переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 21 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 3. Под контролем

Настройки текста
— Как бы повел себя тот незнакомец, что заходил на прошлой неделе, ну, если бы он узнал тебя? — спросила Чак. — Убил бы меня, наверное, — буднично ответил Ли. В данный момент он был занят бережным упаковыванием абрикосового пирога. — Обычно убийца не улыбается своим потенциальным жертвам, но я, конечно, не эксперт. Ли застыл и поднял взгляд на девушку. — Что? Она пожала плечами и указала через его плечо. — Он тебя заметил. Мужчина развернулся, и там, у стойки, был не кто иной как Торин, а рядом с ним два мальчишки, крутящихся на стульях. Ли сглотнул. Это был Торин. Проклятие. Торин стоял прямо тут, в его кафе, и смотрел на него с… это не похоже на гнев. Пожалуй, он выглядел слегка растерянным — а спустя пару секунд рассерженным, но причина крылась в темноволосом парнишке, который нечаянно соскользнул со стула и врезался прямо в дядю. Без сомнения, он приходился им дядей. Да, Ли узнал этих мальчиков. Они, конечно, выглядели моложе, но их лица не спутаешь. — Кили, — прогремел Торин, — перестань дурачиться. — Прости, дядя, — пробормотал один из них, опустив глаза. «Что ж, это подтвердило мои догадки», — подумал Ли. Но кое-что так и не укладывалось в голове. Почему Торин смотрел на него с абсолютным… спокойствием? Как будто… будто бы он не помнил. — Это я виноват, — щебетал светловолосый паренек, — это я предложил Кили покататься. — Не имеет значения, — вздохнул Торин, наконец прервав зрительный контакт с Ли. — Подождите меня тут, и хоть раз в жизни без приключений. А я схожу за пирогами. — Для каждого? — глаза Кили расширились от надежды. — Зависит от вашего поведения. Братья бросились к столу, хихикая и зажимая рот ладошками. Торин снова вздохнул и покачал головой. Он подошел к Ли. — Дети, — прокомментировал он. Ли сглотнул. — Да, — только и выдавил он. Торин изогнул бровь. — Эй, это не ты тот парень, что прятался от меня на прошлой неделе? — Нет… Э-э, я имею в виду… — Ли будто по голове огрели. Что происходит? Торин улыбается ему. — Да…? — Можно поинтересоваться, почему? — Эм, — Ли онемел. Он говорил с Торином-гребаным-Дубощитом, Торином Дубощитом, который восстал из мертвых. Который вместо того, чтобы пытаться уничтожить его, улыбается?! В то время как Ли два слова связать не может, черт побери. После минутного молчания Торин, слегка нахмурившись, повернулся к племянникам. Племянники притихли, что искренне удивило мужчину. —В общем, я хотел пироги взять для тех разбойников, — усмехнулся он, кивая на мальчишек и доставая бумажник, — можно мне два яблочных, и… — Торин остановился, читая имя на бейдже. — Есть какие-нибудь рекомендации, Ли? Ли глубоко вдохнул и собрал в кулак весь свой профессионализм. — Есть черничный пирог, ежевичный пирог, вишневый пирог, а также свежайший пирог с абрикосами. Я бы порекомендовал черничный или абрикосовый пирог. Оба довольно популярны среди покупателей на этой неделе. Торин кивнул. — Так, хорошо. Тогда можно мне два яблочных пирога и один абрикосовый? — Конечно, — Ли не записал заказ, а поручил его так удобно проходящей мимо Чак. — Ожидайте заказ в течение двадцати минут, — оповестил он. — Хорошо, спасибо, — улыбнулся Торин. — Кстати, Ричард. — Прошу прощения? — Ну, я теперь знаю твое имя. Справедливо назвать и свое. Ли растерянно кивнул. — Да, понял, извини, — рассеянно улыбнулся он, — Ричард. Ли поспешил обратно на кухню. Он пытался сосредоточить внимание на выпечке, но веселый смех племянников и глубокий голос Торина, который тщетно пытался угомонить их, мешали думать о чем-то помимо того, что в его кафе гномы. Что еще хуже — когда пироги наконец испеклись, Чак и след