала свои щеки, пытаясь справиться с переполнявшими ее эмоциями, что он не удержался от усмешки. — Ты точно кретин, Реддл, — зло фыркнула она, зная, что он не коснется ее при людях. Идиотка. Рано или поздно они останутся наедине. И тогда-то он даст волю эмоциям. — Не забывай о своей драгоценной сестрёнке, — фыркнул Том, вызволяя ее руку и подталкивая гриффиндорку вперёд. На перроне станции «Хогсмид» снова было шумно. Воодушевленные первокурсники без конца трещали в предвкушении путешествия, а старшие студенты направлялись к каретам. Сначала Дина выискала глазами сестру, активно что-то обсуждавшую с новыми подругами, и улыбнулась. Её ждала многообещающая поездка на лодках. Когда Дина и Том уже подходили к каретам, Пруэтт с Оливией, обогнавшие их, помахали подруге. Она машинально хотела ответить, как Реддл отрезал: — Игнорируй. Она кинула на него привычный ненавистный взгляд и махнула друзьям в ответ. Нетерпеливо прикрыв глаза, Том выдохнул через нос. Даже льва можно было приструнить. А Дину… Встав за ее спиной, он приблизился к ней вплотную и прошептал на ухо. — Теперь ты не просто проигнорируешь, — слизеринец обжигал её кожу своим дыханием, — ты избавишься от них. Сама. Пусть знает, чего стоит неповиновение. Пусть лишится всего, что у нее есть. Друзья будут первой целью. Но вместо долгожданного страха, Дина резко повернула к нему голову. Их лица оказались в опасной близости друг от друга. — Я не твоя игрушка, — так же тихо прошептала она. Некоторое время они смотрели в глаза друг другу. Он всё еще искал там страх. Она всё ещё искала там человечность. И не найдя того, что искала, Дина махнула волосами перед самым его носом и зашагала вперед. А Том сцепил зубы. Игрушка. Самая неправильная, неломающаяся игрушка. Они дошли до карет, когда Дина вдруг испуганно замерла. Она уставилась на костлявых, обтянутых кожей лошадей с крыльями, как у летучих мышей, и её сердце громко застучало. Все пять курсов кареты ехали сами. Но теперь… Том с интересом наблюдал за ее реакцией, но ни слова не говорил. — Оливия! — она окликнула подругу, с ужасом указывая на одну из лошадей. — Кто это? Гриффиндорка подошла к Дине и в смятении уставилась на пустое место перед каретой. — О чем ты? Я ничего не вижу, — Оливия нахмурилась. — Да вот же! Лошади! — Дина сделала шаг, неуверенно протягивая ладонь к морде странного зверя. Тот фыркнул и резко отвернулся, заставив девушку вздрогнуть. — Эй, ты в порядке? — к ней обеспокоенно подошёл Игнатиус. — Кареты всегда ездят сами. Здесь нет никаких лошадей. Но они были. И Дина ясно их видела. — Ей нездоровится, — спокойно произнес Том, до этого с едва заметной улыбкой наблюдавший за происходящим. Он подошёл, аккуратно касаясь руки девушки. — Я прослежу, чтобы она… — Я в порядке! — Дина тут же скинула его руку, отходя к друзьям. И слегка язвительно выдала: — Спасибо за заботу. Том молча проводил ее взглядом до кареты. Он злился. Более того: слизеринец был в гневе. Но, тем не менее, всё шло по его плану.

