ID работы: 10620791

Гарри Поттер и семья Уизли

Джен
G
Завершён
39
Размер:
210 страниц, 54 части
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 76 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
      Встревать в конфликт между близнецами и Гермионой по поводу объявления, которое близнецы повесили и утром на доске объявлений нашла Гермиона, не хотелось. Но и оставить всё так как есть он как староста не мог. С другой стороны, желающие подзаработать были предупреждены, что это может быть не безопасно. Гарри остановил собиравшийся разгореться скандал и предупредил близнецов, что если будет хоть одна жалоба на них, то он прикроет эту лавочку в два счёта.       — Да всё в порядке будет, Гарри, мы же сначала на себе всю свою продукцию пробуем.       — Дело ваше, но, если что-нибудь с кем-нибудь случится сразу же обращайтесь к мадам Помфри, ясно вам?       — Надо узнать жив ли в своём министерстве Перси, мне кажется в тебя его дух вселился, - заухмылялись близнецы.       — Очень смешно! – с сарказмом сказала Гермиона, всё это время стоявшая рядом.       Близнецы отошли, а Гермиона продолжила:       — Жаль, что мы не можем им совсем запретить!       — Да брось ты, Гермиона. В большинстве случаев это действительно смешно, то, что они делают.       Гермиона недовольно поджала губы, совсем как МакГонагалл, но ничего не сказала. Собрав первокурсников и сопроводив их к большому залу, Гермиона и Гарри отправились к своим местам.       В большом зале к Гарри подошла высокая чернокожая девушка с длинными косичками.       — Привет, Анджелина.       — Привет, слушай, я теперь капитан команды Гриффиндора по квиддичу.       — Отличная новость, — улыбнулся ей Гарри.       Можно было надеяться, что отныне не придется выслушивать длинных наставлений, какими мучил игроков Оливер Вуд.       — Нам нужен другой вратарь вместо Оливера. Отборочные испытания в пятницу в пять часов, и я хочу, чтобы собралась вся команда, надо посмотреть, как впишется новичок.       — Хорошо, — сказал Гарри.       Анджелина улыбнулась ему и отошла.       — Я и забыла, что Вуд уже окончил школу, — рассеянно проговорила Гермиона, сев за стол рядом с Роном и потянув к себе тарелку с тостами. — Для команды, наверно, большая потеря.       — Это точно, — сказал Гарри, садясь напротив. — Он был хорошим вратарем...       — И тем не менее свежая кровь не помешает. Как по-вашему я могу попробоваться? — заметил Рон.       — Конечно, Рон, ты хорошо играешь! Будет здорово если ты попадёшь в команду, - не задумываясь ответил Гарри.       Он не раз видел, как Рон играл возле дома с братьями и правда считал Рона не плохим игроком. Профессор МакГонагалл, идя вдоль стола, раздавала расписания.       — Ну и денек сегодня! — простонал Рон. — История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания и сдвоенная защита от Темных искусств... Бинс, Снейп, Трелони и этот новенький — все в один день! Хорошо бы Фред и Джордж поторопились со своими Забастовочными завтраками...       — Что я слышу? Не обманывают ли меня уши? — спросил Фред, который как раз появился вместе с Джорджем. — Ронни хочет прогуливать уроки?       — Рон! - одновременно с близнецами, но с укоризной в голосе произнесла Гермиона.       Фред и Джордж хихикнули. Фред втиснулся на скамейку рядом с Гарри.       — Скоро ты, Гермиона, другие песни запоешь, — проговорил Фред, густо намазывая маслом сдобную лепёшку. — У тебя пятый курс пошел, скоро сама будешь выпрашивать у нас Забастовочные завтраки.       — Почему это на пятом курсе я вдруг начну их выпрашивать? — спросила Гермиона.       — На пятом курсе сдают СОВ, — объяснил Джордж.       — И что же?       — А то, что у вас впереди экзамены. Вас так нагрузят, что спины затрещат, — с удовлетворением сказал Фред.       — У половины нашего курса перед СОВ пошли неполадки с нервами, — радостно подхватил Джордж. — Ну, слезы там, истерики... Патриция Стимпсон все время в обморок падала... Так или иначе, пятый курс — это кошмар. По крайней мере для тех, кого волнуют результаты экзаменов. Мы-то с Фредом не унывали.       — Ага... Ну, и что у вас вышло? Всего по три балла каждому, — напомнил ему Рон.       — Подумаешь, — отмахнулся Фред. — Все равно наша жизнь не будет иметь ничего общего с миром академических достижений.       — Мы всерьез обсуждали вопрос, учиться ли на седьмом курсе, — бодро сообщил Джордж. — Ведь теперь, когда у нас есть...       Он осекся, наткнувшись на вопросительный взгляд Гарри. Еще чуть-чуть — и Джордж проговорился бы.       — ...когда у нас есть баллы за СОВ, — мигом выкрутился Джордж, — зачем нам еще ЖАБА? Но в конце концов мы решили, что для мамы это было бы слишком — наш уход из школы.       — Но мы не собираемся тратить этот последний год зря, - сказал Фред, с нежностью оглядывая большой зал. — Мы используем его для того, чтобы провести небольшое исследование рынка. Выясним в точности, чего хочет средний ученик Хогвартса от магазина волшебных фокусов и трюков, тщательно обработаем результаты исследования и постараемся предложить товар, соответствующий спросу.       — Но где вы возьмете начальный капитал? — скептически спросила Гермиона. — Вам нужна будет масса всяких ингредиентов, материалов — ну, и помещение, конечно...       Гарри смотрел на близнецов. Ему тоже было любопытно. Фред ответил:       — Меньше будешь спрашивать — меньше вранья услышишь, Гермиона. Пошли, Джордж, если поторопимся, может, успеем перед травологией поторговать Удлинителями ушей.       Каждый из уходящих близнецов уносил с собой несколько тостов.       — Ну, и как это понимать? — спросила Гермиона, глядя то на Гарри, то на Рона. — «Меньше будешь спрашивать...» Выходит, у них уже есть золото, чтобы начать дело?       — Мне и самому хотелось бы знать, — задумчиво наморщил лоб Рон.       Гарри тоже было интересно. Он решил продолжить тему экзаменов.       — Думаете, и правда из-за экзаменов будет трудный год?       — Еще бы, — откликнулся Рон. — Это уж наверняка. СОВ — важная штука, от него зависит, какую работу ты можешь получить, и всякое такое. В этом году, Билл мне сказал, у нас будут еще консультации по выбору профессии. Чтобы ты мог решить, какие предметы сдавать на последнем курсе.       — А вы уже поняли, что хотите делать после Хогвартса? — спросил Гарри Рона и Гермиону чуть погодя, когда они вышли из Большого зала и направились в класс истории магии.       — Я — еще нет, наверно, — медленно проговорил Рон. — Разве что... ну... Ну, мракоборцем неплохо бы стать, — сказал Рон нарочито небрежным тоном.       — Это точно! — с жаром подтвердил Гарри.       — Но они — вроде как элита, — продолжил Рон. — Надо сильно постараться, чтобы туда попасть. Ну, а ты, Гермиона?       — Не знаю, — сказала она. — Хочется делать по-настоящему важное дело.       — Мракоборцы — это очень важно! — воскликнул Гарри.       — Да, но это не единственное важное дело на свете, — глубокомысленно заметила Гермиона. — Я могла бы, например, колдомедиком.       — Правильно. Будешь залечивать наши боевые ранения.       — Ох, Гарри! Это как же мне придётся тогда постараться чтобы вы не стали похожими на Грюма!       Парни вздрогнули, но потом хором произнесли:       — Мы верим в тебя, Гермиона!       — Я ещё подумываю пойти работать в министерство, там можно сделать много всего полезного, - продолжила она, — Улучшить жизнь волшебников и возможно интегрировать магический мир с магловским. Понимаете, маглы ведь не стоят на месте. Они уже на луну летали, а маги до сих пор пишут перьями!       — Мы поняли тебя, Гермиона, - ответил Гарри, заметив, что Рон сейчас начнёт зевать, если это допустить Гермиона очень обидится.       Уроки прошли бы как обычно, если бы каждый профессор на начинал своё занятие со слов как важен этот год и предстоящие в его конце экзамены. Дополнительных заданий назадавали необычайно много, как будто хотели впихнуть в их головы всё, что они проходили последние четыре года плюсом к тому, что будут давать в этом году. Новый преподаватель защиты был отставным аврором и в преподавании мало чем отличался от Грюма. Зато внешность его была несравненно лучше. Седые, коротко стриженные волосы, цепкий взгляд обоих глаз серого цвета, поджарое телосложение вполне, насколько было видно из-за мантии, целого, но пожилого человека. Несколько видимых шрамов на подбородке, скулах и руках не сильно портили его внешний вид. Занятие у него прошло спокойно и успешно. Уже третий год им везло с преподавателем по защите.       Первый учебный день прошёл, гриффиндорцы вернулись в гостиную, удостоверившись что все первокурсники на месте, Гарри, Гермиона и Рон сели за свободный стол делать самостоятельный задания. Но Гермиона через некоторое время отвлеклась и посмотрела в дальний угол гостиной, где сидели теперь Фред, Джордж и Ли Джордан, окруженные невинного вида первокурсниками, которые все до единого жевали нечто, взятое, судя по всему, из большого бумажного пакета в руках у Фреда.       — Нет, как хотите, но они зарвались, — сказала она, вставая с негодующим видом.       — Пошли, Гарри.       — Что?.. Куда вы пошли? — спросил Рон. —Гермиона вы не можете им запретить раздавать сладости.       — Ты прекрасно знаешь, что это не просто сладости, а Кровопролитные конфеты, Блевальные батончики или что там еще...       — Обморочные орешки... — тихо подсказал Гарри.       