пропал. — Gweriad¹, — пробормотал он про себя в отчаянии. Он вздохнул, еще раз поискал глазами Чак, убедился, что ее нигде нет и нехотя взял в руки упакованные пироги. Торин… то есть Ричард встретил его с широкой улыбкой. Глаза ребят расширились от восторга при виде свежеиспеченных пирогов, и детская радость заставила Ли тоже улыбнуться. — Спасибо, они выпрашивали их всю неделю. Ли кивнул, продолжая улыбаться краешками губ. — Как вам пироги, парни? — спросил Ричард. Ответа не последовало — Кили уже вовсю уплетал, а Фили пристально смотрел на Ли. Он попытался не принимать это на свой счет, но мальчик нахмурился и даже слегка прищурился, будто пытался понять что-то. Ричард пожал плечами. — Они аж дар речи потеряли, такое впервые. Смею предположить, что пироги пользуются большим успехом, — рассмеялся он. Ли рассеянно кивнул, попутно заметив, как Фили осторожно толкает брата локтем и что-то шепчет ему на ухо. Из-за внимательно глядящих на него больших карих глаз Ли становилось не по себе. — Кхм, — прочистил горло эльф, — мне надо идти. Я должен вынести мусор. И не дожидаясь ответа, Ли поспешил прочь. Но не успел он дойти до кухни, как услышал голос Ричарда. — Ли? Он вздрогнул, но уже через мгновение обернулся с вежливой улыбкой на лице. Даже столетия жизни среди людей не могли начисто стереть королевские манеры. — Да? — Эм, хотел поинтересоваться… ты свободен? После работы? Не обязательно сегодня, но… — Ричард оперся на стойку, — ты… хочешь как-нибудь выпить вместе? — Нет. Ричард был явно задет. — Я… извини, не хотел тебя обидеть. — Все в порядке, — поспешно добавил Ли. — Я просто… я сейчас очень занят, прости. Ли донес себя до уборной и захлопнул дверь. Его потряхивало. Перед глазами плыло и туманилось. Мужчина оперся за раковину и попытался восстановить дыхание. — Ли? Он подпрыгнул на месте. Черт побери. Так, главное глубоко дышать. — Я в порядке! — откликнулся он. — Просто чувствую себя паршиво. Я, пожалуй, уйду на перерыв пораньше. — Уверен? — обеспокоенно спросила Чак. — Да! — с наигранной бодростью ответил Ли. Когда ответа от Чак не последовало, мужчина поднял взгляд и посмотрел на свое отражение в зеркале. Эльф нахмурился. На него смотрели ярко-серые глаза, неестественно яркие, и белоснежное, слишком бледное лицо. Среди русых волос теперь вились и белокурые пряди. И, конечно, заостренные уши. Ли закрыл лицо руками. Он бушевал от внутреннего гнева. Обычно эльф без труда контролировал чары, придающие ему человеческий облик, но в последние десятилетия поддерживать действие заклинаний больше, чем на несколько дней, становилось все труднее и труднее. Уже больше века приходилось каждую неделю делать перерывы. Ли полагал, что этому есть лишь одно объяснение: магия Средиземья угасает. Он чувствовал, как она ускользает из-под пальцев. И тем не менее, Ли удавалось держать все под контролем, удавалось до прошлой недели, когда он… когда Торин… Впрочем, это не Торин. Торин бы узнал его. А если бы узнал, то наверняка попытался убить. Но он назвался Ричардом, и это имя ему, признаться, подходило. Это не может быть Торин. Ли хотелось кричать от отчаяния. Он только-только научился отделять мир Средиземья от Земли современности, а теперь эти стены с треском и гулом рушились. В голове творился хаос. У него и племянники были те же, причем один из них очень странно смотрел на Ли. Все в Ричарде было точь-в-точь похоже на Торина: глубокий раскатистый голос, уверенная ухмылка и голубые, как лед, глаза. Но ни за что на свете (как на этом, так и в Средиземье) он не может быть Торином. Это бы попросту противоречило любой логике. __________________________________________________________________________ ¹ Gweriad — коварная женщина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.