переводчик
Ангел страсти сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 60 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 2: 1993

Настройки текста
— Ребята, вы готовы? — раздается шепот Джорджа. — Хм-м-м, — бормочет Фред, прислоняясь к стене с закрытыми глазами. Мне и самой не намного лучше; я прислоняюсь к нему, едва отошедшая от сна. — Эй! Давай, просыпайся, Фред! Робина! — грубая рука выдергивает меня из полубессознательного состояния. — Ч-что? — я ворчу, поднимая голову и протирая глаза. Фред рядом со мной широко зевает. — Кэти идет по коридору. — говорит Джордж. — Мы заснули! — я проклинаю всё. Фред сонно поднимает голову и что-то бормочет. Я встаю и смотрю на него сверху вниз. — Что это было? — Я же говорил. Ты действительно думала, что мы сможем не спать всю ночь после тренировки по квиддичу? — он ворчит. Я хихикаю, когда Джордж протягивает ему руку. Я слышу приближающиеся шаги и мерзкое хихиканье Кэти, когда она сплетничает со своими друзьями. — Эх, лучше бы мы не отдавали Поттеру Карту Мародеров. Мы могли бы использовать её, чтобы было больше времени на подготовку. — причитает Фред. Джордж успокаивает его. — Эм, Робина? Тебе понадобится твоя волшебная палочка. — говорит парень мне на ухо. Я могу сказать, что это Джордж, потому что Фред всё ещё наполовину спит и толком не понимает, что происходит. — Хорошо. — отвечаю я, роясь в сумке на плече. — «Борода Мерлина! Это не моя сумка, а Гермионы!» — Черт возьми! — восклицаю я. Кэти и её стайка девочек проходят мимо нас, хихикая и сплетничая. Я вздыхаю, глядя на сумку Гермионы. Я замечаю тонкую золотую цепочку. Вытаскиваю её и вижу на конце красивую штуковину со спиральными кругами, окружающими песочные часы. Я задыхаюсь от восторга и щелкаю ими, заставляя кольца вращаться очень быстро. Оба близнеца взвивзгивают, и Джордж вытаскивает палочку. Спать сейчас уже не хочется. — Что? — спрашиваю я в замешательстве, пока песочные часы продолжают вращаться на конце цепочки. — Это Маховик времени. — Ты никогда не говорила нам, что у тебя есть такой, откуда он у тебя? — Я случайно взяла сумку Гермионы, — отвечаю я, — Вот почему у меня нет палочки, и я упустила прекрасную возможность опозорить Кэти перед её подругами. — говорю я, глядя на кружащийся круг. — И где она его взяла? — Хм? — спрашиваю я. — Это не важно, Фред, сейчас важно то, что он отправит тебя на тысячи часов назад! Мы должны доставить его к Дамблдору! — Ч-что происходит…? Фред серьезно смотрит на меня. — Не позволяй ему перестать вращаться. — я ошеломлена таким неожиданным поворотом событий и следую за близнецами, которые спешат в кабинет директора. К сожалению, мы не знаем пароль. Мы спрашиваем горгулью, можем ли мы увидеть директора, но она не двигается. Фред и Джордж начинают кричать, пытаясь привлечь внимание Дамблдора, а я сосредотачиваюсь на том, чтобы песочные часы продолжали вращаться. У меня плохое предчувствие. Может быть, он уже завтракает в Большом зале? Наконец каменная горгулья отодвигается в сторону, и появляется Дамблдор. Фред и Джордж быстро объясняют, но в своём паническом состоянии они заканчивают предложения друг друга. Однако вместо того, чтобы сбить Дамблдора с толку, кажется, он понимает их. Директор поворачивается ко мне, его голубые глаза округляются от удивления. Внезапно я чувствую, как цепочка песочных часов нагревается, и она начинает издавать пронзительный писк, вращаясь. Цепь становится такой горячей, что обжигает руку, и я едва могу удержать её. Я морщусь от боли, призывая свою руку не отпускать. Не знаю, почему я этого не делаю, просто подумала, что будет лучше крепко держаться за цепь. Последнее, что я вижу — это Дамблдор, бросающийся ко мне, крича, чтобы я отпустила цепь, прежде чем эта штука взорвется, и я отправлюсь в небытие.

★ °•· ٭ * ٭ ·•° ★

Я вижу вспышку фиолетового цвета, а затем ничего. Я не могу это описать. Это ничто. Я чувствую, что плыву. Но мои ноги твердо стоят на земле. Кто я? Моя рука пульсирует. Кажется, что она держится за раскаленное железо. Дует сильный ветер, я это чувствую. Неужели я просто забыла, кто я?! Мне кажется, что я вижу все слишком быстро, чтобы мой разум мог это понять. Где я? — Отпусти, Кокс, отпусти, черт возьми — это голос Джорджа. Или Фреда. — Уже слишком поздно. Она ушла. — это Дамблдор. Я что, лежу без сознания? — Что Вы имеете в виду? — кричит один из близнецов. — Она путешествует во времени… Я не знаю, где она окажется… это может быть прошлое… или будущее… или просто несколько часов отсюда… возможно, ты никогда больше её не увидишь… Голос Дамблдора, кажется, отдается эхом. О ком они говорят? Что случилось? Я ранена или что-то в этом роде? Внезапно всё останавливается. Всё тихо и неподвижно. Странно тихо и неподвижно. Потом я чувствую острую боль в затылке, и все вокруг становится чёрным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.