Один за другим, точно их били по голове невидимым молотом, первокурсники обмякали в своих креслах, теряя сознание. Некоторые сползали прямо на пол, другие, вывалив языки, повисали на подлокотниках. Те, кто на них смотрел, большей частью смеялись, Гермиона, однако, расправила плечи и решительным шагом двинулась к Фреду и Джорджу, которые стояли теперь с блокнотами в руках и пристально наблюдали за подопытными, Гарри отправился следом.       — Хорошего понемножку! — громогласно заявила Гермиона Фреду и Джорджу, они подняли на нее глаза с легким удивлением.       — Да, ты права, — кивнул Джордж. — Доза, кажется, немного великовата.       — Я, кажется, сказала вам утром: вы не имеете права испытывать на учениках эту дрянь!       — Мы же им платим! — возмутился Фред.       — Это не важно. Вы подвергаете их опасности!       — Глупости, — отрезал Фред. — Уймись, Гермиона, с ними все в полном порядке! — успокаивающе сказал Ли, который, переходя от первокурсника к первокурснику, засовывал им в открытые рты темно-красные конфетки.       — Вот, смотри, они приходят в себя, — сказал Джордж. Некоторые первокурсники действительно зашевелились. Иные, почувствовав, что лежат на полу или висят на ручке кресла, были настолько этим напуганы, что Гарри понял: Фред и Джордж не предупредили их о действии, которое окажут на них «сладости».       — Как себя чувствуешь, нормально? — участливо спросил Джордж маленькую темноволосую девочку, лежащую у его ног.       — Я... да, кажется, — слабым голосом ответила она.       — Замечательно, — радостно сказал Фред, но миг спустя Гермиона выхватила у него из рук и блокнот, и пакет с Обморочными орешками.       — Ничего замечательного!       — Да ты что, ведь они все живы и здоровы! — сердито возразил Фред.       — Не смейте этого делать! Что, если кто-нибудь всерьез заболеет?       — Никто не заболеет, мы всё уже проверили на себе, мы просто хотим убедиться, что они на всех действуют одинаково...       — Если вы не прекратите, я...       — Оставишь нас после уроков? — спросил Фред тоном, в котором слышалось: «Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь».       — Посадишь нас строчки писать? — ухмыльнулся Джордж.       По всей гостиной зазвучал смех. Гермиона словно бы стала чуть выше ростом; глаза ее сузились, в пышных волосах, казалось, затрещало электричество.       — Нет, — заявила она вибрирующим от гнева голосом. — Я просто напишу вашей матери.       — Ты этого не сделаешь, — в ужасе проговорил Джордж, отступив на шаг.       — Еще как сделаю, — мрачно сказала Гермиона. — Если вы сами хотите глотать эти идиотские штучки, глотайте сколько угодно, но давать их первокурсникам я не позволю! Фреда и Джорджа как громом поразило. Было совершенно ясно, что угроза Гермионы — удар ниже пояса. Окинув их напоследок суровым взглядом, она швырнула Фреду обратно блокнот и пакет и вернулась к своему креслу у камина.       — Гарри, ну скажи хоть ты ей! - сердито воззвал к Гарри Фред.       — Она права, Фред. Вы должны были предупредить их о том, что должно произойти, это во-первых. А во-вторых это же первокурсники! Договаривайтесь с более взрослыми, те хотя бы знают к чему быть готовыми и не испугаются.       — Но, Гарри… - начал Джордж.       — Я серьёзно, Джордж. И не стану мешать Гермионе, если она решит написать тёте Молли, если такое вновь повторится.       — Одну кричалку от матери мы как-нибудь выдержим, - обиженно сказал Фред.       — Что ж тогда я сам напишу, но не тёте Молли, а Сириусу и Римусу, и попрошу больше не консультировать вас по всяким шалостям.       Это был нокаут, такими потрясёнными Гарри близнецов никогда не видел. Ему было неловко, но они заигрались, а во всём надо знать меру. Гарри отвернулся и пошёл к друзьям.       — Спасибо за поддержку, Гарри, — с благодарностью в голосе сказала Гермиона.       — Ты отлично разобралась с ними сама, — печально улыбнувшись ответил Гарри.       Поглядев несколько секунд на свой чистый лист пергамента, Гермиона раздраженно сказала:       — Без толку, не могу сейчас сосредоточиться. Я иду спать.       И ушла. Гарри дописал начатый реферат, потом начал следующее задание, за ним ещё одно и прозанимался так до тех пор, пока гостиная полностью не опустела, он даже не заметил, когда ушёл Рон. Поднявшись и потянувшись до хруста в позвоночнике, он тоже отправился в спальню. Совесть подсказывала, что он всё сделал правильно, но обижать близнецов ему совсем не хотелось, и было жаль, что так вышло. Гарри решил, что не будет возражать если братья всё будут делать правильно, как они договорились утром, но издеваться над малышами он им не позволит. Едва его голова коснулась подушки он сразу же заснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.