ID работы: 10639968

Искренность

Джен
G
Завершён
265
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 13 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бай Чжу любят в городе. Гениальный врачеватель, талантливый травник, о горечи его лекарств слагают легенды, но именно эти лекарства, такие отвратные на вкус, спасли стольких городских и деревенских детишек от хвори, облегчили мышечные и суставные боли портовых рабочих, мигрени клерков, вытащили с того света почти почивших тяжелобольных. И хоть все и любили его, как целителя, сближаться не желали. Давно уже Бай Чжу не испытывал нежных чувств к кому-либо, не счесть тех лет, что он не получал заботы и любви, лишь разговоры за спиной, лишь злые молвы, слухи, распространяющиеся по всему Ли Юэ из уст в уста. И в день, когда совсем уж захворал, не оказалось рядом ни единой живой души. Травник Гуй занимался торговлей, малышка Ци Ци ушла собирать травы ранним утром. Так и пролежал весь день Бай Чжу в своей постели, не способный сползти с нее, даже чтобы попить немного воды. Чан Шэн аккуратно свернулась в углу кровати, не беспокоя хозяина, которому было слишком плохо.       Ци Ци вернулась домой и застала совсем жалкую картину. Бай Чжу распластался на постели, простыни на которой были смяты и сильно сползли, оголяя обивку, лицо его стало бело-серого цвета, лишь темные круги лежали двумя яркими пятнами под глазами, всегда аккуратная и красивая коса расплелась, а зеленые локоны спутались в колтуны. Каждую минуту мужчину охватывали приступы надрывного, удушающего кашля, после которого выражение лица его отражало столь страшную боль, что, казалось, он вот-вот заплачет. Сжатые зубы, запекшаяся кровь на губах, прикрытые глаза, — этот вид так шокировал малышку Ци Ци, что на секунду показалось, что девочка ожила и на безжизненном личике отразился целый спектр эмоций. Положив корзину с травами на пол, она подбежала к Бай Чжу.       — Господин Бай Чжу… Что с тобой? — казалось, в ее голосе даже проскакивали нотки волнения заместо привычной монотонности.       Но в ответ послышался лишь надсадный хрип и еще одна порция мучительного кашля. Тогда девочка, немного осмелев, прислонила ладошку ко лбу господина и, хотя мигом обожглась от столь сильного жара, не поторопилась отстраняться, ведь лицо Бай Чжу в эту минуту наконец обрело умиротворенный вид. Постояв так минуту, Ци Ци собралась убрать руку, но, внезапно, мужчина тихим, осипшим голосом заговорил:       — Можешь… постоять так еще минутку? Хорошо?       От удивления Ци Ци совсем потеряла дар речи. Она знает, что физическое состояние Бай Чжу крайне плохое, неизвестная болезнь мучит его длительное время, и, хотя он является гениальным врачевателем, исцелить самого себя совершенно не в силах. Но впервые за то время, что живут они вместе, он показал слабость, выказав тем самым особое доверие.       На самом деле, она никогда не считала его плохим или скользким человеком и всегда искренне ценила те моменты заботы, что он ей дарил, и также желала вернуть их сполна. Так что в этот день заботу о больном взяла на себя. Убрав руку, она помогла лекарю сесть и принесла пиалу воды.       — Что… тебе принести?       — На столе стоит сосуд с лекарством, оно облегчит жар, — сказал Бай Чжу, слабо кивнув в сторону небольшого столика в углу комнаты.       И Ци Ци моментально принесла нужный бутылек, сама открыла и сама же напоила господина лекарством. Сморщившись от горечи, Бай Чжу, казалось, даже слегка усмехнулся. Так часто жители жалуются на отвратительный вкус лекарств, и, действительно, к такому привыкнуть просто-напросто невозможно. Однако, уже через мгновение, в его рту оказался кусочек какой-то сласти. Распахнув глаза, он в немом удивлении уставился на девочку, стоявшую на цыпочках. Но она лишь вопросительно склонила голову набок.       — Твои волосы похожи на гнездо. Плохо. Давай причешу, —сказала девочка, уже доставая гребень.       Бай Чжу не стал сопротивляться, ошарашенный навалившимися на него уходом и вниманием. Повернув голову, он терпеливо сидел, то и дело поджимая глаза и губы от неуклюжих движений Ци Ци, пытавшейся распутать или просто вычесать спутавшиеся локоны. И, хотя это было похоже на медленную пытку, мужчине казалось, что после такого ужасающего приступа болезни, любую экзекуцию можно спокойно стерпеть. Своими неумелыми ручками девочка, однако, смогла привести волосы в опрятный вид. Заплетать косу она не стала, посчитала, что голове следует немного отдохнуть, да и мешаться будет. Закончив, Ци Ци подумала, что Бай Чжу будет приятно, если она еще раз прикоснется холодными ладошками к его горячему лбу и сразу же исполнила задумку. В блаженстве мужчина закрыл глаза, а лицо его расслабилось, приобрело счастливый вид. Накрыв своей ладонью руку девочки, он, отбросив гордость, прислонил ее к шее, еще более жаркой, чем лоб. Удовлетворенно выдохнув, он уже более четким голосом произнес:       — Спасибо.       Поняв, что холодные компрессы хорошо помогают расслабиться, девочка, тихонько пыхтя, выбежала из комнаты. Через пару минут она вернулась с тазом холодной воды и тряпками.       — Ложись, — строго сказала Ци Ци.       — Хорошо-хорошо, — пытаясь выдавить веселый голос, ответил ей Бай Чжу.       Поставив таз возле кровати, девочка намочила тряпки и положила одну на лоб мужчины, а вторую — на шею. Подняв с пола одеяло, она накрыла им Бай Чжу, строго-настрого запретив скидывать его на пол.       Так и просидела Ци Ци возле постели около часа, пока не убедилась, что господин уснул. Оставшийся вечер она посвятила перебиранию трав, периодически обновляя компрессы мирно спящему мужчине.       На следующий день Бай Чжу чувствовал себя намного лучше. Лицо его стало более здорового оттенка, а круги под глазами немного осветлились, хоть кашель и продолжал мучить, но был уже не столь удушающим, да и жар спал ровно в половину, так что лекарь уже смог самостоятельно встать и принять обезболивающее и жаропонижающее зелья. Выйдя из комнаты, он пошел на поиски Ци Ци. И нашел ее в лавке возле стойки травника Гуя.       Не думая ни секунды, он подошел к девочке и крепко, искренне ее обнял, приподняв над землей. Впервые его улыбка не была похожа на вежливое поднятие уголков губ или хитрую ухмылку, а ярко сияла, словно солнце. Никто и не знал, даже не предполагал, что врачеватель с вечно лисьим взглядом может быть столь милым. Щеки его казались особенно пухлыми, на них проглядывались небольшие ямочки, а глаза от улыбки совсем закрылись. После этого дня, возможно, у Бай Чжу больше никогда не будет проблем с искренними объятиями и приятными словами. А Ци Ци пометила этот день в блокноте, как особый, который никогда и ни при каких обстоятельствах нельзя забывать. Больше она никогда не забывала, как выглядит господин Бай Чжу. Изо всех сил старалась не забывать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.