***

— Уважаемые студенты! — голос директора Диппета раздался на весь Большой зал, заставив большинство учеников прекратить разговоры и обернуться. Дина, сидевшая рядом с Оливией, тихонько пихнула ту в бок, чтобы та наконец замолчала. — Я рад снова видеть знакомые лица, — тепло улыбнулся директор, обводя взглядом зал. — И лицезреть новых учеников, которые вот-вот вступят на путь своих предков. Надеюсь, в этом году вы снова порадуете меня результатами. Но перед этим я бы хотел публично вручить награду за особые заслуги перед школой одному из наших студентов. Том Реддл, подойдите ко мне, — улыбка не спадала с его лица, когда слизеринец, под всеобщими взглядами, вышел в центр зала. — Я, весь преподавательский состав и вся школа благодарит вас за проявленную смелость и мужество, с помощью которых вы помогли найти и арестовать преступника. Том скромно улыбнулся, словно это вовсе не была его заслуга. А Дина… Она срывалась. Буквально вся покраснела от злости и бессилия, что переполняли ее. Хотелось встать и крикнуть, рассказать правду: тот, кого все восхваляют, сам же и убил Миртл. И не только её. — Какой Том молодец, — восхищённо прошептал Игнатиус, вместе со всеми аплодируя слизеринцу. — И не говори, — Оливия скованно кивнула. Она все ещё винила себя в смерти рейвенкловки и даже понятия не имела, что она тут совершенно не при чем. Вместо нее должна была умереть Дина. Винить стоило её. — Не говорите о нём так! — не сдержавшись, рыкнула Гамп, и тут же схватилась за шею. Метка Реддла опасно вспыхнула. Ее глаза мигом налились слезами — признанием собственного бессилия. Осознание того, что она ничего не может сделать. Словно бы в доказательство её мыслей Том поймал взгляд гриффиндорки и едва заметно усмехнулся. Его глаза вспыхнули от тихого удовольствия — он наслаждался ее отчаянием. — Дин, ты точно в порядке?.. — обеспокоенно коснулась ее руки Оливия. Да, в порядке. Она была в полном порядке. Потому что она не даст Реддлу ни секунды наслаждения. Он может делать что угодно, но он ее не сломает. Никогда. — Просто устала после дороги, — она натянула улыбку, быстро сморгнув скопившиеся слезы, и смело ответила на взгляд Тома. «Не дождешься, идиот». — Благодарю, директор, — Реддл словно обращался ко всем, но его взгляд был прикован к Дине. — Любой студент, сидящий в этом зале, на моем месте поступил бы так же. Идиот. Тварь. Подонок. Кретин. Она бы могла придумать ещё тысячу оскорблений, но даже они в точности не описывали личность Тома Реддла. — Не все, мистер Реддл, — директор с теплом улыбнулся. — Именно поэтому я назначаю вас старостой школы. Аплодисменты буквально взорвали зал. Даже гриффиндорцы повставали со своих мест, даря овации восхищения Тому. Только Дина не поднялась. Даже не сдвинулась. — И по рекомендации лучшего ученика школы второй старостой назначается… — вдруг его взгляд остановился на столе Гриффиндора. — Дина Гамп! Аплодисменты наполнили зал во второй раз. Но теперь они посвящались вовсе не Реддлу. Все тут же обернулись на Дину, Игнатиус радостно похлопал ту по плечу. И все были счастливы, что Гамп досталась такая возможность. — Вставай же, Дина! — не сдержавшись, подтолкнула девушку Оливия Хорнби. Словно в тумане она поднялась и встала рядом с Реддлом, который неотрывно смотрел на нее. Своим победоносным взглядом. — Поздравляю, мисс Гамп. Надеюсь, вы внесёте такой же вклад в школу, как и мистер Реддл. Она, наверное, кивнула. Или улыбнулась? Дина совершенно не помнила своих действий. Помнила лишь ухмылку Тома. — Ну а теперь самое время начать распределение. Она вернулась на место. В ушах звенело, сердце бешено стучало. Осознание, что теперь она большую часть времени будет проводить с Реддлом, накрыло её. «Она будет полностью под моим контролем»… Он уже тогда все продумал. — Эйвери, Ханна! Первокурсников вызывали один за другим, но она даже не наблюдала за распределением, машинально хлопая, когда Шляпа выкрикивала название их факультета. — Гамп, Эллисон! — лишь имя сестры вырвало ее из прострации. Дина вздрогнула, наблюдая, как темноволосая девочка садится на табурет. От волнения она постоянно кусала губы, отчего те покраснели. И вот ей на голову надели шляпу. — Элли так похожа на тебя! — улыбнулся Игнатиус совершенно искренне. — Не удивлюсь, если и она попадет к нам. Дина не ответила. В ее горле пересохло. Шляпа слишком долго думала. Когда распределяли Дину, то та почти сразу отправила ее на Гриффиндор. Добавила только, что у девочки есть качества Рейвенкло, но гораздо больше — от основателя Годрика. Спустя время это лишь подтвердилось. Но Эллисон сидела уже три минуты. И весь зал затих в предвкушении. И Дина, и Том, пристально наблюдали за младшей Гамп. Напряжение буквально чувствовалось в воздухе. И тут… — Слизерин! Нет. Сердце Дины рухнуло куда-то вниз. Её единственная, любимая и самая дорогая сестра попала на факультет, где учился монстр. Она с ужасом оглянулась на Тома. Он ей улыбался.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.