ID работы: 10572565

Терабития - Утраченная невинность

Джен
PG-13
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Примечания:
Джесс так и не уснул в ту ночь — он боялся, что Лесли уедет, пока он спит. Даже не попрощавшись. Снова. Это было даже хуже, чем в первый раз — необратимую случайность никто не мог предугадать, она просто случилась, навсегда лишив чего-то каждого из них. Но теперь — теперь это был вопрос выбора. И Лесли выбрала вновь оставить его одного, исчезнуть, ничего не сказав, ничего не объяснив. Не оставляя ни малейшего шанса снова встретиться и как-нибудь всё исправить. Что ж, она хотя бы предупредила заранее, что уже было больше, чем она в принципе могла сделать 30 лет назад. Она дала Джессу лишнее время на то, чтобы смириться, чтобы он мог быстрее вернуться к прежней жизни. Или… начать новую? Она же сама сказала — нельзя позволить этому уроку пройти впустую. Но что он мог сделать? Отправиться в Нью-Йорк и извести чёрт знает сколько времени на её поиски среди миллионов жителей мегаполиса? Идей не было никаких. Оставалось лишь часами смотреть в окно и ждать, когда Лесли выйдет из дома, хорошо видимая на дороге даже в темноте. Вот только Джесс не знал, что ему делать потом. Выйти и попробовать переубедить? Попрощаться? Сделать вид, что он этого не заметил? А если она всё-таки не будет так поступать? Пойти сразу к ней утром? Дать ей время успокоиться и передумать самой? Или послушаться её совета и забыть о ней? Только сейчас до Джесса стал доходить смысл её слов. Это она была тем самым прошлым, которое в погоне за ним лишь опустошит и раздавит. Это была не внезапная перемена настроения — Лесли вела себя довольно странно уже несколько дней. Джесс списывал её холодность и отчуждённость на своё отношение, на внезапность и невероятность подобной встречи, на необходимость Лесли переосмыслить свою жизнь, но, может быть, всё это время она знала, чем всё закончится, и просто готовилась к такому исходу. А может, и готовила его? Уж не саму ли себя она имела в виду, когда говорила, что прошлому порой надо дать умереть, а то и убить, если потребуется? Мы теряем себя, когда позволяем прошлому управлять нашим будущим — вот что она сказала, хоть сама она и с трудом подбирала слова. Но Джесс её понял. У неё явно была куда более яркая и богатая жизнь, чем у него, и он понятия не имел, сколько в ней было вещей, от которых такой человек, как Лесли, мог тщетно стремиться убежать. Но прямо сейчас самой яркой из них был именно он. И как всегда, прекрасно понимая, что и она для него значит, она прежде всего хотела его научить. Терабития не в лесу, Терабития — в голове. Идея не ограничивается точкой в пространстве, равно как и человек не заключён в телесной оболочке. И если быть готовым полностью им отдаться, они всегда будут с тобой, где бы и с кем бы ты ни был.

***

Джесс не видел Лесли уже несколько дней. Сперва он радовался тому, что она всё-таки не уехала — в то утро она так и не вышла из дома. Должно быть, ей тоже было больно от этой ситуации, и хорошо, что она не стала пытаться обрубить все мосты поспешным и скрытным побегом. Но постепенно Джесса снедало чувство, что он остался один. Она больше не встречала его с работы, не гуляла с ним по вечерам. У Лесли было полно места и времени, чтобы не пересекаться с ним, но он не верил в то, что она бы стала скрываться и избегать его. Она бывала вспыльчивой, это правда, но предпочитала уступать рассудительности… выглядевшей будто терзающие сомнения. И если именно этим сомнениям были посвящены все её дни здесь… Джесс уже не был уверен, что вообще понимает её, хотя и раньше он не мог этого сказать с уверенностью. В конце концов, зачем оставаться здесь, если это место оказалось ещё одним разбитым идолом, несущим в себе лишь горе? Скорее всего, она просто уехала, пока Джесс был на работе. А значит, пришла пора и правда оставить её позади. Он уже привык ничего о ней не слышать, будто её и вовсе не существовало. Временами хотелось подойти к её дому — вдруг выяснится, что Лесли и в самом деле провела столько времени взаперти, и она выйдет его встретить, и они вновь увидятся, уже на гораздо более спокойную голову… Но перспектива получить однозначный ответ беспокоила его гораздо сильнее незнания. В конечном итоге, он перестал обращать на безжизненную постройку внимание. Лишь однажды ещё он пришёл к дому на дереве, поностальгировать и попрощаться. Пусть и немного развалившись, в основном он оставался таким же, как был. Машинально запустив подвешенный у входа колокольчик, Джесс стал осматривать комнату, пытаясь понять причину возникшего беспокойства. Что-то здесь казалось чужим, но мягкий звон не давал нормально сосредоточиться. Пришлось останавливать его вручную, и только после этого Джесс осознал, что именно сделал. Бёрки уезжали в спешке, оставляя множество вещей. Часть из них Джесс, с позволения мистера Бёрка, взял для обустройства Терабитии. Среди них были и всякие безделушки, которые он использовал в качестве украшений. На украшение была пущена и старая связка ключей, видимо, слишком бесполезная, чтобы забирать с собой. Связка, которую он сейчас держал в руке, а недавно видел совсем в другом месте. Совсем в другой руке. С ключами от дома Лесли.

***

Зиму Джесс по своему обыкновению проводил в Вашингтоне. В Ларк Крике в это время всё равно делать было нечего, а тут и подзаработать можно, и развлечься — без занятия не останешься. Но тоска всё же щемила его грудь, не давая забыть, какую роль этот проклятый город сыграл в его жизни. Даже периодические встречи с девочками не могли унять эту боль. Так вечер сменял вечер, а дни сливались в единое целое. Всё всегда было как обычно, и ничто никогда не менялось. Поэтому, когда в один холодный вечер в дверь неожиданно постучали, Джесс не ждал ничего серьёзного. На пороге стоял смутно знакомый молодой человек — хотя, скорее, уже зрелый мужчина. Он мялся в нерешительности, не зная, что сказать, но через пару секунд решился. — Здравствуй, пап. Я живой. «Вступая в зрелый возраст, юное созданье начинает исследовать области жизни, до того ему недоступные, которые в сказках символизируются проникновением в таинственные башни и поисками укрытой там комнаты. Дитя взбирается на вершину башни, ступая по винтовой лестнице — лестницы в снах представляют собою символы переживаний взросления. Запретная комната, этот маленький, замкнутый на замок покой, символизирует невинность, а поворот ключа в замке — её утрату.» Бруно Беттельгейм. «The Uses of Enchantment, the Meaning and Importance of Fairy Tales» 20.10.2013 — 01.09.2020
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.